Pearl MINISUB Скачать руководство пользователя страница 5

4” Effluent Bottom Suction Pump

MINISUB

Guardar este manual en un 

lugar seguro. Entregar estas 

instrucciones al operador junto 

con la bomba. 

ADVERTENCIA: Leer este 

manual detenidamente. El 

incumplimiento de estas 

instrucciones y de los códigos 

aplicables puede resultar en 

lesiones personales graves y/o 

daños a la propiedad. 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 

I. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y 

FUNCIONAMIENTO

Es importante que solamente personal especializado instale 

las bombas sumergibles y que todas las conexiones eléctricas 

cumplan con los requisitos relevantes señalados  por la autori-

dad que regula el suministro de energía. 

Solamente electricistas calificados pueden 

efectuar las conexiones e inspecciones 

eléctricas y estas tienen que cumplir con las 

normas locales. 

Estas instrucciones se proporcionan a titulo exclusivamente 

orientativo y se supone que exista  familiaridad con los pro-

cedimientos de instalación y de puesta en marcha de bombas 

sumergibles.

II. IMPORTANTE!!!

La bomba MINI-SUB ha sido diseñada para bombear efluentes 

para una cisterna. Si el líquido de la cisterna o si cualquier otro 

componente del sistema de tuberías llegara a congelarse, la 

bomba sufrirá daños graves.  

La bomba MINI-SUB está capacitada para bombear efluentes 

que no contengan gases disueltos.  

Todos los componentes que vienen en contacto con agua son 

idóneos para ser utilizados con agua potable.

No usar la bomba con líquidos inflamables, 

explosivos u peligrosos. 

III. INSPECCIONAR EL EQUIPO 

Antes de empezar el trabajo, abrir todas las cajas, revisar los 

equipos y asegurarse de que todo esté incluido y de que no 

hayan ocurrido daños durante el transporte. Revisar la bomba 

para determinar si tiene daños evidentes y asegurarse que la 

tensión y la fase indicadas en la placa sean las correctas.   

REGISTRO DE LA 

INSTALACION

Fecha de instalación:

Número del modelo: 
Número de serie:
Ubicación del tanque / cisterna: 
 Superficie
   

Bajo tierra

Ajuste de la bomba:  
Calibre del cable:  
Diametro tuberia ascendente:

Asegurarse de que la tensión y la fase del 

motor coincidan con la tensión y la fase 

suministradas.

IV. INSTALACIÓN

NOTA: PARA SELLAR ROSCAS DE TUBERIAS A SU MINI-SUB 

UTILICE SOLAMENTE CINTA DE SELLADO. NO USE NINGUN 

COMPUESTO DE SELLADO PARA TUBERIAS. 

Todas las tuberías y conexiones tienen que 

ser ajustadas a la presión máxima disponible 

desde la bomba. 

PELIGRO: Riesgo de descargas eléctricas - 

Durante la instalación asegurarse que la 

bomba eléctrica esté desconectada de la 

fuente de suministro eléctrico.

PELIGRO: Riesgo de descargas eléctricas  - 

La bombas MINI-SUB no están capacitadas 

para uso en piscinas y para las operaciones 

principales de limpieza y servicio.  

1. Cable de seguridad 

No usar el cable eléctrico para bajar, subir u transportar la 

bomba. 

Como medida de seguridad, una línea de seguridad debería 

de ser conectada a todas las bombas, independientemente del 

tipo de la tubería de conducción usada. Asegurar esta línea a la 

bomba y a la parte superior de la cisterna.  

2. Profundidad de instalación 

Para evitar el bombeo de arena, lodo etc. instalar la bomba por 

lo menos 8” por encima del fondo de la cisterna.

Содержание MINISUB

Страница 1: ...included and that no parts have been damaged during shipment The pump should be checked for visible damage and nameplate inspected to be sure they are the correct voltage and phase Ensure the motor v...

Страница 2: ...r splashes 2 Grounding pump WARNING Failure to ground electrically operated equipment may result in serious electric shock Refer to local code require ments All pumps are equipped with a GROUND lead w...

Страница 3: ...aulic parts cleaned by an authorized centre If you are planning not to use the pump for a long time it is ad visable to empty it completely rinse with clean water and store it in a dry location where...

Страница 4: ...50 75 125 100 150 175 200 225 10 20 40 30 50 60 70 mts 5 10 15 20 25 30 0 MSP 05 MSP 07 WA TER SYSTEMS PD WATER SYSTEMS 3000 W 16 Ave Miami FL 33012 TEL 954 474 9090 FAX 954 889 0413 www pdwatersystem...

Страница 5: ...eligrosos III INSPECCIONAR EL EQUIPO Antes de empezar el trabajo abrir todas las cajas revisar los equipos y asegurarse de que todo est incluido y de que no hayan ocurrido da os durante el transporte...

Страница 6: ...enda conectar el cable el ctrico a la tuber a de descarga utilizando tiras de pl stico a una distancia aproximada de 10 Las bombas MINI SUB est n equipadas con sobrecarga t rmica incorporada Si se ver...

Страница 7: ...re la superficie externa Se puede tambi n limpiar la superficie interna del filtro soltar los tornillos que fijan el filtro al cuerpo de la bomba el ctrica y removerlo raspar el sucio con un cepillo d...

Страница 8: ...TO 50 75 125 100 150 175 200 225 10 20 40 30 50 60 70 mts 5 10 15 20 25 30 0 MSP 05 MSP 07 WA TER SYSTEMS PD WATER SYSTEMS 3000 W 16 Ave Miami FL 33012 TEL 954 474 9090 FAX 954 889 0413 www pdwatersys...

Страница 9: ...a t endommag e pendant l exp dition Il faut rechercher sur la pompe des dommages visibles et la plaque signal tique doit tre inspect e pour s assurer que la tension et la phase sont correctes Assurez...

Страница 10: ...La prise et les connexions doivent tre prot g es contre les projections d eau 2 Pompe de mise la terre AVERTISSEMENT La non mise la terre de l quipement lec trique peut entra ner un choc lectrique gr...

Страница 11: ...la enlevez la salet avec une brosse en acier et rincez la avec de l eau propre Si ce n est pas suffisant faites nettoyer les pi ces hydrauliques par un centre agr Si vous pr voyez de ne pas utiliser l...

Страница 12: ...00 225 10 20 40 30 50 60 70 mts 5 10 15 20 25 30 0 MSP 05 MSP 07 IX TABLEAU DE PERFORMANCE WA TER SYSTEMS PD WATER SYSTEMS 3000 W 16 Ave Miami FL 33012 TEL 954 474 9090 FAX 954 889 0413 www pdwatersys...

Отзывы: