Patterson Medical AA4666 Скачать руководство пользователя страница 4

ENGLISH

3.  Continue rubbing and pulling the sock down until 

the heel is completely on the outside of the collar 

and the toe is inside the collar. Be sure that the top 

of the garment does not extend past the rim of the 

sock aid.

NEDERLANDS

3.  Blijf over de sok wrijven en omlaag trekken totdat 

de hiel zich volledig aan de buitenzijde van de 

kraag bevindt en de teen in de kraag zit. Zorg dat 

de bovenzijde van het kledingstuk niet buiten de 

kraag van het hulpmiddel steekt.

FRANÇAIS

3.  Continuez de la sorte jusqu’à ce que tout le talon 

soit sur l’extérieur du collier et la partie orteils 

à l’intérieur du collier. Veillez à ce que la partie 

supérieure du bas ne dépasse pas le rebord de 

l’enfile-bas.

DEUTSCH

3.  Schieben Sie den Strumpf soweit nach unten, daß 

die Ferse ganz außen auf der Manschette und der 

Zeh innerhalb der Manschette sitzt. Achten Sie 

darauf, daß der Strumpf nicht über den Rand des 

Strumpfanziehers hinausragt.

ITALIANO

3.  Continuare a spostare il calzino strusciandolo 

verso il basso finché il calcagno non si trova 

completamente sull’esterno del collare e la punta 

del calzino non si trova all’interno del collare.  

 

Assicurarsi che la parte superiore dell’indumento 

non si estenda oltre l’orlo dell’Infilacalze/calzini.

ESPA—OL

3.  Continúe tirando o deslizando el calcetín hacia 

abajo hasta que el talón quede completamente 

 

sobre la superficie exterior del collar y la punta 

de los dedos dentro del collar. Asegúrese de que 

la parte superior de la media o calcetín no se 

extienda más allá del reborde del aparato.

4

ENGLISH

1.  Lay the aid on a flat surface with the rim of the 

collar down. With the garment right-side out, hold it 

with the heel facing into the curve of the collar.

NEDERLANDS

1.  Leg het steunmiddel op een plat oppervlak met de 

rand van de kraag omlaag. Houd het kledingstuk 

met de rechterzijde naar buiten en de hiel gericht 

naar de kromming van de kraag.

FRANÇAIS

1.  Déposez l’enfile-bas sur une surface plane avec le 

rebord du collier tourné vers le bas. En ayant pris 

soin de placer le bas à l’endroit, tenez-le avec le 

talon orienté vers la courbure du collier.

DEUTSCH

1.  Legen Sie den Strumpfanzieher mit dem Rand 

nach unten auf eine ebene Fläche. Halten Sie den 

Strumpf mit der Außenseite nach außen und mit der 

Ferse zur Biegung der Manschette zeigend fest.

ITALIANO

1.  Stendere l’ausilio su una superficie piana, con 

il bordo del collare rivolto in basso. Tenere 

l’indumento al rovescio con il calcagno rivolto 

dentro la curva del collare.

ESPA—OL

1.  Ponga el Calzador en una superficie plana con el 

reborde del collar hacia abajo. Sujete la media o 

calcetín (el lado derecho hacia fuera) con el talón 

hacia la curva del collar.

1

Brevetti and Batty Sock and Stocking Aids (AA4664 and AA4666)–Instructions for Use
Brevetti en Batty hulpmiddel voor aantrekken van sokken en kousen (AA4664 and AA4666)–Gebruiksaanwijzing
Enfile-bas et chaussettes Brevetti et Batty (AA4664 et AA4666)–Mode d’emploi
Brevetti und Batty Socken- und Strumpfanzieher (AA4664 und AA4666)–Gebrauchsanleitung
Infilacalze/calzini Brevetti e Batty (AA4664 ed AA4666)–Istruzioni per l’uso
Calzadores para medias y calcetines Brevetti y Batty (AA4664 y AA4666)–Modo de empleo

2

ENGLISH

2.  Stretch the top of the garment over the collar and 

rub along it to pull it down onto the outside of the 

collar toward the rim.

NEDERLANDS

2.  Trek de bovenzijde van het kledingstuk over de 

kraag en wrijf er over om het omlaag te trekken op 

de buitenzijde van de kraag naar de rand toe.

FRANÇAIS

2.  Engagez la partie supérieure du bas sur le collier et 

descendez en frottant sur l’extérieur du collier vers 

le rebord.

DEUTSCH

2.  Ziehen Sie den Strumpfrand über die Manschette 

und weiter auf der Manschette zum Rand hin.

ITALIANO

2.  Distendere la sommità dell’indumento sopra il col-

lare e spostarlo facendolo strusciare lungo di esso 

per tirarlo giù sull’esterno del collare verso il bordo.

ESPA—OL

2.  Estire la parte superior de la media o calcetín sobre 

el collar y tire de la media o calcetín para bajarla 

por el exterior del collar hacia el reborde.

70004 Instructions for use

70004 Instructions for use

70004 Instructions for use

3

www.performancehealth.fr

Содержание AA4666

Страница 1: ...section B middle section C with two locking levers F handle D shoehorn E Assemble the Batty as follows 1 Place the collar A on a flat surface with the rim down 2 Put the spindle end of the angled section B into either of the slotted holes on the collar positioning it for right or left hand use assembly for right hand use is illustrated 3 Push the angled section into the hole completely and then ro...

Страница 2: ...e modèle Batty comme suit 1 Placez le collier A sur une surface plane en tournant le rebord vers le bas 2 Insérez la tige de la section angulaire B dans l une des fentes du collier selon que l utilisateur est droitier ou gaucher assem blage pour droitier illustré 3 Poussez à fond la section angulaire puis faites la tourner jusqu à ce qu elle s enclenche 4 Poussez la section intermédiaire C dans la...

Страница 3: ...anutenzione e pulizia L infilacalze calzini può essere lavato con acqua e detergente delicato Conserve estas instrucciones para futura referencia Indicaciones de uso Compensar una incapacidad ayudando a la persona a ponerse los calcetines o las medias sin tener que doblarse por la cintura o las caderas Montaje El Calzador para calcetines y medias Brevetti AA4666 vienen totalmente montados El Calza...

Страница 4: ...ers le bas En ayant pris soin de placer le bas à l endroit tenez le avec le talon orienté vers la courbure du collier DEUTSCH 1 Legen Sie den Strumpfanzieher mit dem Rand nach unten auf eine ebene Fläche Halten Sie den Strumpf mit der Außenseite nach außen und mit der Ferse zur Biegung der Manschette zeigend fest ITALIANO 1 Stendere l ausilio su una superficie piana con il bordo del collare rivolt...

Страница 5: ...s dedos de la media o calcetín El mover los dedos ayuda a que la media o calcetín encaje mejor en el pie Tire con suavidad del aparato para introducirlo sobre el pie 4 ENGLISH 5 Lift the heel from the floor straighten the knee and point the toes Pull gently on the handle to unroll the garment and fit it smoothly over the foot NEDERLANDS 5 Hef de hiel van de grond strek het been en spits de tenen T...

Страница 6: ...la media o calcetín 7 Manufactured for Patterson Medical Ltd Nunn Brook Road Huthwaite Sutton in Ashfield Nottinghamshire NG17 2HU UK UK Tel 08444 124 330 Fax 08448 730 100 www pattersonmedical co uk International Tel 44 1623 448 706 Fax 44 1623 448 784 Patterson Medical Products Inc 1000 Remington Boulevard Suite 210 Bolingbrook IL 60440 5071 USA Tel 1 800 323 5547 Telefax 1 800 547 4333 Patterson...

Отзывы: