background image

 

Latest Revision date: 16.04.2016 

 

 

Dear customers, 

multipurpose fully foldable aluminum Rehab-stroller of new generation - TOM 5-  is designed for both short and long term stay of 

children with special needs. Brand new full-aluminum chassis of Tom 5 is produced by new high-tech ALUX production technolo-

gy. Stroller excels in the high-tech s design and  high durable construction of seat and chassis. Products is ranked among the lightest 

strollers in its category. TOM 5  unique design of the seat features enables the user to apply enhanced range of special fixing acces-

sories. Stroller’s size  range is determined for occupants with a very wide variety and levels of disabilities and requirements. In case 

you are not fully sure about the usage of the product while reading user guide, please contact your local official distributor for ad-

vise.  Enjoy life to the full with TOM 5 ! 

 

............ SAFETY AND WARNING NOTES: 

 

CAUTION! Any load attached to the handle (bag, …) affects the stability of the 

stroller! 

 

The side padded frame covers must be used properly all the time! 

 

Recommended tire air-pressure: 230 / 230 kPa 

 

Footrest velcro lock must be properly tightened while using stroller! 

 

…….maximum load. 

 

…….weight of the product 

 

WARNING!  Keep fingers out of any moving parts when operating with the stroller. 

WARNING!  Never leave your child unattended! Even if the belts and brakes are in 

use. 

WARNING! Check before use that all locking devices are properly locked and all safe-

ty equipments are properly used. 

WARNING!  Check before use that seat unit is properly locked in the chassis interface. 

WARNING!  The seat unit is not suitable for a child younger 6 months. 

WARNING!  This product must not be used while jogging or in-line skating. 

WARNING!  The seat unit must not be used in motor vehicles as the car seat. 

ATENTION!  Read this manual carefully before the first use of the stroller, as well as 

keep it for further reference. Safety of a child might be in danger in case you will 

not follow the instructions and safety notices mentioned I the user guide. 

 

 

 

The attendant must be familiar with the instructions of this manual. 

 

Professional medical advice regarding the suitability of this product must be sought before use. 

 

Always make sure, before departure, the child is comfortable, and that clothes and rugs etc, are tucked in, so they do not fall in the 

wheels. 

 

The stroller MUST NOT be used as a seat for a child while traveling in motor vehicle or bus. 

 

Ensure that child is clear of moving parts before making adjustments, to avoid any injury. 

 

When angle-positioning and adjusting the seat and backrest act accordingly to avoid sudden uncontrolled movements. 

 

Change of the seat direction must be done without the occupant and with empty seat unit. 

 

Do not allow the child to climb unassisted into and out from the stroller. 

 

Always apply the parking brakes, when getting in and out the stroller.

 

 

Ensure yourself that the fixing accessories, safety bar and other equipment is fitted and adjusted correctly. 

 

 

Do not stand on the footrest.

 

 

The brakes must be engaged at all times when the stroller is not moving. 

 

Getting over the curb practice firstly with an empty stroller. 

 

The stroller is not designed to by driven down the stairs. 

 

The attendant must take precautions against the fire risk. In buildings, check the location of fire exits and ensure procedures are 

understood. 

 

Do not let children play with or hang on the stroller. 

 

During the drive keep full attention, to avoid any dangerous situation or collisions. 

 

Do not overload the stroller. Overloading of a chassis, seat, bag or basket causes reduction of stability of the stroller. 

EN 

 

21 

Содержание TOM 5

Страница 1: ...e die Ware gekauft haben 3 Um den Gewährleistungsanspruch geltend machen zu können muss der Kassenbon und der ordentlich ausgefüllte Garantieschein vorgelegt werden Das Identifikationsetikett am Produkt muss während der Gewährleistungsfrist unbeschädigt und lesbar erhalten bleiben Erst dann kann das Reklamationsverfahren eröffnet wer den 4 Der Gewährleistungsanspruch wird nach betreffenden Absätze...

Страница 2: ...balené a zajištěné proti poškození Velmi vhodné je zboží zaslat v originálním obalu Za poškození reklamovaného zboží vzniklého při jeho zasílání výrobce nezodpovídá Majitel je povinen předložit reklamo vané zboží čisté a hygienicky nezávadné dle obecných hygienických zásad Majitel nemůže při reklamaci požadovat aby v průběhu reklamač ního řízení za něj byla provedena základní údržba nebo čištění v...

Страница 3: ...22 3 pic 4 pic 8 pic 12 pic 7 pic 9 pic 6 27 pic 11 23 24 25 26 pic 14 29 ...

Страница 4: ...ting WARNING The seat unit must not be used in motor vehicles as the car seat ATENTION Read this manual carefully before the first use of the stroller as well as keep it for further reference Safety of a child might be in danger in case you will not follow the instructions and safety notices mentioned I the user guide The attendant must be familiar with the instructions of this manual Professional...

Страница 5: ...t USER GUIDE 1 Chassis Assembling the stroller with attached seat Place folded stroller on wheels Unbutton and release the transport safety catch on frame To open the undercarriage stay between the rear wheels and hold handle tightly Move handle up and backwards until the handle folding release is fully locked in its end position To check the locking position move upwards the handle to ensure that...

Страница 6: ...ase Secure the lower end of cover by velcro fastener at the back of the backrest Seat base cover put on the covers of the seat base side panels one by one place the cover in correct position onto the seat base and cover by overlapping parts the side panels fix by dry zipper 4 Standard equipment detachable and reversible seat unit height adjustable backrest depth adjustable seat base width adjustab...

Страница 7: ...k aby sa neotáčali okolo svojej osy aretačnú poistku nadvyhnite 15 pootočte s ňou o 90 aby výrezy zapadly do pozdĺžnych drážiek Potom otáčajte plastovú vidlicu predného kolesa až aretačný kolík zacvakne a koleso sa tým uzamkne obr 10 Výškové nastavenie rukovátka Obidve tlačítka na stranách kĺbov rukovátka stlačte naraz 2 nastavte vhodnú výšku rukovátka a tlačítka uvolnite Hrazdička Na odstránenie ...

Страница 8: ...u UPOZORNENIE Nechať dieťa bez dozoru môže byť nebezpečné UPOZORNĚNÍE Pred použitím sa presvedčite či sú všetky zaisťovacie zariadenia zapojené UPOZORNĚNÍE Skontrolujte či pripevňovacie zariadenie sedačky je pred použitím riadne pripojené UPOZORNĚNÍE Sedačka nie je vhodná pre dieťa mladšie ako 6 mesiacov UPOZORNENIE Tento výrobok nie je vhodný na behanie a jazdu na korčuliach POZOR Pred použitím s...

Страница 9: ...t Das neu entwickelte Alu Gestell gewährleistet ein niedriges Gewicht und einfache Handhabung Seine Bauart ermöglicht eine breite Variabilität bei der Einstellung der Sitzeinheit des Schiebers und der Fußbank und ebenfalls Einsatz von vielen Fixationen Deswegen ist der Rehawagen für Kinder mit verschiedensten Krankheitsbildern und Behinderungs graden geeignet Bevor Sie den Rehawagen das erste Mal ...

Страница 10: ...ollieren Sie IMMER ob die Sitzeinheit fest arretiert ist Aufsetzen der Sitzeinheit gegen die Fahrtrichtung Setzen Sie die Sitzeinheit auf das Gestell gegen die Fahrtrichtung so auf dass Sie den Sitzadapter in die Kulisse des Gestells einfü gen zuerst die Seite ohne Schloss und dann die Sitzeinheit nach vorne kippen und mit einem Knips einrasten Kontrollieren Sie IMMER ob die Sitzeinheit fest arret...

Страница 11: ...nkrad um bis der Lenkstopp einrastet Abb 10 Schieberhöhenverstellung Betätigen Sie beidseitig die Auslöseknopfs der Rastergelenke 2 stellen die Höhe des Schiebers ein und lassen die Knopfs los Haltebügel Um den Haltebügel 12 zu entnehmen drücken Sie die beiden Sicherungsstifte und ziehen den Haltebügel heraus Bei dem Aufset zen müssen die Stifte nach vorne hinauslaufen Stecken Sie den Haltebügel a...

Страница 12: ...men und trockenen Ort zum Abtrocknen Lagern Sie den Rehawagen an einem warmen und trockenen Ort Die Temperatur sollte 5 20 C sein Überprüfen Sie und ziehen Sie die Verschraubungen regelmäßig nach Wenn die Steuerleitungen Bremsen Teleskope Tilt verwendet sind überprüfen Sie die regelmäßig und wenn erforderlich stellen Sie die ein und schmieren Sie die BEMERKUNGEN Technische Änderungen an den Produk...

Отзывы: