11
SmartNode 4660 & 4670 User Manual
About this guide
Safety when working with electricity
•
Do not open the device when the power cord is connected. For systems without a power switch
and without an external power adapter, line voltages are present within the device when the
power cord is connected.
Ne pas ouvrir l'appareil lorsque le cordon d'alimentation est connecté. Pour les systèmes sans
un commutateur de puissance et sans un adaptateur d'alimentation externe, des tensions de
ligne sont présents au sein de l'appareil lorsque le cordon d'alimentation est connecté.
•
For devices with an external power adapter, the power adapter shall be a listed
Limited Power
Source
The mains outlet that is utilized to power the device shall be within 10 feet (3 meters)
of the device, shall be easily accessible, and protected by a circuit breaker in compliance with
local regulatory requirements.
Pour les appareils avec un adaptateur d'alimentation externe, l'adaptateur d'alimentation doit
être une source d'alimentation limitée cotée. La prise de courant qui est utilisé pour alimenter le
dispositif doit être à 10 pieds (3 mètres) de l'appareil, doit être facilement accessible, et pro-
tégé par un disjoncteur en conformité avec les exigences réglementaires locales.
•
For AC powered devices, ensure that the power cable used meets all applicable standards for
the country in which it is to be installed.
Pour les appareils alimentés par AC, veiller à ce que le câble d'alimentation utilisé respecte
toutes les normes applicables pour le pays dans lequel il doit être installé.
•
For AC powered devices which have 3 conductor power plugs (L1, L2 & GND or Hot, Neutral &
Safety/Protective Ground), the wall outlet (or socket) must have an earth ground.
Pour les appareils alimentés en ca qui ont 3 prises de courant des conducteurs (L1, L2 et GND ou
à chaud, neutre et de la sécurité / de protection au sol), la prise murale (ou socket) doit avoir
une prise de terre.
•
For DC powered devices, ensure that the interconnecting cables are rated for proper voltage,
current, anticipated temperature, flammability, and mechanical serviceability.
Pour les appareils alimentés par courant continu, veiller à ce que les câbles d'interconnexion
sont conçus pour la tension appropriée, courant, température prévue, l'inflammabilité et
d'entretien mécanique.
•
WAN, LAN & PSTN ports (connections) may have hazardous voltages present regardless of
whether the device is powered ON or OFF. PSTN relates to interfaces such as telephone lines,
FXS, FXO, DSL, xDSL, T1, E1, ISDN, Voice, etc. These are known as “hazardous network volt-
ages” and to avoid electric shock use caution when working near these ports. When discon-
necting cables for these ports, detach the far end connection first.
Ports WAN, LAN et PSTN (connexions) peuvent avoir des tensions dangereuses présenter
indépendamment du fait que l'appareil est allumé ou éteint. PSTN concerne des interfaces telles
que les lignes téléphoniques, FXS, FXO, DSL, xDSL, T1, E1, ISDN, Voix, etc Ils sont connus
comme "tensions dangereuses du réseau" et d'éviter un choc électrique preuve de prudence lor-
sque l'on travaille à proximité de ces ports. Lors de la déconnexion des câbles pour ces ports,
détacher la connexion bout en premier.
•
Do not work on the device or connect or disconnect cables during periods of lightning activity
Ne pas travailler sur l'appareil ou de connecter ou déconnecter les câbles pendant les périodes
d'activité de foudre.