Peavey 80304543 Скачать руководство пользователя страница 19

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE CS

®

500A 

Nous vous félicitons pour l’achat de cet amplificateur stéréo CS

®

500A. Cette nouvelle version de notre amplificateur 

CS

®

400X conserve toutes les performances de son prédécesseur et utilise à présent une alimentation analogique qui en

fait le petit frère du CS

®

800S. Cet amplificateur est capable de travailler sous 2 Ohm par canal pour une puissance de

sortie impressionnante et n’occupe que 2 unités rack. Voici les caractéristiques du CS

®

500A:

• Puissance musique : 275W RMS @ 4 Ohm, 400W RMS @ 2 Ohm (par canal)
• Puissance musique : 550W RMS @ 8 Ohm, 800W RMS @ 4 Ohm (bridge)
• Puissance continue : 200W RMS @ 4 Ohm, 250 W RMS @ 2 Ohm (par canal)
• Puissance continue: 400 W RMS @ 8 Ohm, 500 W RMS @ 4 Ohm (bridge)
• Slew Rate: 40 V/microseconde en mode stéréo pour chaque canal
• Bande passante: 10 Hz à 50 kHz @ 4 Ohm à la puissance nominale
• Distorsion harmonique totale (THD): moins de 0.03% à la puissance nominale
• Souffle et ronflements: 100 dB à la puissance nominale
• Facteur d’amortissement: supérieur à 300 sous 8 Ohm à 100 Hz et par canal

Deux transformateurs de haute qualité et pouvant supporter de hauts niveaux de puissance ont été utilisés pour
l’alimentation des canaux. De plus, l’alimentation a été conçue pour fournir une tension de repos supérieure et utilise des
capacités électrolytiques surdimensionnées. Cela lui confère une marge dynamique exceptionnelle de +2 dB et permet à
l’amplificateur de délivrer une puissance pic plus élevée, faisant sonner le CS500A plus fort qu’un amplificateur standard
de 200 W RMS/canal. Par ailleurs, l’alimentation est pourvue d’un système de protection thermique protégeant l’appareil
contre un écrêtage ou des températures de fonctionnement excessives. Le nouveau CS

®

500A est bien sûr équipé de la

protection DDT

Peavey sous brevet éliminant pratiquement toute possiblité d’écrêtage de l’amplificateur. Le panneau

arrière peut supporter divers modules d’entrées et sorties donnant une flexibilité maximum à l’amplificateur. Deux
ventilateurs à vitesse variable assurent le refroidissement de l’amplificateur.

CARACTÉRISTIQUES

•  2 unités rack
•  Système de protection DDT

•  Modules d’entrées

•  Deux XLR (symétrique)/jack (asymétrique) combo et 2 Jacks de chaînage
•  Filtres actifs 2 voies ou 3 voies en option
•  Modules spéciaux disponibles en option

•  Modules de sortie

•  2 Jacks et bornier (non disponible en Europe)
•  2 connecteurs Speakon

®

et bornier 

• Construction modulaire
• 2 ventilateurs à vitesse variable silencieux
• Contrôle d’atténuation calibré sur chaque canal
• LED d’alimentation et LED d’activation DDT

• Sélecteurs protégés DDT

et bridge en face arrière

• Connecteur d’alimentation IEC
• Transciente de mise en marche réduite

Nous sommes sûr que vous serez étonné par les performances et possiblités que seul le CS

®

500A peut offrir.

Lisez ce manuel attentivement; il vous permettra de comprendre et d’utiliser pleinement toutes les possibilités du CS

®

500A.

FRAN‚AIS

19

Содержание 80304543

Страница 1: ...CS 500A 500 Watt Professional Stereo Amplifier Operating Guide Operating Guide...

Страница 2: ...ci n Ce symbole est utilis pour indiquer l utilisateur la pr sence l int rieur de ce produit de tension non isol e dangereuse pouvant tre d intensit suffisante pour constituer un risque de choc lectri...

Страница 3: ...ad voltage value and has large over sized electrolytic capacitors This combination results in a power supply with a high Dynamic Headroom value of more than 2 dB As such this DH value will produce an...

Страница 4: ...Y 3 Maximum power amplifier input gain minimum sensitivity is achieved at the full clockwise setting This setting yields maximum mixer system headroom A setting of less than full clockwise will yield...

Страница 5: ...io to mini mize outside interference The Female 1 4 Phone Jack Input 12 in the center of the combo connectors is also connected to a unique quasi balanced input circuitry When used these 1 4 jacks are...

Страница 6: ...ered the positive output for the system and thus should be connected to the positive input of the associated loudspeaker system Regardless of what connections are used the minimum parallel speaker loa...

Страница 7: ...ys connected to the Channel B Speakon 1 and 1 respectively WARNING The S2 module is shipped with four jumpers plugged in a storage configuration across the normally unused 2 and 2 Speakon pins These j...

Страница 8: ...from a suitable crossover and most importantly the configuration is Channel A as the lows and Channel B as the highs For this mode then the wiring is 1 on both connectors wired to Channel A signal out...

Страница 9: ...e mode on stereo amplifiers is often misunderstood as to its actual operation and usage In basic terms when a two channel amplifier is operated in bridge mode it is converted into a single channel uni...

Страница 10: ...z BW unweighted Below rated output power 4 ohms Greater than 100 dB DAMPING FACTOR Stereo mode both channels driven 8 ohms 100 Hz Greater than 300 INPUT SENSITIVITY and IMPEDANCE Input attenuator set...

Страница 11: ...ente en una unidad convencional que ocupa dos espacios en el bastidor Adem s la fuente de alimentaci n se dise para producir un valor de tensi n sin carga m s alto que el habitual y cuenta con dos cap...

Страница 12: ...er stica provee una clara indicaci n de que el amplificador de potencia CS 500A se encuentra en el modo de puente SENSIBILIDAD DE ENTRADA 3 La m xima ganancia de entrada del amplificador de potencia s...

Страница 13: ...rmite ahorrar espacio en el panel Las entradas XLR hembra 11 est n conectadas a un circuito AMPLIFICADOR OPERACIONAL que provee un nivel muy bajo de ruidos y una relaci n de rechazo en modo com n extr...

Страница 14: ...la operaci n en el modo de puente s lo se emplean bornes rojos y la carga del altavoz asociado se conecta entre los dos bornes rojos El borne rojo asociado con el canal A debe considerarse la salida...

Страница 15: ...te modo el borne tambi n puede emplearse para las salidas normales de ambos canales VISTA POSTERIOR DEL M DULO DE SALIDA S2 MODO DE PUENTE Opci n 3 20 En el diagrama de cableado que se ilustra a conti...

Страница 16: ...o y el flujo de aire es normal tanto hacia adentro como hacia afuera del amplificador se deben adoptar medidas para proveer un ambiente m s fr o para todos los amplificadores Como regla general cuanto...

Страница 17: ...rsi n de la se al De esta manera la posibilidad de que el altavoz se degrade o se da e queda reducida El sistema DDT representa un enfoque autom tico del problema del recorte de la se al de los amplif...

Страница 18: ...OR DE AMORTIGUAMIENTO Modo estereof nico ambos canales excitados 8 W 100 Hz Mayor que 300 SENSIBILIDAD DE ENTRADA E IMPEDANCIA Atenuador de entrada en la posici n completamente hacia la derecha a pote...

Страница 19: ...que exceptionnelle de 2 dB et permet l amplificateur de d livrer une puissance pic plus lev e faisant sonner le CS500A plus fort qu un amplificateur standard de 200 W RMS canal Par ailleurs l alimenta...

Страница 20: ...er un parfait fonctionnement continu de l amplificateur tout en fournissant une protection ad quate Ce disjoncteur ne doit pas se d clencher moins que l amplificateur ne pr sente une malfonction Cepen...

Страница 21: ...de la source du signal Le syst me fonctionnera mais ses performances seront consid rablement amoindries D autre modules d entr e sont disponibles aupr s de votre revendeur Peavey THE P1 OUTPUT MODULE...

Страница 22: ...en parall le Il est ainsi possible de connecter deux enceintes de 8 Ohm en parall le en sortie du CS S en mode bridge Les connexions se font comme suit les bornes 1 des deux connecteurs la sortie sig...

Страница 23: ...x Un court circuit impr vu ou une surcharge r p t e peuvent galement provoquer un arr t thermique temporaire et ou le d clenchement du disjoncteur MODE BRIDGE L int r t et l utilisation du mode bridge...

Страница 24: ...h channels driven 30 kHz BW unweighted Below rated output power 4 ohms Greater than 100 dB DAMPING FACTOR Stereo mode both channels driven 8 ohms 100 Hz Greater than 300 INPUT SENSITIVITY and IMPEDANC...

Страница 25: ...Dynamik Das bedeutet eine druckvollere und lautere Musik Ausgangsleistung durch einen Amp der wesentlich mehr Power hat als man es von einem 200 W RMS Verst rker vermuten w rde Das System ist durch e...

Страница 26: ...en berm igen Verbrauch von Netzstrom bewirkt Anormale Bedingungen wie beispielsweise ein Kurzschlu an einem oder beiden Kan len oder andauernder Betrieb bei berlastung oder bersteuerung insbesondere a...

Страница 27: ...in anderes hineinschwingt kann eine betr chtliche gegenseitige Aufhebung von T nen das Ergebnis sein Die nderung der Einstellung des Polarit tsschalters hat die gleiche Wirkung wie die Umkehrung der L...

Страница 28: ...Die schwarzen Dr hte sind die Erdungsanschl sse und austauschbar DAS OUTPUT MODUL 17 Das S2 Output Modul bietet zwei Speakon Buchsen sowie Schraubklemm Anschl sse Speakon sind 4 aderige Stecker mit d...

Страница 29: ...s von anderen Ger ten erw rmt worden sein Im kalten Zustand startet der Verst rker bei geringer Gebl sedrehzahl und arbeitet auch normalerweise mit dieser geringen Drehzahl wenn kein andauernder Betri...

Страница 30: ...usreichende Aussteuerungsreserven verf gt bersteuerung Dieses Kompressionssystem wird durch eine besondere Schaltung aktiviert die Signalbedingungen erkennt die zu einer berlastung des Verst rkers f h...

Страница 31: ...z BW unweighted Below rated output power 4 ohms Greater than 100 dB DAMPING FACTOR Stereo mode both channels driven 8 ohms 100 Hz Greater than 300 INPUT SENSITIVITY and IMPEDANCE Input attenuator set...

Страница 32: ...NOTES 32...

Страница 33: ...NOTES 33...

Страница 34: ...ld with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long...

Страница 35: ...pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Se...

Страница 36: ...SPEAKON IS A REGISTERED TRADEMARK OF NEUTRIK AG Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5365 Fax 601 486 1278 www peavey com 1999 Printed in U S A 3 99 80304543...

Отзывы: