background image

ITC4000

5

Page 5

NOTE:

-  Dopo  aver  modificato  la  configurazione  di  uno  switch, 

l’interfono deve essere spento e riacceso.

-  Attenzione la modalità Standby non è disattivabile resta 

sempre attiva di conseguenza si consiglia di lasciare 

sempre attiva la funzione dell’audiorivelatore  in modo da 

evitare spiacevoli interruzioni di funzionamento durante la 

conversazione in modalità ‘HF’.

NOTES:

-  After the configuration of a switch has been changed, the 

intercom must be turned off and on again.

-  Please note: STANDBY mode cannot be deactivated and 

remains active at all times - it is therefore recommended to 

leave the audio detector function active at all times in order 

to avoid unpleasant interruptions to the conversation in 

‘HF’ mode.

3.3  REGOLAZIONE DEI LIVELLI 

Sul posteriore della postazione interfonica sono situati 4 trimmer 

per  le  regolazioni. 

P1-P2

 sono necessari alla regolazione del 

guadagno  dei  2  canali  (Operatore-Cliente)  mentre 

P3-P4

 sono 

necessari alla regolazione della sensibilità e della soglia di 

intervento del rivelatore audio automatico del microfono esterno 

(cliente). La regolazione di quest’ultimi e facilitata dalla procedura 

di taratura dell’audiorivelatore (vedi par 3.4).

È  opportuno  agire  su  questi  trimmer  (con  un  cacciavite  a  testa 

piatta  di  piccole  dimensioni)  in  modo  da  garantire  un  livello 

ottimale di sensibilità dei microfoni e una buona taratura della 

soglia del rivelatore audio automatico che comporta una buona 

commutazione.

P1

  consente la regolazione del livello di guadagno 

dell’altoparlante esterno (lato Cliente).

P2

  consente la regolazione del livello di guadagno 

dell’altoparlante interno (lato Operatore).

P3

  consente la regolazione della soglia di intervento del 

comparatore di commutazione tra i 2 canali (Operatore/

Cliente).

P4

  consente la regolazione della sensibilità audio del rivelatore 

audio automatico sul microfono esterno (lato Cliente).

3.3  ADJUSTING THE LEVELS 

At the rear of the intercom station, there are 4 adjustment trimmers. 

P1-P2

 are necessary for adjusting the gain of the two channels 

(Operator and Customer), whilst 

P3-P4

 are necessary for adjusting 

the sensitivity and triggering threshold of the automatic audio 

detector  of  the  external  (customer-side)  microphone.  Adjusting 

these trimmers is facilitated by the calibration procedure of the 

audio detector (see para 3.4).

It is highly recommended to adjust these trimmers (with a small 

flathead  screwdriver)  in  order  to  ensure  that  the  microphones 

are at an optimal level of sensitivity and that the threshold of the 

automatic audio detector has been calibrated appropriately, so 

that switching occurs naturally.

P1

  allows  for  the  adjustment  of  the  gain  level  of  the  external 

loudspeaker (Customer side).

P2

  allows  for  the  adjustment  of  the  gain  level  of  the  internal 

loudspeaker (Operator side). 

P3

  allows for the adjustment of the triggering threshold of the 

comparator which switches between the two channels 

(Operator/Customer).

P4

  allows for the adjustment of the audio sensitivity of the 

automatic audio detector on the external microphone 

(customer side).

DESCRIZIONE DELLE MODALITÀ
1

  Impostazione del tempo di attivazione della modalità standby 

possibile scegliere tra 90 secondi e 45 secondi (lo Standby è 

segnalato dal lampeggio lento del LED GIALLO).

  Attivazione/disattivazione  del  rivelatore  audio  del  microfono 

esterno per disattivazione automatica Standby. 

In modalità HF 

si consiglia di lasciarlo sempre attivo.

3

  Scelta della modalità di funzionamento tra la modalità “HANDS 

FREE”  (HF)  a  mani  libere  con  entrambe  i  canali  operativi  o 

la modalità “PUSH to TALK” (PTT) con i canali normalmente 

disattivati.

4

  Attivazione/disattivazione  della  modalità  “RADIO  BUTTON”. 

Con questa modalità attiva i pulsanti CONV e PTY diventano 

pulsanti a ritenuta. Di conseguenza basterà premere una volta 

il pulsante per attivare la comunicazione e sarà necessario 

ripremere per disabilitare la comunicazione.

5

  Attivazione/disattivazione del tono di segnalazione attivazione 

della postazione interfonica (ogni volta che l’interfono viene 

acceso, tramite l’altoparlante interno viene riprodotto un 

segnale di avviso).

8

  Attivazione/disattivazione  della  modalità  di  “POWER  OFF” 

modalità in cui viene disattivato il rivelatore audio per 

l’attivazione automatica dello Standby.

DESCRIPTION OF THE MODES
1

  Setting of the activation time for standby mode - available 

options are 90 seconds and 45 seconds (STANDBY mode is 

indicated by a slow flash of the YELLOW LED).

2

   Activation/deactivation  of  the  audio  detector  of  the  external 

microphone  for  automatic  deactivation  of  STANDBY. 

In HF 

mode, it is recommended to leave this active at all times.

Choice  of  operating  mode:  “HANDS-FREE”  (HF)  mode,  with 

both  channels  operative,  or  “PUSH-TO-TALK”  (PTT)  mode, 

with  both  channels  turned  off  unless  manually  activated.

 

4

  Activation/deactivation of “RADIO BUTTON” mode. When this 

mode is active, the CONV and PTY buttons become latching 

buttons.  This  means  that  the  operator  need  only  push  the 

button once to activate communication and will have to push it 

again to disable communication.

5

  Activation/deactivation  of  the  activation  signal  tone  for  the 

intercom station (every time the intercom is turned on, a 

warning  signal  is  played  through  the  internal  loudspeaker).

 

8

  Activation/deactivation  of  “POWER  OFF”  mode,  in  which 

the  audio  detector  for  automatic  activation  of  STANDBY  is 

deactivated.

Содержание ITC4000

Страница 1: ...o utile quando non vi è presenza di pubblico allo sportello consentendo una maggiore privacy all operatore Lo STANDBY si disattiva automaticamente con la pressione di un qualsiasi tasto oppure con la ricezione di segnale da parte del microfono esterno funzione audiorivelatore abilitata vedi pag 4 1 1 DOTAZIONE All interno della confezione del prodotto potrete trovare 1 Base interfonica munita di m...

Страница 2: ...interna riservata agli operatori non via sia alcuna comunicazione al fine di garantire un perfetto isolamento acustico dai rumori esterni ed al contempo un ottima intelleggibilità del parlato Poichè la maggior parte degli sportelli da ufficio è provvista di fori o aperture per il passaggio di documenti o banconote si consiglia di evitare per quanto possibile di posizionare il microfono o gli altop...

Страница 3: ...ller to select from different operating settings Once the desired settings have been selected during installation the operator can then manage the operation of the system directly from the microphone station The following paragraphs list the procedures to follow in order to change the operating settings as well as the possible adjustments that can be made from the intercom station 3 2 IMPOSTAZIONE...

Страница 4: ... not torn or ripped in a way that could damage it see photo LEVA SWITCH FUNZIONE FUNCTION Pos OFF Pos ON 1 Timeout standby automatico Automatic standby timeout 90 s 45 s 2 Audiorivelatore esterno External audio detector Attivo Actived Disabilitato Disabled 3 Modalità HANDS FREE HF o PUSH TO TALK PTT HANDS FREE HF or PUSH TO TALK PTT mode HF P T T 4 Modalità RADIO BUTTON RADIO BUTTON mode Disabilit...

Страница 5: ...tely so that switching occurs naturally P1 allows for the adjustment of the gain level of the external loudspeaker Customer side P2 allows for the adjustment of the gain level of the internal loudspeaker Operator side P3 allows for the adjustment of the triggering threshold of the comparator which switches between the two channels Operator Customer P4 allows for the adjustment of the audio sensiti...

Страница 6: ...ata entrambi i tasti PTY e CONV attiveranno la stessa comunicazione restando attivi fino ad un ulteriore pressione del pulsante B CONV BUTTON Pressing the CONV button with the intercom in HF HANDS FREE mode forces the direction of communication from the inside operator to the outside customer This function is activated when the button is pressed and deactivated when it is released Its activation i...

Страница 7: ...d giallo passa da acceso fisso ad un ciclo lento di acceso spento In modalità standby l interfono viene silenziato in entrambe le direzioni ma se impostata in ON la modalità dell audiorivelatore viene riattivato automaticamente da un suono percepito dal canale esterno microfono cliente L interfono può anche essere riattivato dalla pressione di un qualsiasi pulsante L operazione di riattivazione de...

Страница 8: ...able provisions of law Paso will repair the product covered by this warranty free of charge if it is faulty provided the defect has occurred during normal use The warranty does not cover products that are improperly used or installed mechanically damaged or damaged by liquids or the weather If the product is found to be faulty it must be sent to Paso free of charges for shipment and return This wa...

Отзывы: