Patterson Medical AA4666 Скачать руководство пользователя страница 5

5

ENGLISH

4.  Lower the sock aid to the floor in front of the foot. 

Grasp the handle and slip the sock aid over the foot 

until the toes are in the toe of the garment. Wiggling 

the toes may help the garment move onto the foot. 

Pull the sock aid gently onto the foot.

NEDERLANDS

4.  Laat het hulpmiddel op de grond voor de voet 

zakken. Grijp de hendel en schuif het hulpmiddel 

over de voet totdat de tenen in het teenstuk van het 

kledingstuk zitten. Beweeg de tenen om het kled-

ingstuk over de voet te helpen. Trek het hulpmiddel 

voorzichtig over de voet.

FRANÇAIS

4.  Abaissez l’enfile-bas au sol devant le pied. Saisis-

sez la poignée et glissez l’enfile-bas sur le pied 

jusqu’à ce que les orteils se trouvent dans la partie 

du bas qui leur est destinée. Bougez les orteils 

pour remonter plus facilement le bas sur le pied. 

Remontez l’enfile-bas sur le pied en tirant délicate-

ment.

DEUTSCH

4.  Senken Sie den Strumpfanzieher vor dem Fuß auf 

den Boden ab. Nehmen Sie den Griff und schieben 

Sie den Strumpfanzieher über den Fuß bis die 

Zehen im Zehenteil des Strumpfes sitzen. Ein Be-

wegen der Zehen kann beim Ziehen des Strump-

fes über den Fuß helfen. Ziehen Sie den Strumpf 

vorsichtig ganz auf den Fuß.

ITALIANO

4.  Abbassare a terra l’Infilacalze/calzini posizion-

andolo davanti al piede. Afferrare il manico e 

far scivolare l’Infilacalze/calzini sopra il piede 

finché le dita del piede non si trovano nella punta 

dell’indumento. Agitando le dita del piede si può 

contribuire a far spostare l’indumento sul piede. 

Tirare delicatamente l’Infilacalze/calzini sopra il 

piede.

ESPA—OL

4.  Coloque el calzador en el suelo frente al pie. Agarre 

el tirador y deslice el aparato sobre el pie hasta que 

los dedos entren en la punta de los dedos de la 

media o calcetín. El mover los dedos ayuda a que 

la media o calcetín encaje mejor en el pie. Tire con 

suavidad del aparato para introducirlo sobre el pie.

4

ENGLISH

5.  Lift the heel from the floor, straighten the knee, and 

point the toes. Pull gently on the handle to unroll 

the garment and fit it smoothly over the foot.

NEDERLANDS

5.  Hef de hiel van de grond, strek het been en spits 

de tenen. Trek voorzichtig aan de hendel om het 

kledingstuk te ontrollen en breng het gelijkmatig 

aan over de voet.

FRANÇAIS

5.  Soulevez le talon du sol, redressez le genou et 

pointez les orteils. Tirez délicatement sur la poignée 

pour dérouler le bas et bien le lisser sur le pied.

DEUTSCH

5.  Heben Sie die Ferse vom Boden, strecken Sie das 

Knie gerade und die Zehen nach vorne. Ziehen Sie 

nun vorsichtig am Griff, um den Strumpf aufzurollen 

und ihn über dem Fuß zu glätten.

ITALIANO

5.  Sollevare il calcagno da terra, distendere il ginoc-

chio e puntare le dita del piede. Tirare delicata-

mente il manico per srotolare l’indumento e farlo 

calzare sopra il piede senza creare pieghe.

ESPA—OL

5.  Levante el talón del suelo, enderece la rodilla y 

estire los dedos. Tire suavemente del tirador para 

desenrollar la media y colocarla suavemente sobre 

el pie.

5

70004 Instructions for use

70004 Instructions for use

6

ENGLISH

6.  Continue to pull the sock aid up the leg until it 

releases from the garment.

NEDERLANDS

6.  Trek het hulpmiddel langs het been omhoog totdat 

het loskomt van het kledingstuk.

FRANÇAIS

6.  Continuez à remonter l’enfile-bas sur la jambe 

jusqu’à ce qu’il se dégage du bas.

DEUTSCH

6.  Ziehen Sie den Strumpfanzieher am Bein hoch bis 

er sich aus dem Strumpf löst.

ITALIANO

6.  Continuare a tirare l’Infilacalze/calzini lungo la 

gamba finché non si stacca dall’indumento.

ESPA—OL

6.  Continúe tirando del calzador hacia arriba de la 

pierna hasta que se suelte de la media o calcetín.

70004 Instructions for use

www.performancehealth.fr

Содержание AA4666

Страница 1: ...section B middle section C with two locking levers F handle D shoehorn E Assemble the Batty as follows 1 Place the collar A on a flat surface with the rim down 2 Put the spindle end of the angled section B into either of the slotted holes on the collar positioning it for right or left hand use assembly for right hand use is illustrated 3 Push the angled section into the hole completely and then ro...

Страница 2: ...e modèle Batty comme suit 1 Placez le collier A sur une surface plane en tournant le rebord vers le bas 2 Insérez la tige de la section angulaire B dans l une des fentes du collier selon que l utilisateur est droitier ou gaucher assem blage pour droitier illustré 3 Poussez à fond la section angulaire puis faites la tourner jusqu à ce qu elle s enclenche 4 Poussez la section intermédiaire C dans la...

Страница 3: ...anutenzione e pulizia L infilacalze calzini può essere lavato con acqua e detergente delicato Conserve estas instrucciones para futura referencia Indicaciones de uso Compensar una incapacidad ayudando a la persona a ponerse los calcetines o las medias sin tener que doblarse por la cintura o las caderas Montaje El Calzador para calcetines y medias Brevetti AA4666 vienen totalmente montados El Calza...

Страница 4: ...ers le bas En ayant pris soin de placer le bas à l endroit tenez le avec le talon orienté vers la courbure du collier DEUTSCH 1 Legen Sie den Strumpfanzieher mit dem Rand nach unten auf eine ebene Fläche Halten Sie den Strumpf mit der Außenseite nach außen und mit der Ferse zur Biegung der Manschette zeigend fest ITALIANO 1 Stendere l ausilio su una superficie piana con il bordo del collare rivolt...

Страница 5: ...s dedos de la media o calcetín El mover los dedos ayuda a que la media o calcetín encaje mejor en el pie Tire con suavidad del aparato para introducirlo sobre el pie 4 ENGLISH 5 Lift the heel from the floor straighten the knee and point the toes Pull gently on the handle to unroll the garment and fit it smoothly over the foot NEDERLANDS 5 Hef de hiel van de grond strek het been en spits de tenen T...

Страница 6: ...la media o calcetín 7 Manufactured for Patterson Medical Ltd Nunn Brook Road Huthwaite Sutton in Ashfield Nottinghamshire NG17 2HU UK UK Tel 08444 124 330 Fax 08448 730 100 www pattersonmedical co uk International Tel 44 1623 448 706 Fax 44 1623 448 784 Patterson Medical Products Inc 1000 Remington Boulevard Suite 210 Bolingbrook IL 60440 5071 USA Tel 1 800 323 5547 Telefax 1 800 547 4333 Patterson...

Отзывы: