background image

10

PT

Manual De Utilização Do 
Modelo PC 200-05

Leia o manual de utilização cuidadosamente antes 

de utilizar o produto!

Descrição das peças

Como indicado na imagem em anexo 

1  Mesa 

2  Placa de pressão 

3  Chassis A 

4  Cobertura superior 

5  Caixa da lâmina direita 

6  Caixa da lâmina curva 

7  Caixa da lâmina de linha quebrada 

8  Gaveta 

Método de corte

a.  Em primeiro lugar, deve levantar a placa de 

pressão  2 , colocar o papel que pretende cortar 

e, em seguida, pressionar a placa de pressão;

b.  Pressione a cobertura superior  4  fortemente 

para baixo com a ajuda das mãos e, em seguida, 

pressione o chassis A  3  para a frente ou para 

trás até que este deslize até à outra extremidade 

da placa de pressão  2 .

Método de mudança da lâmina

O produto apresenta três tipos de lâmina. Pode 

alterar as lâminas em função das suas necessida-

des, utilizando o seguinte método: 

1.  Em primeiro lugar abra a cobertura superior  4 , 

em seguida pressione a caixa da lâmina (Como 

indicado na imagem em anexo)

2.  Puxe a gaveta  8  para fora e, em seguida, retire 

a caixa da lâmina.

3.  Em primeiro lugar, abra a cobertura superior 

4  e, em seguida, coloque a caixa da lâmina, 

fechando a cobertura superior no final da opera-

ção (Como indicado na imagem em anexo).

Precaução de segurança

Não coloque as mãos ou os dedos na placa de 

pressão pois pode causar ferimentos graves.

Especificações de corte

Comprimento 

do corte

308 mm

Capacidade de 

corte

Lâmina 

direita

4 Folhas 

(80g / m

2

)

Lâmina de li-

nha quebrada

4 Folhas 

(80g / m

2

)

Lâmina curva

4 Folhas 

(80g / m

2

)

Dimensão de 

corte

A4

Mesa de 

trabalho

308 x 160 mm

Dimensões 

do aparelho 

(C x P x A)

380 x 203 x 95 mm

Peso

600 (g)

Instruções adicionais

a.  Antes de cortar o papel, verifique se a régua em 

ambos os lados da faixa de afiamento automáti-

co é idêntica à régua da mesa de trabalho.

b.  A linha quebrada da faixa de afiamento automá-

tico é a linha de corte. 

Legende

Working table - Mesa de trabalho

Self-healing strip - Faixa de afiamento automático

Inch - Polegada

PC200-05_Content.indd   10

18.09.2007   13:29:58 Uhr

Содержание PC200-05

Страница 1: ...tra messen Lekka gilotyna do papieru z 2 dodatkowymi nożami Svært lett papirkutter med to ekstra kniver Cortador de papel muito leve com 2 lâminas adicionais Mycket lätt pappersskärare med 2 extra knivar för rakt Zelo lahek obrezovalnik papirja z izbiro dveh različnih rezil Veľmi ľahký orezávač okrajov papiera s 2 prídavnými nožmi Сверхлегкий резак для бумаги с двумя дополнительными ножами Giljoti...

Страница 2: ...al 13 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 14 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 15 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 16 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 17 HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 18 SR Uputstva za rukovanje i bezbednosna uputstva Stranica 19 RU Указания по обслуживанию и технике безопасности С...

Страница 3: ...A C B D Working table Self healing strip Working table 3 1 8 5 4 2 7 6 PC200 05_Cover indd 4 09 10 2007 9 03 56 Uhr ...

Страница 4: ...lgt ausge tauscht werden 1 Die Abdeckung 4 öffnen dann den Messerhalter herunterdrücken siehe Abbildung 2 Den Auszug 8 herausziehen und den Messer halter entnehmen 3 Die Abdeckung 4 öffnen und den Messerhalter einsetzen Die Abdeckung Schliessen siehe Abbildung Sicherheitshinweis Hände und Finger nicht auf die Druckplatte legen Verletzungsgefahr Technische Daten des Papierschneiders Schnittlänge 30...

Страница 5: ...ase open the upper cover 4 then take down the blade box As Attached Picture Indication 2 Pull out the drawer 8 then take out the blade box 3 Firstly open the upper cover 4 then put into the blade box at last you button the upper cover As Attached Picture Indication Safety caution Do not place hands or fingers on the pressure plate as serious injury could result Cutting specification Cutting length 3...

Страница 6: ...ieur 4 ensuite abaisser le boîtier de lame Comme indiqué sur la figure en annexe 2 Extraire le tiroir 8 ensuite retirer le boîtier de lame 3 Tout d abord ouvrir le couvercle supérieur 4 ensuite placer le boîtier de lame enfin fermer le couvercle supérieur Comme indiqué sur la figure en annexe Remarque de sécurité Ne pas placer les mains ou les doigts sur la plaque d appui sous peine de blessures grav...

Страница 7: ...ezione superiore 4 e rimuovere il contenitore delle lame Come da figura allegata 2 Estrarre il cassetto 8 poi togliere il contenitore delle lame 3 Aprire per prima la protezione superiore 4 quindi inserire il contenitore delle lame ed infine richiudere la protezione superiore Come da figura allegata Precauzioni di sicurezza Non appoggiare le mani o le dita sulla piastra di pressione al fine di evitare...

Страница 8: ...uiente 1 Abra primero la cubierta superior 4 y baje la caja de la cuchilla Tal y como se indica en esta imagen 2 Saque el cajón 8 y saque la caja de la cuchilla 3 Abra primero la cubierta superior 4 y colóquela en la caja de la cuchilla A continuación aboto ne la cubierta superior Tal y como se indica en esta imagen Precauciones de seguridad No coloque las manos o los dedos en la placa de presión ...

Страница 9: ...perior 4 em seguida pressione a caixa da lâmina Como indicado na imagem em anexo 2 Puxe a gaveta 8 para fora e em seguida retire a caixa da lâmina 3 Em primeiro lugar abra a cobertura superior 4 e em seguida coloque a caixa da lâmina fechando a cobertura superior no final da opera ção Como indicado na imagem em anexo Precaução de segurança Não coloque as mãos ou os dedos na placa de pressão pois po...

Страница 10: ...t u de lemmetbox naar onderen weg Zoals aangegeven op de afbeelding 2 Trek de draadtrekker 8 naar buiten en verwijder de box 3 Open eerst de bovenste afdekplaat 4 breng vervolgens de lemmetbox aan en sluit tenslotte de bovenste afdekplaat Zoals aangegeven op de afbeelding Veiligheidsvoorschrift Houd uw handen en vingers uit de buurt van de aandrukplaat omdat dit tot ernstige verwondingen kan leiden...

Страница 11: ...υµµα 4 και µετά βγάλτε το κουτί λεπίδας Όπως υποδεικνύεται στη συνηµµένη εικόνα 2 Τραβήξτε κάτω το συρτάρι 8 και βγάλτε το κουτί λεπίδας 3 Πρώτα ανοίξτε το επάνω κάλυµµα 4 βάλτε το στο κουτί λεπίδας και µετά κλείστε το επάνω κάλυµµα Όπως υποδεικνύεται στη συνηµµένη εικόνα Προειδοποίηση ασφαλείας Μην βάζετε χέρια ή δάχτυλα στην πλάκα πρε σαρίσµατος εξαιτίας της πιθανότητας σοβαρού τραυµατισµού Τεχν...

Страница 12: ... a pengedobozt A mellékelt ábra szerint 2 Húzza ki a fiókot 8 és vegye ki a pengedobozt 3 Először nyissa ki a fedőlapot 4 majd tegye be a pengedobozt Végül zárja vissza a fedőlapot A mellékelt ábra szerint Biztonsági figyelmeztetés Ne helyezze a kezét vagy az ujjait a nyomólapra mivel az súlyos sérülést okozhat Vágási specifikációk Vágási hossz 308 mm Vágási kapacitás Egyenes penge max 4 Lap 80g m2 T...

Страница 13: ...zyć górną pokrywę 4 następnie wyjąć ostrze Patrz rysunki 2 Wyciągnąć pojemnik 8 następnie wyjąć ostrze 3 Najpierw otworzyć górną pokrywę 4 następnie włożyć ostrze na koniec zamknąć pokrywę Patrz rysunki Środki ostrożności Nie kłaść palców ani dłoni na płytkę dociskową gdyż skutkiem mogą być poważne obrażenia Specyfikacja cięcia Długość cięcia 308 mm Możliwość cięcia Cięcie proste maks 4 Arkuszy 80g...

Страница 14: ...4 pak sejměte kryt čepele Podle popisků obrázku 2 Vytáhněte zásuvku 8 pak vyjměte kryt čepele 3 Nejdříve otevřete horní kryt 4 pak vložte kryt čepele a upevněte horní kryt Podle popisků obrázku Bezpečnostní opatření Na přítlačnou desku přístroje nevkládejte ruce nebo prsty mohlo by dojít k vážnému zranění Specifikace řezání Řezná délka 308 mm Řezná kapacita Přímá čepel 4 Archů 80g m2 Přerušovaná če...

Страница 15: ...epele tak ako je to znázornené na obrázku 2 Vytiahnite zásuvku 8 a následne vytiahnite skrinku čepele 3 Najprv otvorte horný kryt 4 následne vložte čepeľ do skrinky čepele a nakoniec stlačte horný kryt tak ako je to znázornené na obrázku Bezpečnostné upozornenie Na prítlačnú platňu neklaďte ruky ani prsty pretože môže dôjsť k vážnemu poraneniu Rezné špecifikácie Rezná dĺžka 308 mm Rezacia kapacita ...

Страница 16: ...rov 4 nato izvlecite škatlo z rezilom Kot je oznaèeno na slikah 2 Izvlecite predal 8 in iz njega vzemite škatlo z želenim rezilom 3 Odprite pokrov 4 in vstavite škatlo z rezilom Zaprite pokrov Kot je oznaèeno na slikah Varnostna opozorila V stiskalno plošèo ne vtikajte rok ali prstov saj se lahko hudo poškodujete Tehnièni podatki rezalnika Dolžina rezanja 308 mm Kapaciteta rezanja Ravno rezilo naj...

Страница 17: ...ornji poklopac 4 zatim spustite kutiju s noževima Kako je prikazano na slici 2 Izvucite ladicu 8 izvadite kutiju s noževima 3 Prvo otvorite gornji poklopac 4 umetnite kutiju s noževima i zatvorite poklopac Kako je prikazano na slici Sigurnosna upozorenja Ne stavljajte prste ili ruke na pritisnu ploču jer može doći do ozbiljnih ozljeda Tehnički podaci rezanja Rezna duljina 308 mm Kapacitet rezanja Rav...

Страница 18: ...m spustite okvir sečiva Kao što je prikazano na priloženoj slici 2 Izvucite pregradak 8 zatim izvadite okvir noža 3 Prvo otvorite gornji poklopac 4 zatim umetnite okvir sečiva i na kraju zatvorite gornji poklopac Kao što je prikazano na priloženoj slici Mere bezbednosti Nemojte stavljati ruke ili prste na postolje za pritisak jer može doći do ozbiljne povrede Specifikacija sečenja Dužina sečenja 30...

Страница 19: ...юю крышку 4 и извлеките блок ножа см рисунок 2 Откройте выдвижной лоток 8 и достаньте из него необходимый блок ножа 3 Откройте верхнюю крышку 4 вставьте блок ножа и закройте крышку см рисунок Меры предосторожности Во избежание травм не кладите руки на при жимную пластину Параметры резки Длина реза 308 mm Мощность реза Нож для прямой резки 4 листов 80g m2 Нож для пунктирной резки 4 листов 80g m2 Но...

Страница 20: ...tten terärasia alas Katso kuva 2 Vedä vetolaatikko 8 esiin ja ota terärasia esiin 3 Avaa ensin yläsuojus 4 ja aseta sitten paperia terärasiaan ja sulje lopuksi yläsuojus Katso kuva Turvaohjeet Älä aseta käsiä tai sormia painelaatalle sillä seu rauksena voi olla vakava tapaturma Leikkauksen tekniset tiedot Leikkauspituus 308 mm Leikkauskapa siteetti Suora terä 4 Arkkia 80g m2 Katkoviivaterä 4 Arkki...

Страница 21: ...u ner bladboxen Så som bilden visar 2 Dra ut lådan 8 tag sedan ut bladboxen 3 Öppna först övre locket 4 för sedan in bladboxen tryck därefter fast locket Så som bilden visar Säkerhetsvarning Placera inte händerna eller fingrarna på pressplat tan eftersom detta kan leda till svåra skador Skärspecifikationer Skärlängd 308 mm Skärkapacitet Raka blad 4 Ark 80g m2 Perforering blad 4 Ark 80g m2 Vågformade...

Страница 22: ...n med bladet Som vist på bildet 2 Trekk ut skuffen 8 og ta ut boksen med bladet 3 Åpne det øvre dekselet 4 først legg i boksen med bladet og lukk til sist det øvre dekselet Som vist på bildet Advarsel Ikke plasser hender eller fingre på trykkplaten da dette kan føre til alvorlige personskader Kuttspesifikasjoner Kuttlengde 308 mm Kuttekapasitet Rett blad 4 Ark 80g m2 Hakkete blad 4 Ark 80g m2 Bølgef...

Страница 23: ...refter bladboksen ned Som vedhæftet billedvisning 2 Træk skuffen 8 ud tag derefter bladboksen ud 3 Åbn først det øvre låg 4 put bladboksen ind til sidst lukkes det øvre låg Som vedhæftet billedvisning Sikkerhedsforholdsregel Placer ikke hænder eller fingre på trykpladen da det kan resultere i alvorlig kvæstelse Skærespecifikation Skærelængde 308 mm Skærekapacitet Lige blad 4 Ark 80g m2 Brudt linje b...

Отзывы: