background image

13 

Sikkerhedshenvisninger

   Dette apparat er bestemt til laminering af 

dokumenter i foljetasker. Det må udeluk

-

kende benyttes til dette formål med hen

-

syntagen til denne forbrugervejledning. 

Apparatet er ikke beregnet til anvendelse 

i forbindelse med erhvervsmæssige eller 

industrielle områder.

   Læs betjeningsvejledningen grundigt 

igennem inden brug.

   Stil apparatet altid op på en fast arbejds

-

flade i nærheden af en lettilgængelig 

stikdåse.

  Ikke nogen laminering af metalgenstande.

   For at undgå elektrochocks, så må ap

-

paratet aldrig bruges i fugtig eller våd 

omgivelse og der må ikke komme vand 

på apparatet, tilslutningskablet eller stik

-

dåsen.

   Lamineringsapparatet må ikke benyttes 

når tilslutningskablet er beskadiget!

   Udsæt lamineringsapparatet aldrig for 

varmekilder eller direkte sollys.

   Beskyt lamineringsapparatet mod vand, 

støv, aggressive væsker og dampe.

   Anvend til laminering kun de dertil be-

regnede specialfoljer.

Beskrivelse

1

   ON- / OFF - og valgkontakt til foljestyrke

2

  ON- / OFF-indikationslampe

3

  Indikationslampe „Driftklar“

4

  Slids til foljetilførsel (foran)

5

  Foljeudkast-slids (bagved)

6

  Anti-blokerings-kontakt (ABS)

7

 Bøjle

Betjening

Indretning af apparat

   Tænd for apparatet, idet De vælger den 

ønskede foljestyrke 

1

 med kontakten. 

Nu lyser den røde ON- / OFF-indikations

-

lampe 

2

. Apparatet har brug for en me-

get kort opvarmningstid og er indsatsklar 

allerede efter 40 sekunder.

 

 Når den grønne indikationslampe 

3

 lyser, 

så er apparatet driftklar. 

 

Tip: Alt efter anvende foljestyrke og alt 

efter fabrikat, så kan de medleverede 

bøjler 

7

 indsættes, for at optimere kva-

liteten hos det laminerede blad.

Laminering

  Obs: anvend til varmlaminering udeluk-

kende foljetasker, som udtrykkeligt er be-

regnet til varmlaminering. Bemærk at de 

i leveringen indeholdte foljetasker udeluk-

kende er egnet til varmlaminering.

   Tilorden dokumentet i midten af den fol-

jetaske som skal lamineres. Vær opmærk-

som på, at alle dokumentets kanter skal 

have en mindsteafstand på to milimeter 

til foljetaskens kant.

   Før foljetasken ind i den forreste slids til 

foljetilførsel 

4

, indtil denne registreres og 

transporteres af ruller. Vigtigt: foljetasken 

skal som det første føres ind med den 

lukkede side.

   Det færdiglaminerede dokument føres 

ud af foljeudkast-slidsen 

5

 på bagsiden 

efter ca. 30 sekunder (A4).

   Træk foljetasken efter lamineringen med 

det samme ud af apparatet og lad denne 

afkøle i et minut.  

Henvisning: Efter ca. 30 minutter slukkes 

apparatet automatisk.

Fejlrettelse

Hvis foljetasken ved en fejltagelse trækkes 

skævt ind eller hvis den i apparatets indre 

hægter sig sammen, så gør venligst som 

følgende:

   Tryk anti-blokerings-kontakten (ABS) 

6

 

mod venstre og hold denne trykket. Fol-

jetasken trækkes ikke videre ind.

   Fjern  foljetasken.

 

 Begynd påny med lamineringsforegangen.

Dansk

Содержание A3 - PL115

Страница 1: ...tructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja obsługi Peach Highspeed Laminator A3 PL115 ...

Страница 2: ... ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y en seguida familiarícese con todas las funciones del dispositivo Antes de começar a ler abra na página com ...

Страница 3: ...1 7 3 4 2 5 6 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...zeit und ist schon nach 40 Sekunden einsatzbereit Wenn die grüne Indikationsleuchte 3 aufleuchtet ist das Gerät betriebsbereit Tipp Je nach verwendeter Folienstärke und je nach Fabrikat können die mitge lieferten Bügel 7 eingesetzt werden um die Qualität des laminierten Blattes zu optimieren Laminieren Achtung Verwenden Sie zum Heissla minieren ausschliesslich Folientaschen die ausdrücklich zum He...

Страница 6: ...evice has a very short heat up time and is ready for use after only 40 seconds The device is ready for use when the green indicator light 3 lights up Tip Depending on the film thickness and the brand being used you can use the included clamp 7 to optimise the lami nating quality Laminating Attention Only use laminating pouches specifically intended for hot laminating Please note the included lamin...

Страница 7: ... 1 La lampe témoin rouge marche arrêt 2 se met alors à clignoter L appareil nécessite un temps de pré chauffage très court et est prêt à fonc tionner après seulement 40 secondes Lorsque la lampe témoin verte 3 s allume l appareil est prêt à fonctionner Astuce En fonction de l épaisseur du film et de la marque les arceaux 7 four nis peuvent être utilisés pour optimiser la qualité de la page laminée...

Страница 8: ... a lampeggiare Il dispositivo si riscalda in un lasso di tempo ridotto ed è già pronto all u so dopo 40 secondi Quando si accende la spia di colore verde 3 il dispositivo è pronto all uso Consiglio in base allo spessore della pelli cola impiegato e al prodotto è possibile utiliz zare le staffe 7 contenute nella confezione per ottimizzare la qualità del foglio laminato Laminare Attenzione in caso d...

Страница 9: ...mpo de calentamiento y estará listo para funcionar en 40 segundos Cuando la luz indicadora 3 se ponga verde el aparato estará listo para fun cionar Consejo dependiendo de la dureza de la funda o del fabricante la plancha in cluida 7 se puede ajustar para optimizar la calidad de las láminas plastificadas Plastificar Atención cuando plastifique con calor utilice solo fundas transparentes espe ciales...

Страница 10: ...a O aparelho necessita de um tempo muito curto de aquecimento e já é operacional após de 40 segundos Se acender a luz de indicação verde 3 o aparelho está operacional Conselho Consoante aa espessura da película utilizada e consoante o fabrico podem ser utilizados os arcos fornecidos 7 para otimizar a qualidade da folha plastificada Plastificar Atenção Utilize para a plastificação a quente exclusiv...

Страница 11: ... opwarmtijd en kan al na 40 seconden gebruikt worden Als het groene indicatielicht 3 brandt is de machine klaar voor gebruik Tip Afhankelijk van de ingestelde folie dikte en het type apparaat kunnen de bijgeleverde beugels 7 gebruikt worden om de kwaliteit van het gelamineerde document te optimaliseren Lamineren Let op Gebruik voor het warmte lami neren alleen lamineerhoezen die daar uitdrukkelijk...

Страница 12: ...änds nu Maskinen behöver en mycket kort upp värmningstid och är klar för användning redan efter 40 sekunder När den gröna indikeringslampan 3 tänds är maskinen driftklar Tips Beroende på den folietjocklek du använder och fabrikatet kan medföljande byglar 7 användas för att optimera kvaliteten på det blad som lamineras Laminering Obs Vid varmlaminering använd endast lamineringsfickor som uttrycklig...

Страница 13: ...ampe 2 Apparatet har brug for en me get kort opvarmningstid og er indsatsklar allerede efter 40 sekunder Når den grønne indikationslampe 3 lyser så er apparatet driftklar Tip Alt efter anvende foljestyrke og alt efter fabrikat så kan de medleverede bøjler 7 indsættes for at optimere kva liteten hos det laminerede blad Laminering Obs anvend til varmlaminering udeluk kende foljetasker som udtrykkeli...

Страница 14: ...troj vypínačem nastavením požadované tloušťky fólie 1 Červená kontrolka zapnuto vypnuto 2 svítí Pří stroj potřebuje velmi krátkou dobu k za hřátí a je již za 40 vteřin připravený k provozu Po rozsvícení zelené kontrolky 3 je pří stroj připravený k provozu Tip Podle použité fólie a výrobku může te pomocí dodaných nástavců 7 dosáh nout optimální kvalitu laminovaného listu Laminování Pozor Pro lamino...

Страница 15: ...ap vyp kontrolka 2 teraz svieti Prístroj si vyžaduje veľmi krátky čas na zohriatie a je už o 40 sekúnd prevádz kyschopný Keď sa rozsvieti zelená indikačná kontrol ka 3 je prístroj pripravený na prevádzku Tip Podľa používanej hrúbky fólie a zá visle od fabrikátu je možné nasadiť prilo žené ramená 7 aby ste optimalizovali kvalitu laminovanej strany Laminovanie Pozor Na horúce laminovanie používajte ...

Страница 16: ...az czerwona lampka kontrolna wł wył 2 Urządzenie potrze buje krótkiego czasu nagrzania i przez to jest gotowe do pracy już po 40 sekun dach Gdy zapali się zielona lampka kontrolna 3 to urządzenie jest gotowe do pracy Wskazówka Zależnie od zastosowanej grubości folii i fabrykatu mogą zostać wy korzystane dołączone uchwyty 7 aby zoptymalizować jakość laminowanego arkusza Laminowanie Uwaga Do laminow...

Страница 17: ...m 13 5 Heating System 2pcs hot rollers Max Laminating Thickness 0 5mm Laminating Foil Pouch 2 x 80mic to 2 x 125mic 3 5mil Anti Jam Jam Release Lever Power Supply AC 220V 240V 50 60Hz Rated Current Max 6 0A Power Consumption 1400W max Preheating Time About 40 seconds Laminating Speed 530mm min Auto Turn off Intelligent auto turn off in 30 minutes Weight 1 9kgs Dimension L x W x H 454 x 150 x 78mm ...

Страница 18: ...pdate Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Estado das informações Stand van de informatie Informationsstatus Tilstand af information Stav informací Stav informácií Stan informacji 05 2015 Ident No A3 PL115052015 EU Asia Pacific Middle East Africa Peach Asia Pacific Pty Ltd Sydney Australia info peachglobal com ...

Отзывы: