Peavey CS 800S Скачать руководство пользователя страница 25

VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE P1 (16)
Le schéma ci-dessus illustre le câblage du MODULE P1. Remarquez que celui-ci est à l’envers. Il s’agit de la position recommandée
pour reconnecter ce module ou tout autre module. Lorsque les connexions correctes des fiches à languettes de 6,3 mm (1/4 po.) sont
effectuées, le module peut être pivoté vers le haut, inséré dans le panneau arrière du CS

®

800S et les vis du panneau peuvent être

replacées.

AVERTISSEMENT: Le CS 800S ne doit jamais fonctionner lorsque les modules d’entrée ou de sortie sont retirés. La circulation d’air

des ventilateurs s’échapperait en effet de ces ouvertures au lieu de passer dans l’ampli et les composants d’alimentation, et
ne refroidirait ainsi pas correctement ces éléments.

Suivent plusieurs vues arrière d’un autre module ainsi que les divers plans de câblage. Le schéma ci-dessus et les suivants sont
fournis de façon que ces modules puissent être correctement câblés. Effectuez toujours une deuxième vérification du câblage. Un
module mal câblé peut entraîner de graves problèmes audio, et, dans le pire des cas, la détérioration et la panne du haut-parleur.
Dans tous les cas, les codes de couleur des fils sont indiqués. Les doubles fils rouge et jaune sont les sorties de puissance de l’ampli
et ne sont pas interchangeables. Les fils noirs sont les connexions à la terre de l’ampli et sont interchangeables.

LE MODULE DE SORTIE S2 
Le module de sortie S2 est équipé de deux prises Speakon(r) et permet différents types de connexions pour diverses applications. Le
connecteur Speakon(r) possède quatre bornes nommées 1+, 1-, 2+ et 2-. En fonction des besoins, elles peuvent être utilisées de
plusieurs manières. NOTE: reportez-vous aux caractéristiques de vos enceintes pour déterminer la configuration (mode) idéale de
votre système.

VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE S2 - MODE STEREO STANDARD (17)

Les connexions sont les suivantes: 1+ constitue la sortie de l’amplificateur et 1- est relié à la masse. Cette configuration 
est typique des enceintes petites ou moyennes puissances. Elle vous permet de connecter une enceinte au canal A et 
une autre au canal B. Les bornes 2+ et 2- ne sont pas utilisées pour cette application. Le bornier de sortie utilise la même

configuration. Les bornes rouges et noir du canal A sont connectées aux bornes Speakon 1+ et 1- de ce canal respectivement. De
même, les bornes rouges et noir du canal B sont connectées aux bornes Speakon 1+ et 1- de ce canal.

Attention: Le module S2 est expédié avec quatre cavaliers branchés dans une configuration de “rangement” sur les bornes 2+ et
2-. Ces cavaliers sont utilisés pour certaines configurations (décrites par la suite). Cette configuration de “rangement” ne doit pas être
employée lors de l’utilisation de la configuration pour applications à aux niveaux de courant (1+ et 2 sont connectés ainsi que 1- et 2-
). Dans ce cas, nous vous recommandons de retirez ces cavaliers.

VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE S2 - MODE STEREO HAUTES INTENSITES (18)
De nombreuses enceintes acoustiques de haute puissance exploitent au maximum les possibilités des connecteurs Speakon en 
mettant en parallèle les bornes 1+ et 2+, et les bornes 1- et 2-. Cela augmente la valeur du courant acceptable par le câble et réduit
les pertes électriques. De nombreux subwoofers sont connectés ainsi. Le module S2 peut être configuré de la sorte grâce aux 
cavaliers fournis. Quatre sont branchés à l’arrière du module en configuration “rangement” pour éviter leur perte. Pour la présente 
configuration, il est nécessaire de relier 1+ et 2+ d’une part, et 1- et 2- d’autre part grâce aux cavalier. Ceci doit être effectué sur
chaque canal. Quatre cavaliers doivent donc être utilisés. Le diagramme suivant présente les nouvelles connexions. Dans ce mode, 
le bornier peut être utilisé de manière conventionnelle.

VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE S2 - MODE BRIDGE (19)
Cette configuration permet d’utiliser les sorties Speakon comme sorties du mode bridge en parallèle. Il est ainsi possible de 
connecter deux enceintes de 8 Ohm en parallèle en sortie du CS-S en mode bridge. Les connexions se font comme suit: les bornes
1+ des deux connecteurs à la sortie signal A; les bornes 1- des deux connecteurs à la sortie signal B; les bornes 2+ et 2- des deux
connecteurs ne sont pas utilisées. Les sorties "masse" des canaux A et B ne sont pas utilisées (et sont isolées). Cette configuration
nécessite un cavalier par canal soit deux au total. Les deux bornes rouges sont connectées à la sortie du canal A et les deux bornes
noires sont connectées à la sortie du canal B. Ainsi, lors de l’utilisation du bornier dans cette configuration, il faudra utiliser une paire
de bornes noire et rouge et non pas une paire de borne rouge comme en configuration par défaut.

VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE S2 - MODE BIAMP (20)
Cette configuration constitue l’étape suivante dans l’utilisation des prises Speakon(r) et de leur quatre bornes. La biamplification est
souvent la configuration de prédilection pour les systèmes de sonorisation. Les bornes Speakon sont le plus souvent utilisées de la
sorte dans les enceintes biamplifiées: 1+ = ; 1- = graves -; 2+ = aigus+; 2- = aigus -. Ces connexions constituent un standard
de l’industrie. Deux enceintes biamplifiées peuvent être alimentées par un amplificateur CS-S via les deux connecteurs Speakon. Tout
d’abord, le CS-S doit recevoir les fréquences graves sur un canal et les fréquences aigus sur l’autre à l’aide d’un filtre actif placé en
amont. Attention! Les règles suivantes doivent être respectées: le canal A recevra les fréquences graves et le canal B recevra les
fréquences aigus. Dans ce mode, les connexions sont les suivantes: les bornes 1+ sont connectées à la sortie signal du canal A; les
bornes 1- sont connectées à la sortie masse du canal A; les bornes 2+ sont connectées à la sortie signal du canal B; les bornes 2-

25

Содержание CS 800S

Страница 1: ...CS 800S Operating Guide ...

Страница 2: ... symbole est utilisŽ pur indiquer ˆ lÕutilisateur la prŽsence ˆ lÕintŽrieur de ce produit de tension non isolŽe dangereuse pouvant tre dÕintensitŽ suffisante pour constituer un risque de choc Žlectrique Ce symbole est utilisŽ pour indiquer ˆ lÕutilisateur quÕil ou quÕelle trouvera dÕimportantes instructions sur lÕutilisation et lÕentretien service de lÕappareil dans la littŽrature accompagnant le ...

Страница 3: ...00S retains the Peavey patented DDT compression system which virtually eliminates any possibility of clipping The new back panel design now includes plug in modules for both inputs and outputs offering flexible patching features and various connector choices Two variable speed DC fans provide tremendous cooling capability upon demand THE AMP FEATURES Two rack space height less than 17 depth Under ...

Страница 4: ...T PORT 5 This is where the hot air from the heat sinks exhaust from the amplifier Any restriction or blockage could cause excessive operation temperatures and the unit could shut down REAR PANEL CIRCUIT BREAKER 6 The CS 800S uses a circuit breaker in place of the main fuse This breaker is provided to limit the current to the digital power supply and thereby protect it from overheating and possible...

Страница 5: ...e same rack with this amp This quasi balanced circuit is automatic and is virtually invisible in normal usage It cannot be defeated Between the two XLR connectors is a recessed switch 13 which allows the user to select the desired polarity phase of the XLR inputs This switch is a push push type and a small diameter tool is required to select the desired position Set to the out default position the...

Страница 6: ...ons due to the fact that the amplifier will run much cooler at this loading Operation above 4 ohms per channel and even open circuit conditions can always be considered safe however sustained operation at loads below 2 ohms could result in temporary amplifier shut down due to the thermal limits fault circuitry THE P1 OUTPUT MODULE REAR VIEW 16 This diagram shows the wiring for the P1 MODULE Note t...

Страница 7: ...ys connected to the channel B Speakon 1 and 1 respectively WARNING The S2 module is shipped with four jumpers plugged in a storage configuration across the normally unused 2 and 2 Speakon pins These jumpers are used in other modes of operation following This storage configuration could cause a shorting problem if a particular loudspeaker system s Speakon connectors are wired in the high current co...

Страница 8: ...re 2 on both connectors wired to Channel B signal output 2 on both connectors wired to Channel B chassis ground wire This arrangement again requires two jumpers per channel for a total of four Always check the diagram and wire the module with care For this wiring both red binding posts are now connected to the channel A output and both black binding posts are now connected to chassis ground Thus b...

Страница 9: ...d The bridge mode operation is accomplished by placing the mode switch into the bridge position connecting the load between the red binding posts of each channel and then using channel A as the input channel All channel B input functions are defeated Another application for bridge mode operation is to drive sound distribution systems in very large public address applications In this mode the CS 80...

Страница 10: ......

Страница 11: ...un sistema de monitoreo térmico con limitación de corriente proporcional que evita el apagado total a temperaturas de operación extremas El nuevo amplificador CS 800S retiene el sistema de compresión patentado DDT que elimina prácticamente cualquier posibilidad de distorsión por sobrecarga El nuevo diseño del panel posterior incluye ahora módulos enchufables para ambas entradas y salidas para ofre...

Страница 12: ...ón del cortacircuitos es limitar la corriente que absorbe la fuente de alimentación y protegerla así del recalentamiento y la posible destrucción en caso de falla del amplificador El valor de corriente de disparo se eligió cuidadosamente para permitir el funcionamiento continuo con potencia de salida y proporcionar protección adecuada para la fuente Normalmente este cortacircuitos no debería dispa...

Страница 13: ...portante porque las cajas de altavoces asociadas con este amplificador de potencia deben estar en fase con otras cajas conectadas a otros amplificadores Si un sistema de altavoces empuja mientras el otro tira puede producirse un grave efecto de cancelación El cambio de la posición del interruptor de polaridad tiene el mismo efecto de la inversión de las conexiones del altavoz en la salida CADA CAN...

Страница 14: ...ecue a su sistema VISTA POSTERIOR DEL MÓDULO DE SALIDA S2 MODO ESTEREOFÓNICO ESTÁNDAR 17 Esta disposición de cableado del conector Speakon mostrada abajo es como sigue 1 como salida de la señal del canal y 1 como conexión a tierra de chasis del canal Esta es la norma de hecho para la mayoría de los sistemas de altavoces de baja a media potencia Este cableado permite conectar un gabinete al Canal A...

Страница 15: ...trasera y expele el aire caliente por el frente Debe proporcionarse a cada amplificador montado en el rack una fuente de aire no precalentado por otros equipos Si está frío el amplificador se enciende con el ventilador a baja velocidad Normalmente permanece en esas condiciones a menos que se produzcan niveles de operación de alta potencia en forma sostenida Luego a medida que se calientan los disi...

Страница 16: ...del sonido y de daños a los altavoces El sistema DDT es una solución automática al problema de recorte en amplificadores de potencia Puesto que el amplificador CS 800S utiliza cortacircuitos para la protección contra sobrecorriente el sistema de compresión DDT desempeña un papel aún más importante en el funcionamiento continuo porque evita la distorsión por recorte de señal y la sobrecarga de los ...

Страница 17: ...ksam durch um dieses neue Produkt optimal einsetzen zu können FRONTPLATTE DDT Aktiv LED 1 Diese LED leuchtet auf wenn DDT Kompression stattfindet Wenn der ENABLE DEFEAT Schalter auf DEFEAT eingestellt ist leuchtet die LED bei Verzerrungen die Clipping verursachen Betriebs LED 2 Diese LED leuchtet auf wenn der Verstärker mit Spannung versorgt wird und der zugehörige Kanal betriebsbereit ist Aufgrun...

Страница 18: ...halter wird die DDT Kompression eingeschaltet ENABLE oder ausgeschaltet DEFEAT Modusschalter 9 Mit diesem Schalter wird der Stereomodus STEREO oder Überbrückungsmodus BRIDGE gewählt B1 Eingangsmodul 10 Das Standard Eingangsmodul mit dem der Verstärker geliefert wird wird als B1 Modul bezeichnet Es verfügt sowohl über elektronisch symmetrische XLR Buchsen als auch quasi symmetrische Klinkenbuchsen ...

Страница 19: ...s Systems angesehen werden und daher mit den positiven Eingängen des Lautsprechersystems verbunden werden Unabhängig von der Art des Anschlusses muß die minimale parallele Lautsprecherbelastung für jede Anwendung immer auf 2 Ohm pro Kanal bzw auf 4 Ohm im Überbrückungsmodus begrenzt werden Ein Betrieb bei Lasten von 4 Ohm pro Kanal bzw 8 Ohm im Überbrückungsmodus ist bei langandauerndem Einsatz er...

Страница 20: ...tput von Kanal A 1 beider AnschlŸsse verdrahtet mit dem Channel Output von Kanal B 2 und 2 beider AnschlŸsse unbenutzt Die Masseleitung des Chassis von Kanal A und B sind unbenutzt und sind in isolierte schwebende Terminals gesteckt Die Verdrahtung erfordert einen Jumper je Kanal um insgesamt zwei zu erhalten die Ÿbrigen zwei werden sozusagen auf Eis gelegt ÒStorageÓ Konfiguration Bedenken Sie bei...

Страница 21: ...nde Überlastung können auch hier zu einer vorübergehenden Abschaltung führen Die Elektroinstallationen in den meisten Wohnungen sind nur für 15 Ampere ausgelegt Zwei CS 800S können bei Überlastung zum Durchbrennen einer 15 Ampere Sicherung führen Überbrückungsmodus Der Überbrückungsmodus eines Stereoverstärkers wird in bezug auf den tatsächlichen Betrieb und seine Verwendung oft mißverstanden Wenn...

Страница 22: ...r est remplacé par une alimentation à commutation extrêmement fiable s appuyant sur la topologie éprouvée des demi ponts ce qui permet d obtenir une puissance de pointe de 1700 watts à partir d une conception IGBT très performante L alimentation possède un système de surveillance thermique à repli proportionnel empêchant l arrêt total de l appareil à des températures de fonctionnement extrêmes Le ...

Страница 23: ...t la protège donc des surchauffes et des éventuelles destructions causées par des défaillances de l amplificateur La valeur du courant de déclenchement a été soigneusement choisie pour permettre une alimentation de sortie continuelle tout en protégeant l alimentation de manière adéquate Normalement ce disjoncteur ne se déclenche que s il existe une défaillance des circuits de l ampli faisant passe...

Страница 24: ...e peut pas être inactivé Chaque canal comporte aussi un jack femelle de casque 14 appelé thru qui offre une grande souplesse de raccordement Lorsque les connecteurs d entrée XLR 11 sont utilisés ce jack thru est la sortie du circuit d entrée électronique équilibré et peut donc servir de sortie ligne line out pour connecter d autres jacks d entrée sur cet ampli ou d autres ampli de la même baie Par...

Страница 25: ...ont connectés ainsi que 1 et 2 Dans ce cas nous vous recommandons de retirez ces cavaliers VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE S2 MODE STEREO HAUTES INTENSITES 18 De nombreuses enceintes acoustiques de haute puissance exploitent au maximum les possibilités des connecteurs Speakon en mettant en parallèle les bornes 1 et 2 et les bornes 1 et 2 Cela augmente la valeur du courant acceptable par le câble e...

Страница 26: ...rs de la pile disposent de suffisamment d air frais En règle générale plus le matériel dispose d air frais mieux il fonctionne INSTALLATION DOMESTIQUE ET DE STUDIO Le CS 800S peut être monté dans n importe quelle configuration avec la plupart des applications de faible ou moyenne puissance Dans la mesure du possible il est préférable de l installer au sommet de la pile de matériel afin d éviter le...

Страница 27: ...eur de tirer le meilleur parti de chaque watt disponible tout en minimisant l écrêtage et la distorsion réduisant ainsi les risques d endommagement des haut parleurs La compression DDT représente une solution automatique aux problèmes d écrêtage L amplificateur CS 800S étant protégé des surcharges par un disjoncteur la compression DDT joue un rôle d autant plus important qu elle permet des perform...

Страница 28: ...28 NOTES ...

Страница 29: ...29 NOTES ...

Страница 30: ... pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Service Center 412 Highway 11 80 East Meridian MS 39301 or Peavey Canada Ltd 95 Shields Court Markham...

Страница 31: ...sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has bee...

Страница 32: ...SPEAKON IS A REGISTERED TRADEMARK OF NEUTRIK AG Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5365Fax 601 486 1278 www peavey com 1998 Printed in U S A 12 98 80304489 ...

Отзывы: