Sensor Bar Operation /
Fonctionnement de la barre de détection
Funcionamiento de la barra sensora / Funzionamento della barra sensori
Nutzung der Sensor Bar / Operação da barra sensora / Anvendelse af Sensor Bar’en:
HASBRO and its logo, NERF and all related
trademarks are used with permission.
© 2007 Hasbro All Rights Reserved
TECHNICAL SUPPORT/ Soporte Técnico/ Assistance Technique
Technische Unterstützung/ Assistenza Tecnica/ Suporte Técnico/Teknisk Support
800 331 3844 • www.pdp.com
Sports Attachment Installation /
Installation des accessoires sportifs
Instalación de los aditamentos deportivos / Installazione dell’attacco sport
Anbringen des Sportaufsatzes / Instalação do acessório desportivo / Installation af sportstilbehør:
To attach any sports attachment align the release button on the back of the sport
handle with the base of the sports attachment and slide the attachment together
until it snaps into place.
5
Pour fixer un des accessoires sportifs, alignez le bouton de déverrouillage à l’arrière de
la poignée sportive avec la base de l’accessoire sportif et faites glisser celui-ci jusqu’à
son enclenchement en position.
Para fijar aditamentos deportivos, alinea el seguro de la parte posterior de la agarradera
deportiva con la base del aditamento deportivo y deslice el aditamento hasta que
encaje en su lugar.
Per collegare qualsiasi attacco sport allineare il pulsante di rilascio della manopola sportiva
con la base dell’attacco sport facendo scorrere insieme l’attacco fino a fissarlo nella sede.
Zur Befestigung eines Sportaufsatzes den Sicherungsknopf auf der Rückseite des
Sportgriffs an der Basis des Sportaufsatzes ausrichten und den Sportaufsatz auf den
Griff aufschieben, bis er einrastet.
Para montar qualquer acessório desportivo, alinhe o botão de desbloqueio, que se
encontra na parte de trás do manípulo desportivo, com a base do acessório desportivo e
introduza o acessório até este engatar.
For at påsætte et sportstilbehør, skal udløsningsknappen på sportshåndtagets bagside
flugtes med sportstilbehørets bund, og derefter samles tilbehøret, til det klikker på plads.
You are now ready to play.
Vous êtes prêt à jouer.
Ahora está listo para jugar.
Ora si è pronti a giocare.
Fertig – Sie können spielen!
Está pronto para jogar.
Du er nu klar til at spille.
6
To detach any sports attachment press the release
button on the back of the sport handle.
Pour retirer les accessoires sportifs, appuyer sur le bouton de
déverrouillage à l’arrière de la poignée sportive.
Para retirar un aditamento deportivo presione el seguro en
la parte posterior de la agarradera deportiva.
Per staccare qualsiasi attacco sport, premere il pulsante
di rilascio sul retro della manopola sportiva.
Zum Abnehmen eines Sportaufsatzes den Sicherungsknopf
auf der Rückseite des Sportgriffs drücken.
Para desengatar qualquer acessório desportivo, pressione o botão
de desbloqueio na parte de trás do manípulo desportivo.
For at fjerne et sportstilbehør skal der trykkes på
udløsningshåndtaget bag på sportshåndtaget.
7
The sports attachment must be removed (refer to step 7) to
navigate some in game features and to navigate Menus.
Les accessoires sportifs doivent être retirés (voir l’étape 7) pour
parcourir certaines des fonctionnalités du jeu et les menus.
Se debe retirar los aditamentos deportivos (refiérase al paso 7) para
navegar en las funcionalidades de ciertos juegos y en los menús.
Per navigare nelle diverse funzioni di gioco e nei menu è
necessario rimuovere l’attacco sport (vedi passaggio 7) .
Zum Navigieren in einigen Game Features und Menüs muss der
Sportaufsatz abgenommen werden (siehe Schritt 7).
O acessório desportivo tem de ser removido (consulte o passo 7)
para navegar em algumas opções de jogo e em menus.
Sportstilbehøret skal fjernes (se trin 7) for at navigere i nogen
af spilfunktionerne og for at navigere menuerne.