background image

Ref. 

11/494

PM2010

Ref. 

11/494

PM2010

PMS2000 System 

-

 - 

PMS2000 System 

-

6

3

2.1 Alimentazione e messa a terra

Questo modulo è predisposto per il funzionamento

con tensione di rete a 230 V ± 10% 50/60 Hz

(117 V ± 10% 50/60 Hz per la versione

PM2010/117

). E’ prevista, in alternativa, la

possibilità di alimentare l’apparecchio con una

tensione continua esterna di 24 V da applicare

agli appositi morsetti “

+ -

” [

5

].

Tipicamente questa tensione proviene da

accumulatori mantenuti sotto carica in tampone

ed entra in funzione soltanto in caso di

emergenza; è necessario, in questo caso,

prevedere l’uso di un relè esterno che connetta

le batterie all’apparecchio solo quando viene a

mancare l’alimentazione di rete.
Il morsetto negativo [

6

] può essere utilizzato

per eventuali connessioni al riferimento di massa

di alimentazione.
Il morsetto "

" [

7

] è direttamente collegato al

telaio metallico dell'apparecchio.
I terminali della morsettiera accettano cavi con

una sezione massima di 2,5 mm

2

.

 La presenza della tensione di alimentazione ai

terminali "

24V

" [

5

] sarà segnalata dall'accensione

del led "

24V

" [

1

] sul pannello frontale.

Il modulo distribuisce, attraverso il bus di

collegamento, tre differenti sorgenti di

alimentazione: una tensione filtrata di 24 volt

ed una tensione duale filtrata e stabilizzata di

+15 e -15 volt.
L’alimentatore è protetto contro i sovraccarichi da

due fusibili: quello per l'alimentazione da rete,

alloggiato all'interno della spina di rete [

9

]

(vedi fig. 2.1.1) e quello per

l'alimentazione esterna a 24 volt

[

10

].

Si raccomanda di sostituire i fusibili,

in caso di necessità, solamente con

altri dello stesso tipo e valore.

Fig. 2.1.1

4.

FUNZIONAMENTO

Fornendo l'alimentazione da rete al modulo si

illuminerà il led "

MAINS

" [

2

], allo stesso modo,

applicando la sorgente esterna in corrente

continua alla presa "

24V  

   " si accenderà il led

"

ON

" [

3

].

Per alimentare i vari moduli, installati nello stesso

cestello dell'alimentatore, l'interruttore "

POWER

"

[

4

] dovrà essere portato in posizione "

ON

",

l'accensione del relativo led [

3

] confermerà

l'accensione dell'apparecchio.

NOTA

Alcuni moduli potrebbero disporre di un proprio

comando di accensione, riferirsi alle istruzioni ad

essi allegati per la modalità di accensione.

2.1 Power supply and connection to earth

This module has provisions for operating from a

mains voltage of 230 V ± 10% 50/60 Hz

(117 V ± 10% 50/60 Hz for the 

PM2010/117

version). As an alternative, it is possible to power

the equipment with an external continuous

voltage of 24 V to be applied to the appropriate

"

+

" and "

-

" terminals [

5

].

Typically, this voltage is taken from accumulators

under floating charge and only start working in

case of emergencies. In this case, it is necessary

to envisage use of an external relay for

connecting the batteries to the equipment only

when the mains power supply fails.

The negative terminal [

6

] can be used, if required,

for connections to the ground reference of the

power supply.
Terminal "

" [

7

] is connected directly to the

metal frame of the equipment.
The terminals on the terminal strip will take cables

having a maximum cross-section of 2.5 mm

2

.

The presence of the power-supply voltage on the

"

24V

" terminals [

5

] will be signalled by the fact that

the "

24V

" LED [

1

] on the front panel will light up.

The module distributes three different sources

of power through the connecting bus: a

filtered 24 V supply and a dual filtered and

stabilised  +15 and -15 V supply.

The power supply module is protected against

overloads by means of two fuses: one for the

mains supply, housed inside the mains plug [

9

]

(see figure 2.1.1) and one for the

external 24 V power supply [

10

].

Should it be necessary to replace

the fuses, only fuses of the same

type and having the same rating

should be used.

4.

OPERATION

When mains power is supplied to the module, the

"

MAINS

" LED [

2

] will light up. Similarly, when the

external DC source is applied to the "

24V   

 "

socket, the "

ON

" LED will light up [

3

].

To power up the various different modules installed

in the same card-cage as the power supply, the

"

POWER

" switch [

4

] must be positioned to "

ON

".

The associated LED [

3

] will light up to confirm that

the equipment has been switched on.

NOTE

Some modules may have their own ON/OFF

switches. Consult the instructions attached to

these modules for the switching on procedure.

Содержание PM2010

Страница 1: ... manufacturing in order to guarantee that you will be fully satisfied with your purchase At all events the guarantee will cover any manufacturing flaws for the whole year for which it is valid We recommend that you read the following instructions for use carefully in order to exploit in full the performance of this product and to avoid any problems NOTA Nel continuo intento di migliorare i propri ...

Страница 2: ...e continua 1 2 A Max direct current Alimentazione stabilizzata fornita al bus 15 V 600 mA MAX 15 V 200 mA MAX Stabilized power supplied to the bus Alimentazione filtrata fornita al bus 24 V 1 A MAX Filtered power supplied to the bus Larghezza modulo 58 mm Module width 7 CARATTERISTICHE TECNICHE 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO 8 LIST OF SPARE PARTS Pannello frontale serig...

Страница 3: ...censione dell apparecchio NOTA Alcuni moduli potrebbero disporre di un proprio comando di accensione riferirsi alle istruzioni ad essi allegati per la modalità di accensione 2 1 Power supply and connection to earth This module has provisions for operating from a mains voltage of 230 V 10 50 60 Hz 117 V 10 50 60 Hz for the PM2010 117 version As an alternative it is possible to power the equipment w...

Страница 4: ...che di questa presa PIN 1 ingresso bus PA 2 bus sinistro 3 bus destro 4 din don 5 SCL clock seriale per I2C 6 massa 7 massa 8 mute out 9 SDA dato seriale per I2C Modulo alimentatore Power supply module The main power switch POWER 4 is of the functional type that is to say it cuts off the low voltage 24V 15V e 15V power supply distribution line The MAINS LED 2 lights up to indicate the presence of ...

Страница 5: ...che di questa presa PIN 1 ingresso bus PA 2 bus sinistro 3 bus destro 4 din don 5 SCL clock seriale per I2C 6 massa 7 massa 8 mute out 9 SDA dato seriale per I2C Modulo alimentatore Power supply module The main power switch POWER 4 is of the functional type that is to say it cuts off the low voltage 24V 15V e 15V power supply distribution line The MAINS LED 2 lights up to indicate the presence of ...

Страница 6: ...censione dell apparecchio NOTA Alcuni moduli potrebbero disporre di un proprio comando di accensione riferirsi alle istruzioni ad essi allegati per la modalità di accensione 2 1 Power supply and connection to earth This module has provisions for operating from a mains voltage of 230 V 10 50 60 Hz 117 V 10 50 60 Hz for the PM2010 117 version As an alternative it is possible to power the equipment w...

Страница 7: ...e continua 1 2 A Max direct current Alimentazione stabilizzata fornita al bus 15 V 600 mA MAX 15 V 200 mA MAX Stabilized power supplied to the bus Alimentazione filtrata fornita al bus 24 V 1 A MAX Filtered power supplied to the bus Larghezza modulo 58 mm Module width 7 CARATTERISTICHE TECNICHE 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO 8 LIST OF SPARE PARTS Pannello frontale serig...

Страница 8: ... manufacturing in order to guarantee that you will be fully satisfied with your purchase At all events the guarantee will cover any manufacturing flaws for the whole year for which it is valid We recommend that you read the following instructions for use carefully in order to exploit in full the performance of this product and to avoid any problems NOTA Nel continuo intento di migliorare i propri ...

Отзывы: