background image

SK

90

SK

91

právne podoprieť, minimalizujete tak vy-

stavenie tela nebezpečenstvu, zaseknutie 

ostria alebo stratu kontroly.

e) 

Pri vykonávaní činnosti, kde rezací ná-

stroj môže prísť do kontaktu so skry-

tým vedením alebo vlastným káblom, 

držte elektrický nástroj len za izolované 

úchopné povrchy.

 Pri kontakte so „živým“ 

vodičom sa exponujú aj kovové diely me-

chanického nástroja, čo by mohlo obslu-

hujúcej osobe spôsobiť zásah elektrickým 

prúdom.

f) 

Pri trhaní vždy použite trhaciu bariéru 

alebo vodidlo s rovným okrajom.

 Zlepšíte 

tak presnosť rezu a zmenšíte pravdepodob-

nosť zablokovania ostria.

g) 

Vždy používajte ostria so správnou veľ-

kosťou a tvarom hriadeľových otvorov 

(kosoštvorcové verzus okrúhle).

 Ostria, 

ktoré nezodpovedajú montážnemu vybave-

niu píly, budú bežať výstredne, čím dôjde k 

strate kontroly.

h) 

Nikdy nepoužívajte poškodené alebo 

nesprávne podložky alebo maticovú 

skrutku ostria.

 Podložky a maticová skrut-

ka ostria boli špeciálne navrhnuté pre vašu 

pílu, aby pri prevádzke dosahovala optimál-

ny výkon a bezpečnosť.

PRÍČINY SPÄTNÉHO NÁRAZU A SÚVISIACE 

VÝSTRAHY

- Spätný náraz je náhla reakcia na zovreté, 

zablokované alebo nevyrovnané ostrie píly, 

ktorá spôsobí nekontrolovaný zdvih píly na-

hor a von z obrobku smerom k obsluhujúcej 

osobe;

- keď je ostrie zovreté alebo pevne zablo-

kované uzatvárajúcim sa rezom, ostrie sa 

zasekne a reakcia motora pohne nástrojom 

rýchlo smerom dozadu k obsluhujúcej oso-

be;

-  ak sa ostrie v reze skrúti alebo vyosí, zuby 

na zadnom okraji ostria sa môžu zaryť do 

horného povrchu dreva, čím spôsobia, že 

ostrie vylezie zo zárezu a odskočí dozadu 

smerom k obsluhujúcej osobe.

Spätný náraz vzniká následkom nevhodného 

alebo nesprávneho prevádzkového postupu 

alebo podmienok, ktorým môžete predísť, ak 

podniknete správne preventívne opatrenia, 

uvedené nižšie.

a) 

Udržiavajte na píle pevný úchop oboma 

rukami a ruky položte tak, aby ste zvlád-

li sily spätného nárazu. Telom sa postav-

te na jednu stranu ostria, nie do roviny 

s ostrím.

 Spätný náraz by mohol spôsobiť 

odskočenie píly dozadu, ale sily spätného 

nárazu môže mať obsluhujúca osoba pod 

kontrolou, pokiaľ podnikne príslušné pre-

ventívne opatrenia.

b) 

Keď dochádza ku blokovaniu ostria ale-

bo keď z akéhokoľvek dôvodu prerušíte 

pílenie, uvoľnite regulačný spínač a drž-

te pílu bez pohybu v materiáli, kým sa 

ostrie úplne nezastaví. Nikdy sa nepokú-

šajte vytiahnuť pílu z obrobku alebo ťa-

hať ju dozadu ju, kým sa ostrie pohybu-

je, inak môže dôjsť k spätnému nárazu.

 

Zistite príčinu blokovania ostria a podniknite 

nápravu, aby k nemu nedochádzalo.

c) 

Keď znova štartujete pílu v obrobku, vy-

centrujte ostrie píly v záreze a skontroluj-

te, či zuby píly nie sú ponorené v materiáli.

 

Ak dochádza ku blokovaniu ostria píly, pri opä-

tovnom štartovaní píly sa môže píla vysunúť 

von alebo spraviť spätný náraz z obrobku.

d) 

Veľké panely podoprite, minimalizujete 

tak riziko zovretia ostria a spätného ná-

razu.

 Veľké panely majú tendenciu prehý-

bať s pod vlastnou váhou. Podpora sa musí 

umiestniť pod panel na oboch stranách do 

blízkosti línie rezu a okraja panela.

e) 

Nepoužívajte otupené alebo poškodené 

ostria.

 Nezaostrené alebo nesprávne na-

stavené ostria vytvárajú úzky zárez spôso-

bujúci nadmerné trenie, blokovanie ostria a 

spätný náraz.

f) 

Pred rezaním musia byť zaisťovacie 

páčky nastavenia hĺbky a úkosu ostria 

utiahnuté a zaistené.

 Ak sa počas pílenia 

nastavenie ostria posunie, môže dôjsť k za-

blokovaniu a spätnému nárazu.

g) 

Pri rezaní do existujúcich stien či iných 

neznámych plôch buďte mimoriadne 

opatrní.

 Vyčnievajúce ostrie môže prerezať 

objekty, čo môže spôsobiť spätný náraz.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PONORNÚ 

OKRUŽNÚ PÍLU

FUNKCIA OCHRANNÉHO KRYTU

a) 

Pred každým použitím skontrolujte, či je 

ochranný kryt zatvorený. Ak sa spodný 

ochranný kryt voľne nepohybuje a ihneď 

sa nezatvorí, pílu nepoužívajte. Ochran-

ný kryt nikdy neuväzujte ani neupínajte 

tak, aby bolo ostrie obnažené.

 Pri neú-

myselnom páde píly sa môže ochranný kryt 

ohnúť. Skontrolujte ochranný kryt, či sa po-

hybuje voľne a nedotýka sa ostria či iného 

dielu vo všetkých uhloch a hĺbkach rezu.

b) 

Skontrolujte činnosť pružiny spodného 

ochranného krytu. Ak ochranný kryt a 

pružina nefungujú správne, pred použi-

tím sa musí vykonať ich servis.

 Ochranný 

kryt môže fungovať lenivo následkom po-

škodených dielov, lepkavých usadenín alebo 

nánosov sutiny.

c) 

Dbajte na to, aby sa základná doska píly 

neposunula pri vykonávaní „zapichova-

cieho rezu“, keď je nastavenie sklonu 

na inej hodnote ako 90°.

 Posunutie ostria 

nabok spôsobí uviaznutie a pravdepodobne 

spätný náraz.

d) 

Pri pokladaní píly na lavičku alebo dlážku 

vždy dbajte na to, aby spodný ochranný 

kryt zakrýval ostrie.

 Nechránené, zotrvač-

nosťou sa pohybujúce ostrie spôsobí spätný 

pohyb píly a poreže všetko, čo bude v jeho 

dráhe. Uvedomte si, že po uvoľnení spínača 

trvá istú chvíľu, kým sa ostrie zastaví.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

a) 

Nepoužívajte brúsne kotúče.

b) 

Používajte iba pílové ostria s priemerom vy-

značeným na nástroji (85 mm).

c) 

Používajte iba pílové ostrie, ktoré je vhodný 

na materiál, ktorý chcete píliť.

d) 

Používajte iba pílové ostria s vyznačenými 

maximálnymi povolenými otáčkami, ktoré 

sú vyššie alebo rovnaké ako otáčky nástroja 

bez zaťaženia.

e) 

Používajte iba pílové ostria, ktoré zodpo-

vedajú špecifikáciám uvedeným v tomto 

návode na obsluhu a ktoré sú testované a 

označené v súlade s normou EN 847-1.

f) 

Max. hĺbka rezania: 25 mm.

g) 

Vždy používajte protiprachovú masku.

h) 

Vždy používajte ochranu sluchu.

i) 

Predchádzajte prehrievaniu hrotov zubov 

pílového ostria.

j) 

Používajte iba materiál, ktorý je uvedený 

v tomto návode a ktorý je schválený pre 

tento nástroj. 

Iné materiály môžu spôsobiť 

znamenať nebezpečenstvo pre zdravie a ži-

votné prostredie.

Содержание PSC165P1

Страница 1: ...bersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing vers ttning av originalbruksanvisn...

Страница 2: ...Schutz der Atemwege Staubmas ke tragen Schutzklasse II Lieferumfang 1x Tauchs ge 1x S geblatt vormontiert 2x Innensechskantschl ssel 2x F hrungsschiene Falls Teile fehlen oder besch digt sind wen den...

Страница 3: ...euge oder Schrau benschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil des Elektro werkzeugs befindet kann zu Verletzungen f hren e...

Страница 4: ...S geblatt im S gespalt und berpr fen Sie ob die S gez hne nicht im Werkst ck verhakt sind Klemmt das S geblatt kann es sich aus dem Werkst ck herausbewegen oder einen R ckschlag verur sachen wenn die...

Страница 5: ...eine maximale Drehzahl erreicht hat Dabei das Werkzeug mit beiden H nden sicher halten Die Entriegelungs taste 5 nach vorn dr cken und den Zu satzhandgriff 16 langsam nach unten dr cken sodass das S g...

Страница 6: ...ie Schnittwinkel Feststellschrau ben 2 anziehen 2 S GEBLATTWECHSEL Die max Schnitttiefe einstellen Den Schnellfixierhebel 6 l sen die Entrie gelungstaste 5 dr cken und das S ge blatt absenken bis es e...

Страница 7: ...en dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist Das Werkzeug immer sauber und trocken halten und vor l oder Fett sch tzen Zum Schutz der Augen w hrend der Reini gung eine Schutzbril...

Страница 8: ...der Motorgeh u se elektrischer Schlag Gesundheitssch dliche Emissionen von Holzst uben Werden die in der Betriebsanleitung enthal tenen Anweisungen nicht beachtet k nnen aufgrund unsachgem er Benutzun...

Страница 9: ...res Type de protection II tendue des fournitures 1x Scie plongeante 1x Lame de scie pr install e 2x Cl hexagonale 2x Rail de guidage Si des pi ces manquent ou sont endomma g es il convient de contacte...

Страница 10: ...un bloc de batterie de soulever ou de transporter l outil Le fait de porter un outil lectrique avec le doigt sur l interrupteur ou de bran cher un outil lectrique dont l interrupteur est positionn sur...

Страница 11: ...Rechercher et prendre des actions correctives pour liminer la cause du blocage de la lame c Lors du red marrage d une scie dans la pi ce usiner centrer la lame de scie dans la saign e et v rifier que...

Страница 12: ...age 5 et pousser la poign e auxiliaire 16 pour v rifier que la protection de la lame de scie fonctionne correctement Ne pas s en servir si la protection de la lame de scie ne fonctionne pas correcteme...

Страница 13: ...blocage de l angle de biseautage 2 2 REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE R gler l outil sur la profondeur maximale de coupe Ouvrir le levier de fixation rapide 6 pousser le bouton de d ver rouillage 5 et...

Страница 14: ...collecteur de poussi re peut r duire les risques li s la poussi re Pour pr venir les blessures personnelles s assurer de relier un aspirateur adapt l ori fice d extraction de la poussi re 14 L orific...

Страница 15: ...s Back Direction Management de la qualit environ nement CSR Responsable de la compilation des docu ments techniques Bornheim le 15 04 2021 HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Allemag...

Страница 16: ...sse di protezione II Materiale compreso nella consegna 1x Sega circolare ad affondamento 1x Lama preinstallata 2x Chiave esagonale 2x Guida di scorrimento In caso di parti mancanti o danneggiate si pr...

Страница 17: ...ettrici con il dito sull interruttore o attrezzi sotto carica con l interruttore sulla posizione ON causa frequente di incidenti d Rimuovere la chiave di regolazione o quella fissa prima di accendere...

Страница 18: ...un contrac colpo Esaminare e intraprendere azioni correttive per eliminare la causa dell incep pamento della lama c Quando si riavvia una sega nel pezzo da lavorare centrare la lama nel taglio e cont...

Страница 19: ...rilascio 5 e preme re l impugnatura ausiliaria 16 verso il basso per vedere se la protezione del la lama funziona correttamente Non utilizzarlo se la protezione della lama sia danneggiata o non funzi...

Страница 20: ...o desiderato e ser rare bene le manopole di bloccaggio dell angolo di inclinazione 2 2 SOSTITUZIONE DELLA LAMA Impostare la profondit di taglio massi ma Allentare la leva di fissaggio rapido 6 premere...

Страница 21: ...ridurre il pericolo dovuto alla polvere Per evitare lesioni personali assicurarsi di collegare un aspiratore adeguato all apertura di estrazione polvere 14 L apertura compa tibile con un connettore di...

Страница 22: ...bile della documentazione tecnica Bornheim l 15 04 2021 HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germania Smaltimento Il simbolo del bidone sbarrato in dica che i rifiuti di apparecchiatu...

Страница 23: ...g van uw luchtwegen Beschermingsklasse II Leveringsomvang 1x Vlakzaag 1x zaagblad vooraf ge nstalleerd 2x inbussleutel 2x Geleidingsrail Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn neem dan contact...

Страница 24: ...en d Verwijder stelsleutels voordat u het ge reedschap inschakelt Een sleutel die niet is weggehaald van het elektrische gereed schap kan letsel veroorzaken e Reik niet te ver Zorg te allen tijde voor...

Страница 25: ...orrigerende maatregelen om de oorzaak van het vastlopen weg te nemen c Bij hervatten van het zagen in het werk stuk plaatst u het zaagblad in de zaag snede en controleert u of de zaagtanden niet vast...

Страница 26: ...act is gehaald 1 Druk op de ontgrendelknop 5 en druk de extra handgreep 16 omlaag om te kijken of de zaagbladbeveiliging goed werkt Niet gebruiken indien de zaagblad beveiliging beschadigd is of niet...

Страница 27: ...EN VERVANGEN Stel het gereedschap in op de maximale snijdiepte Open de vergrendelhendel 6 druk op de ontgrendelknop 5 en breng het zaagblad omlaag totdat het vast klikt Opgelet Zorg ervoor dat het ge...

Страница 28: ...t gebruik van stofopvanging kan stof gere lateerd gevaar reduceren Om persoonlijke verwondingen te voorkomen sluit u een geschikte stofzuiger aan op de stofverwijderingspoort 14 Deze poort is ge schik...

Страница 29: ...or de samenstelling van de technische documentatie Bornheim 15 04 2021 HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Duitsland Verwijdering Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak wijst o...

Страница 30: ...gsorganen Skyddsklass II Leveransomfattning 1x Cirkels g 1x S gklinga f rmonterad 2x Insexnyckel 2x Styrskena Kontakta din HORNBACH butik om n gra de lar saknas eller r skadade Inneh llsf rteckning Le...

Страница 31: ...der eller smycken H ll undan h r kl der och handskar fr n r rliga de lar L sa kl der smycken och l ngt h r kan fastna i r rliga delar g Om det finns anordningar f r anslutning av dammutsugning och upp...

Страница 32: ...att b jas under sin egen vikt Placera st d under panelen p mse sidor n ra s g sp ret och n ra panelkanterna e Anv nd aldrig oskarpa eller skadade s gklingor Oskarpa eller felinst llda s g klingor kan...

Страница 33: ...rknappen 5 och tryck ner extrahandtaget 16 f r att se om s gklingans skydd fungerar som det ska Anv nd inte om klingskyddet r ska dat eller inte fungerar som det ska 2 Anv nda verktyget 1 Kontrollera...

Страница 34: ...ra t s gvin kelskalans st llskruvar 2 2 BYTA S GBLAD St ll in verktygets maximala s hdjup Lossa snabbl sspaken 6 tryck p sp rrknappen 5 och s nk ner s gkling an tills den sn pper p plats Observera Se...

Страница 35: ...risken f r dammrelate rade h lsoproblem Se till att en l mplig dammsugare r ansluten till dammutsuget 14 f r att f rhindra person skador Dammutsuget kan anslutas till en an slutning p 35 mm Sk tsel u...

Страница 36: ...igad f r sammanst llning av tekniska underlag Bornheim 15 04 2021 HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Tyskland Avfallshantering Symbolen verstruken soptunna kr ver separat avfallshan...

Страница 37: ...chovou masku T da ochrany II Rozsah dod vky 1x Ponorn pila 1x Pilov kotou p edem instalovan 2x estihrann kl 2x Vodic li ta Jestli e kter koli d l chyb nebo je po kozen obra te se pros m na sv j market...

Страница 38: ...ed zapnut m elektrick ho n ad od pojte ve ker nastavovac kl ny nebo kl e Kl nebo kl n p ipojen k rotuj c sti elektrick ho n ad m e zp sobit raz e Nep esahujte V dy pevn st jte na no hou a udr ujte rov...

Страница 39: ...Jestli e pila v zne mohla by se po op tovn m spu t n vysunout sm rem nahoru nebo vyvolat zp tn r z z obrobku d Velk ezan d ly podep ete aby se minimalizovalo riziko uv znut kotou e nebo zp tn ho r zu...

Страница 40: ...ze z suvky 1 Stiskn te uvol ovac tla tko pojistky 5 a stiskn te sm rem dol pomocnou rukoje 16 abyste vid li zda kotou pily bezpe n proniknul do obrobku Jestli e kryt nepracuje spr vn nebo je po kozen...

Страница 41: ...knofl ky hlu kosu 2 2 V M NA PILOV HO LISTU Nastavte n stroj na maxim ln hloubku ezu Otev ete rychloup nac p ku 6 stiskn te uvol ovac tla tko 5 a skl p j te pilov list dokud nezapadne na m sto Pozor...

Страница 42: ...rachu Pou v n syst mu k zachycov n prachu m e sn it rizika spojen s v skytem prachu Aby se p ede lo raz m osob p ipojte k por tu k zachycov n prachu 14 vhodn vysava K tomuto portu lze p ipojit spojku...

Страница 43: ...17 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Andreas Back Veden odd len kvality ivotn ho prost ed a CSR Zplnomocn n osoba pro sestaven technic k ch podklad Bornheim 15 04 2021 HORNBACH Bauma...

Страница 44: ...chacieho strojenstva Trieda ochrany II Rozsah dod vky 1x Zapichovacia p la 1x Ostrie p ly predin talovan 2x es hrann k 2x Vodiaca ko ajni ka Ak niektor diel ch ba alebo je po koden ob r te sa na preda...

Страница 45: ...e v et ky pr padn nastavovacie alebo franc z ske k e Franc zsky k alebo in k nasaden na ot aj com sa dieli elektrick ho n stroja m e sp sobi poranenie os b e Nesiahajte pr li aleko Neust le udr iavajt...

Страница 46: ...i op tovnom tartovan p ly sa m e p la vysun von alebo spravi sp tn n raz z obrobku d Ve k panely podoprite minimalizujete tak riziko zovretia ostria a sp tn ho n razu Ve k panely maj tendenciu preh ba...

Страница 47: ...acie tla idlo 5 a tla te pomocn rukov nadol 16 na kon trolu i ochrann kryt ostria funguje spr vne Ak je ochrann kryt ostria po kode n alebo nefunguje spr vne n stroj nepou vajte 2 Pou itie n stroja 1...

Страница 48: ...stavte po adovan uhol a pevne utiahnite up nacie tla idl kosov ho uhla 2 2 V MENA OSTRIA P LY Nastavte n stroj na maxim lnu h bku rezania Otvorte p ku r chloup nania 6 zatla te uvo ovacie tla idlo 5 a...

Страница 49: ...t m lapania prachu Zbera prachu dok e zn i rizik t kaj ce sa prachu Aby nedo lo k poraneniam os b v dy na otvor na lapanie prachu 14 pripojte vys va Tento port je vybaven 35 mm konektorom Starostlivos...

Страница 50: ...mentu kvality ivotn ho prostredia a CSR Splnomocnen osoba za vyhotovenie technic k ch podkladov Bornheim 15 04 2021 HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Nemecko Likvid cia Symbol prie...

Страница 51: ...de protec ie II Con inutul livr rii 1x Fer str u cu plonjare 1x P nz de fer str u preinstalat 2x Cheie hexagonal 2x in de ghidaj Dac oricare dintre componente lipse te sau este deteriorat contacta i...

Страница 52: ...spune la accidente d nainte de a porni scula electric ndep rta i cheile sau uneltele de regla re O unealt de reglare sau o cheie r mas pe elementele rotative ale sculei electrice poate cauza v t m ri...

Страница 53: ...rial Dac p nza este blocat aceasta poate s se ridice sau s reculeze din piesa prelucra t la pornirea fer str ului d Panourile mari trebuie sprijinite pentru a reduce la minim riscul prinderii p n zei...

Страница 54: ...narea corect a ap r toarei ap sa i butonul de de blocare 5 i mpinge i n jos m nerul auxiliar 16 Nu utiliza i unealta dac ap r toa rea p nzei este deteriorat sau nu func ioneaz corect 2 Utilizarea scul...

Страница 55: ...rotative ale unghiului de t iere 2 2 NLOCUIREA P NZEI DE FER STR U Seta i scula la ad ncimea maxim de t iere Deschide i p rghia de fixare ra pid 6 ap sa i butonul de deblocare 5 i cobor i p nza de fe...

Страница 56: ...de praf poate reduce ris curile legate de praf Pentru a preveni r nirea persoanelor ave i gri j s conecta i la portul de extrac ie praf 14 un aspirator de praf corespunz tor Portul supor t un conecto...

Страница 57: ...Direc ia Managementul calit ii mediu i CSR Reprezentantul autorizat pentru elaborarea documenta iei tehnice Bornheim 15 04 2021 HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germania Eliminar...

Страница 58: ...ratory tract Protection Class II Scope of delivery 1x Plunge saw 1x Saw blade pre installed 2x Hex key 2x Guide rail If any parts are missing or damaged please contact your HORNBACH Store Table of con...

Страница 59: ...operly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from fre quent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety prin ciples A carel...

Страница 60: ...excessive friction blade binding and kickback f Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding...

Страница 61: ...Push the release button 5 and push down the auxiliary handgrip 16 to see if the blade guard works properly Do not use if blade guard is dam aged or not working properly 2 Using the tool 1 Check the c...

Страница 62: ...and tighten the bevel angle clamping knobs 2 securely 2 SAW BLADE REPLACEMENT Set tool to max cutting depth Open fast fix lever 6 push the release but ton 5 and lower the saw blade until it clicks in...

Страница 63: ...ssories in good condition Dust collection system Use of dust collection can reduce dust related hazards To prevent personal injuries make sure to connect a suitable vacuum cleaner to the dust extracti...

Страница 64: ...3 3 2013 Andreas Back Head of Quality Management environment CSR Person authorised to compile the technical file Bornheim 15 04 2021 HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germany Dispo...

Страница 65: ...11 76879 Bornheim Germany Ausklappseiten beachten Observer les pages d plier Badare alle pagine pieghevoli Let op de uitvouwpagina s Observera utviksbladen Viz rozkl dac str nky V imnite si rozkladac...

Отзывы: