background image

10

Common Problems

Power tools will start but will not continue to run

 - Some induction motors (motors without 

brushes) may require 2 to 6 times their wattage rating in order to start up. if the power tool runs only 

momentarily when power is applied, try to leave the power tool on while quickly and repeatedly turning 

the Outlet on and off.

Buzzing in audio systems

 - Some inexpensive stereo systems will emit a buzzing sound from their 

speakers when operating from the Outlet. this is because the power supply in the device does not 

adequately filter the modified sine wave produced by the Outlet.

Television interference

 - the Outlet is shielded and filtered to minimize interference with tV signals. 

in some cases, especially with weak tV signals, some interference may be visible. try the following 

corrective measures:

• 

 position the Outlet as far away as possible from the television, the antenna and the antenna cable.

• 

 adjust the orientation of the Outlet, the antenna cable and the tV power cable to minimize 

interference.

• 

 Use high-quality, shielded antenna cable.

CARE AND MAINTENANCE

Storage

Store this Mobile power Outlet in a cool, dry area and keep it away from direct sunlight, heat, excessive 

humidity and dampness. Storage temperature should be between -4°F and 185°F (-20°C and 85°C) 

with the humidity between 10% and 90%.

Cleaning

Do not clean or wipe the Mobile power Outlet with solvents or chemical materials. if necessary, remove 

dirt or stains using a soft cloth dampened with a mild detergent solution.

Disposal

 

the Mobile power Outlet is designed to provide years of service. Because the Outlet and 

cables may contain lead, they should be recycled or safely disposed of at a local recycling 

center. examples of places that will accept items like this are: county or municipal recycling 

drop-off centers or scrap metal dealers.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

What issues can cause my mobile power outlet to stop working?

Overheating, incorrect input voltage, and overloading are some basic symptoms. The unit is equipped 

with self-protection features that help prevent damage to the mobile power outlet and accessories 

being powered by it. There are no replaceable fuses in the mobile power outlet nor do we recommend 

or advise opening the unit to repair it. Please follow the proper procedures for resetting the mobile 

power outlet which can be found in the owner’s manual for each symptom.

My mobile power outlet does not seem to have the power that I expect from it. Does the age of 

the battery or its condition affect the operation of the mobile power outlet?

Yes. Ensure the vehicle battery connections and terminals are free from corrosion and that the battery 

is in good working order. If necessary, test the battery to ensure it is producing the proper voltage 

level. Clean the terminals with baking soda, water, and a wire brush before connecting the mobile 

power outlet to the vehicle battery. Please use all precautions necessary to ensure safety in addition 

to wearing rubber gloves and eye protection.

My mobile power outlet is extremely warm during operation. Is this normal?

Under normal operating conditions, the mobile power outlet will be warm but heat should not be 

excessive where the case is hot to the touch. If the internal temperature of the mobile power outlet 

exceeds its upper limit, the temperature protection feature will engage and the unit will shut off. Allow 

the unit to cool, cycle the power switch, and begin using the unit again. Also, do not have the mobile 

power outlet in direct sunlight and make sure it is in a well-ventilated area. For adequate performance, 

operate the mobile power outlet from 32°F to 104°F (0°C to 40°C).

10

Problemas Comunes

Las herramientas 

motoriz

adas arrancarán per

o no continuar

án funcionando

 - Algunos motores

 

de inducción (motores sin escobillas) podrán necesitar de 2 a 6 v

eces más vatiaje par

a que arranquen.

 

Si la herramienta motoriz

ada trabaja momentáneamente cuando se le aplica ener

gía, trate de dejar la

 

herramienta pr

endida mientras que r

epetidamente prende y apaga el 

Tomacorriente

.

Zumbido en los sistemas de 

audio

 - algunos sistemas estér

eo baratos emitirán un zumbido por los

 

parlantes cuando son operados en el 

Tomacorriente

. Esto es causado por que la fuente de ener

gía del 

aparato no filtr

a adecuadamente la onda senoidal modificada producida por el 

Tomacorriente

.

Interfer

encia con 

la tele

visión

 - el 

Tomacorriente es blindado y filtr

ado para minimiz

ar la 

interfer

encia con las señales de televisión.

 En algunos casos, especialmente con señales de tele

visión 

débiles, se puede v

er alguna interfer

encia. Tr

ate las siguientes medidas correctiv

as:

• 

  Coloque el 

Tomacorriente tal lejos como sea posible de la tele

visión, antena y del cable de la 

antena.

• 

  Ajuste la orientación del 

Tomacorriente

, del cable de la antena y del cable de energía de la

 

televisión par

a minimizar la inter

fer

encia.

• 

  Use cable de antena blindado de alta calidad.

CUIDADOS Y 

MANTENIMIENTO

Almacenaje

almacene este 

Tomacorriente Móvil de 

ener

gía en una área fría y seca, alejado de la luz solar dir

ecta, 

el calor y la humedad excesiv

a. La temper

atura de almacenaje debe ser entr

e -4 °F y 185 °F (-20 °c

 y 

85 °c

) con una humedad entre el 10% y el 90%.

Limpieza

No limpie o le pase un trapo con disolv

entes o materiales químicos al Tomacorriente Móvil.

 Si es 

necesario, r

emueva la mugr

e o las manchas con un trapo sua

ve humedecido en una solución de

 

detergente sua

ve.

Descarte

 

El Tomacorriente Móvil fue diseñado par

a propor

cionarle años de servicio

. Puesto que el

 

Tomacorriente y los cables pueden contener plomo

, ellos deberán ser reciclados o

 

descartados segur

amente en un centro de r

eciclaje local. Ejemplos de lugar

es que 

aceptan artículos como estos son:

 centros de r

eciclaje del condado, municipales o

 

distribuidores de chatarr

a.

PREGUNT

AS FRE

CUENTES

¿Qué prob

lemas podrá causar mi tomacorriente móvil si deja de trabajar?

Recalentamiento, v

oltaje de entrada incorrecto y sobrecarga son algunos de los síntomas básicos

La unidad está equipada con un dispositivo de auto protección par

a ayudar a e

vitar daños en el 

tomacorriente móvil y en los accesor

ios que están siendo energizados por él. No ha

y fusibles

 

reemplazables en el tomacorr

iente móvil ni tampoco recomendamos o aconsejamos abrir la unidad

 

para repar

arla.

 Por f

avor siga los procedimientos apropiados par

a reestablecer el tomacorr

iente 

móvil, los cuales se encuentran en el man

ual del operador par

a cada síntoma.

Mi tomacorriente móvil no parece tener la energía que esper

o de él. ¿La edad de la batería o

 

su condición afectan la operación del tomacorriente móvil?

Si. Asegúrese de que las cone

xiones de la batería y los terminales estén libres de corrosión y

 

que la batería esté en buenas condiciones

. Si es necesar

io, pr

uebe la batería para asegur

arse de 

que produce el nivel de v

oltaje apropiado. Limpie los ter

minales con agua de soda, agua y con un 

cepillo de alambre antes de conectar el tomacorriente móvil a la batería del v

ehículo. P

or fav

or, use

 

todas las precauciones necesarias par

a garantizar segur

idad además de usar guantes de caucho y 

protección para los ojos

.

Mi tomacorriente móvil se pone extremadamente caliente durante la operación,

 ¿es esto 

normal?

Bajo condiciones de operación nor

males, el tomacorr

iente se calentará pero el calor no deberá ser 

excesiv

o al punto de que la caja se ponga demasiado caliente al tacto. Si la temper

atura inter

na del 

tomacorriente móvil e

xcede su límite superior

, el dispositivo de protección de temper

atura se activ

ará 

y apagará la unidad. Deje que la unidad se enfríe

, cicle el interruptor de energía y comience a usar

 

la unidad nue

vamente

. T

ambién, no deje el tomacorriente móvil e

xpuesto a la luz solar directa y 

asegúrese de que esté en una área bien ventilada.

 Par

a obtener un rendimiento adecuado, opere el

 

tomacorriente móvil entre 32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C).

Содержание PKC0M08

Страница 1: ...e estas instrucciones antes de usar este producto Conserve este Manual del Propietario para referencia futura 3 14 2014 1 800 Watt Mobile Power Outlet Model No PKC0M08 Owner s Manual and Warranty Information ON RED FAULT GREEN ON OFF US B Read these instructions completely before using this product Retain this Owner s Manual for future reference 1 3 14 2014 ...

Страница 2: ...3 Operación USO DE SU TOMACORRIENTE MÓVIL 5 Cómo Determinar el Consumo de Energía Consumo de Energía del Equipo 5 Fuente de Energía 6 Determinación de la Capacidad de la Batería y Tiempo de Operación 6 Posicionamiento del Tomacorriente Móvil 6 Instalación Marina 7 Conexión a la Fuente de Energía 7 Conexión Directa a la Fuente de Energía 7 Operación del Tomacorriente USB 8 Conexión de una Carga al ...

Страница 3: ...y Alarma de Bajo Voltaje Protección de Sobrecarga y Calor Diseño compacto para uso transporte y almacenaje seguros Se conecta a una Batería de 12 voltios o Fuente de Energía Soportes de Montaje para instalación de conexión directa 3 Do NOT disassemble the Mobile Power Outlet There are no serviceable components within the Outlet Do NOT install or operate the Mobile Power Outlet in areas designated ...

Страница 4: ...rew Connector 9 Red Positive Screw Connector 10 Cooling Fan 4 1 9 8 4 2 1 3 7 10 5 6 ON RE D FA UL T GR EE N ON OF F US B Leyenda 1 Tomacorrientes de 110 120 Voltios CA de Estándar Norteamericano 2 Interruptor de ON OFF 3 Indicador de Falla Energía 4 Tomacorriente USB 5 Cable de Batería Positivo Rojo con Abrazadera 6 Cable de Batería Negativo Negro con Abrazadera 7 Soportes de Montaje 8 Tornillo C...

Страница 5: ...isores y estéreos son aparatos de carga inductiva aparatos con una bobina o transformador Ellos podrán necesitar más corriente de operación que un aparato de carga resistente con la misma capacidad de vatiaje La siguiente es una lista de vatiajes típicos de diferentes electrodomésticos las clasificaciones de vatiaje indicadas abajo son sólo estimados TV a colores de 19 100 vatios Taladro eléctrico...

Страница 6: ...nistrar entre 11 y 15 voltios CC y deberá ser capaz de suministrar corriente suficiente en amperios para operar múltiples dispositivos AVISO No exceda el voltaje de entrada máximo de 15 voltios CC El Tomacorriente se puede dañar AVISO El Tomacorriente Móvil es para sistemas de batería de 12 voltios únicamente Un sistema de batería de 6 voltios no suministrará voltaje de entrada adecuado y un siste...

Страница 7: ...fusible o disyuntor al cable positivo Conecte el cable positivo al terminal positivo rojo en el Tomacorriente Apriete seguramente el conector de tornillo 4 Conecte el cable negativo entre el terminal negativo de la fuente de energía y el terminal negativo negro en el Tomacorriente Apriete seguramente el conector de tornillo 7 Marine Installation Marine installations are subject to additional vibra...

Страница 8: ...G Calibre de Cable Americano o un cable aislado más grueso en el Tomacorriente y en un punto de conexión a tierra limpio del vehículo Esto disminuirá el posible ruido de interferencia eléctrico al usar la televisión o la radio AVISO No conecte el cable de tierra al terminal negativo de la fuente de energía Sólo conecte este cable a un punto de tierra limpio en el vehículo ADVERTENCIA PELIGRO DE FU...

Страница 9: ...mperatura del Tomacorriente el ventilador se encenderá y se apagará como sea necesario para enfriar el Tomacorriente Si la temperatura alcanza aproximadamente 149 F 65 C el Tomacorriente se apagará automáticamente Apague el Tomacorriente y déjelo que se enfríe durante un mínimo de 15 minutos Antes de arrancarlo de nuevo verifique el vatiaje total de los dispositivos que serán alimentados 9 Connect...

Страница 10: ...illas podrán necesitar de 2 a 6 veces más vatiaje para que arranquen Si la herramienta motorizada trabaja momentáneamente cuando se le aplica energía trate de dejar la herramienta prendida mientras que repetidamente prende y apaga el Tomacorriente Zumbido en los sistemas de audio Algunos sistemas estéreo baratos emitirán un zumbido por los parlantes cuando son operados en el Tomacorriente Esto es ...

Страница 11: ...ración NO EXPONGA NINGÚN DISPOSITIVO ELECTRÓNICO PEAK A LA HUMEDAD DURANTE EL ALMACENAJE O LA OPERACIÓN USE LOS DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS PEAK EN ÁREAS BIEN VENTILADAS SI ALGUNA PREGUNTA NO FUE CUBIERTA O CONTESTADA POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS TÉCNICOS AUTOMOTRICES PEAK LLAMANDO AL TELÉFONO 1 800 477 5847 O AL CORREO ELECTRÓNICO owitech oldworldind com MUCHAS GRACIAS POR SU CON...

Страница 12: ... A 5 Gama de Voltaje de Salida CA 105 V 125 V 6 Gama de Frecuencia de Salida CA 60 Hz 3 Hz 7 Gama de Voltaje de Entrada CC 11 V 15 V 8 Máximo Consumo de Corriente sin Carga 12 8V 800 mA 9 Máximo Consumo de Corriente de Entrada 12 8V 80 A a 800 W 10 Gama de Protección de Sobre Voltaje 15 75 V 0 75 V 11 Gama de Advertencia de Subvoltaje 10 5 V 0 5 V 12 Gama de Protección de Subvoltaje 10 0 V 0 5 V 1...

Страница 13: ...echa de compra PEAK y la gráfica de la Montaña PEAK son marcas registradas de Old World Industries LLC Northbrook IL 60062 Todos los derechos reservados FABRICADO EN CHINA www peakauto com 13 LIMITED WARRANTY Manufacturer warrants to the original consumer or purchaser that the PEAK PKC0M08 800 Watt Mobile Power Outlet will be free from defects in material and workmanship for one year from the date...

Страница 14: ......

Отзывы: