Paso CS2080 Скачать руководство пользователя страница 28

DATASHEET

α

28 

Chaque poste microphonique possède un haut-parleur (

20

) pour suivre en 

toute commodité l’intervention des divers orateurs ou bien pour écouter 

les éventuelles sources sonores reliées à la central. 

Il est possible qu’il se produise pendant la conférence un sifflement aigu 

et persistant entre les microphones ouverts et les hauts-parleurs des 

postes microphoniques ou de l’installation d’amplification de la salle. 

Ce phénomène, connu sous le nom de rétroaction électroacoustique 

(dit également ‘effet Larsen’), se vérifie lorsque le volume des hauts-

parleurs des postes adjacents à celui qui est validé pour la conversation, 

ou de l’installation d’amplification, est trop élevé. Pour remédier à cet 

inconvénient, il suffit d’éloigner les postes micros les uns des autres ou, 

plus simplement, de baisser le volume d’écoute.

Chaque micro est doté d’une protection antisouffle, laquelle ne doit jamais 

être enlevée pour ne pas risquer d’abaisser la qualité sonore. Ne pas toucher 

ni déplacer le micro ou le support flexible pendant l’intervention; parler 

normalement à 20/30 centimètres de la mousse de protection du micro.

Pour éviter que les propos soient inaudibles, ne pas parler trop fort et ne 

pas placer la bouche trop près du micro.

Tous les postes micros sont équipés d’un témoin lumineux à la base du 

micro, lequel s’allume lorsque le micro est branché pour intervenir.

4. 

UTILISATION DU SYSTÈME CS2080

4.1  Allumage de la centrale

Appuyer sur la touche ‘POWER’ (

4

) sur la façade de la centrale d’alimentation. 

A partir de ce moment, la conférence est ouverte.

4.2 Intervention du Délégué

Pour intervenir dans la discussion, appuyer sur la touche ‘SPEAKING 

REQUEST’ (

21

) sur le poste 

B2080-DG

. L’habilitation est signalée par 

l’allumage du voyant vert à côté de la touche et de l’anneau lumineux 

du microphone, qui invitent à parler.  En cas d’intervention prioritaire de 

la part du poste du Président, les Délégués habilités seront déshabilités 

pour toute la durée de l’intervention; la DEL du poste et en même temps 

le voyant du flexible microphonique s’éteindrant.

4.3 Intervention du Président

En appuyant sur la touche ‘CONV.’ (

22

) sur le poste 

B2080-PG

, le Président 

peut intervenir en même temps que les Délégués qui ont la parole; le 

voyant vert à côté de la touche et l’anneau lumineux du microphone qui 

sont allumés confirment cette intervention. En appuyant sur la touche ‘PTY’, 

le Président peut intervenir en coupant la parole aux Délégués habilités; le 

voyant à côté de la touche qui devient rouge confirme ainsi l’intervention. 

Le Président pourra redonner le droit de parole aux Délégués en appuyant 

de nouveau sur la touche ‘PTY’.

5. 

UTILISATION DU SYSTÈME CS2100 

5.1  Mise en marche et utilisation de la centrale avec CL2100-G

Appuyer sur le bouton ‘POWER’ (

4

) de l’unité centrale.

A la mise en marche de l’appareil, le cadran d’affichage de la console 

CL2100-G

 reportera la condition initiale du dernier mode de conférence 

sélectionné au moment de l’arrêt.

• 

Réglages

Pour la première mise en marche, il est nécessaire d’effectuer les réglages 

préliminaires suivants: 

Les unités de contrôle (CL2100-G et CSIF2100, avec un maximum 

de 4 en tout) doivent recevoir chacune une adresse différente 

(de 101 à 104).

Pour affecter une adresse à une unité 

CL2100-G

, appuyer sur la touche 

MENU puis sur la touche numérique 

3

 (option SERV); saisir ensuite le 

mot de passe 

39

 lorsque cela est demandé et valider en appuyant sur la 

touche 

OK

. Sélectionner ensuite l’option 1 et saisir l’adresse à attribuer 

à l’unité (choisir un numéro compris entre 

101

 et 

104

 inclus); valider 

en appuyant sur la touche 

OK

. L’attribution correcte de l’adresse est 

confirmée par l’affichage du message 

STORED

 pendant quelques instants 

sur l’afficheur. Si l’adresse saisie est par contre incorrecte, l’afficheur 

proposera de nouveau le premier numéro utile.

Jede Mikrofonstelle verfügt über einen Lautsprecher (

20

) zum 

bequemen Verfolgen der verschieden Sprecher oder zumAnhören der 

an Zentrale angeschlossenen Tonquellen. Während der Konferenz kann 

ein Widerhallen (hoher und anhaltender Pfeifton) zwischen den offenen 

Mikrofonen und den Lautsprechern der Mikrofonsprechstellen oder der 

Saalverstärkeranlage entstehen. Dieses Phänomen, das üblicherweise 

als elektroakustische Rückwirkung oder gemeinhin als Larseneffekt 

bezeichnet wird, entsteht, wenn die Lautstärke der Lautsprecher neben 

der sprechberechtigten Sprechstelle oder der Verstärkeranlage zu hoch 

eingestellt ist.  Zur Beseitigung dieser Störung müssen lediglich die 

Abstände der Mikrofonstellen erhöht werden, oder, noch einfacher, der 

Lautstärkepegel herabgesetzt werden. Jedes Mikrofon besitzt einen 

Luftzug-Schutz, der auch keinenfalls entfernt werden darf, da sonst eine 

merkliche Verschlechterung der Tonqualität eintritt. Das Mikrofon und der 

flexible Ständer dürfen während des Sprechens nicht bewegt werden; der 

Sprechakt muß mit normaler Lautstärke und Regelmäßigkeit stattfinden und 

das Mikrofon muß in einer Entfernung von wenigen 10-Zentimetereinheiten 

vom Schaumstoffschutz gehalten werden. Um eine gute Verständlichkeit der 

Wiedergabe zu gewährleisten, ist es empfehlenswert, nicht mit exzessivem 

Stimmvolumen zu reden und das Mikrofon nicht zu dicht am Mund zu halten. 

Alle Mikrofonstelle sind mit einer Leucht-signalisierung an der Halterung 

des Mikrofons ausgerüstet, die bei Bereitschaftsstellung des Mikrofons für 

die Rede leuchtet.

4. 

VERWENDUNG DES SYSTEMS CS2080 SYSTEM

4.1  Einschalten der Zentrale

Drücken Sie auf die Taste ‘POWER’ (

4

) an der Vorderseite der 

Einspeisungszentrale. Die Konferenz ist ab diesem Zeitpunkt geöffnet.

4.2  Sprechen eines Delegierten

Um das Wort zu ergreifen, drücken Sie auf die Taste  ‘SPEAKING REQUEST’ 

(

21

) an der Sprechstelle 

B2080-DG

. Die Freischaltung und damit die 

Aufforderung zum Sprechen wird durch das Aufleuchten der grünen 

Kontrollleuchte seitlich der Taste sowie des Leuchtrings des Mikrofons 

angezeigt.  Bei einem vorrangigen Redeeinsatz seitens der Sprechstelle 

Vorsitzender, wird den Delegierten vorübergehend für die Dauer der Rede 

des Vorsitzenden die Redeberechtigung entzogen.

4.3  Sprechen des Vorsitzenden

Durch Drücken der Taste ‘CONV.’ (

22

) der Sprechstelle 

B2080-PG

 kann 

sich der Vorsitzende gleichzeitig zu den sprechberechtigten Delegierten zu 

Wort melden; die grüne Kontrollleuchte und der Leuchtring des Mikrofons 

bestätigen den Redeeinsatz. Durch Drücken der Taste ‘PTY’ kann sich 

der Vorsitzende zu Wort melden und den freigeschalteten Delegierten 

die Sprechberechtigung entziehen; die Kontrollleuchte seitlich der Taste 

wechselt zur Bestätigung des Vorgangs auf rot. Der vorsitzende kann 

den Delegierten durch erneutes Drücken der Taste ‘PTY’ erneut die 

Sprechberechtigung erteilen.

5. 

VERWENDUNG DES SYSTEMS CS2100 

5.1  Einschalten und Verwendung der Zentrale mit CL2100-G

Drücken Sie auf die Taste ‘POWER’ (

4

) an der zentralen Einheit. Beim 

Einschalten des Geräts wird auf dem Display der Konsole 

CL2100-G

 

der Anfangszustand des zuletzt gewählten, beim Ausschalten aktiven, 

Konferenzmodus angezeigt.

• 

Einstellungen

Bei erstmaligem Einschalten müssen die im Folgenden zusammengefassten 

Voreinstellungen vorgenommen werden:

Für die 4 Steuereinheiten (maximal insgesamt CL2100-G und 

CSIF2100) muss eine Adressenzuweisung ausgehend von 101 

bis 104 erfolgen, wobei jede eine andere Adresse erhält.

Für die Zuweisung einer Adresse für eine Einheit 

CL2100-G

 die Taste 

MENU und daraufhin der numerischen Taste 

3

 (Option SERV) drücken, 

und dann, falls erforderlich, das Password 

39

 eingeben und durch 

Drücken der Taste 

OK

 bestätigen. Daraufhin die Option 1 auswählen 

und die Adresse eingeben, die der Einheit zugewiesen werden soll (eine 

Zahl zwischen 

101

 und 

104

 einschließlich eingeben); durch Drücken der 

Taste 

OK

 bestätigen. Die korrekte Zuweisung der Adresse wird einen 

Augenblick lang durch die Anzeige 

STORED

 auf dem Display bestätigt. 

Falls hingegen eine ungültige Adresse eingegeben wird, wird auf dem 

Display die erste verwendbare Zahl angezeigt.

Содержание CS2080

Страница 1: ...duktionsmängel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden Vous remerciant d avoir accordé votre préférence à un produit PASO nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifié Aussi pour donner entière satisfactio...

Страница 2: ... notes 8 3 Connections 9 3 1 Composition of the CS2080 and CS2100 systems 9 3 2 Connection to a PC CS2100 only 11 3 3 Audio connections of the central unit 11 Microphone auxiliary input 11 Recorder input output 11 Output for power amplifier 11 3 4 Connection of stations headsets 11 3 5 Practical notes 11 4 Using the CS2080 System 12 4 1 Switching on the central unit 12 4 2 Delegate s contribution ...

Страница 3: ...UX IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE 6 5 6 8a 9 10 11 8b 7 CS2080 CS2100 B2080 DG B2080 PG 20 23 21 IN OUT IN OUT 26 27 20 23 22 IN OUT IN OUT 26 27 CL2100 G B2100 PG NEXT OK 0 CANC MENU 3 2...

Страница 4: ...censione 30 Connettore di programmazione solo per Assistenza Paso 31 Dip switch selezione lingua 32 Prese ingresso uscita Interfaccia CSIF2100 33 Prese ingresso uscita 34 Connettore per PC 35 Connettore non utilizzato previsione CT2001 CSIF2100 1 GENERAL DESCRIPTION CS2080 CS2100 Central units 1 Microphone auxiliary input level control 2 Tape recorder input level control 3 Microphone units level c...

Страница 5: ... di sala microfono convenzionale su linea bilanciata o sistema radiomicrofonico opzionali Ingresso per registratore od altre sorgenti sonore Uscita per registratore Uscita per amplificatore di potenza In fig 1 1 1 è evidenziata la tipologia dell impianto che ottimizza il numero di connessioni verso la centrale I posti appartenenti a ciascun gruppo sono collegati in cascata tra loro disponendo ogni...

Страница 6: ...a priorità Il sistema ha la possibilità di gestire le votazioni in modo palese o segreto con il software per PC è possibile gestire anche l anagrafica dei partecipanti stampare il report delle votazioni e registrare su database la cronologia degli interventi delle votazioni e degli argomenti di discussione e di voto Nella figura 1 2 1 è illustrata la configurazione tipica del sistema Fig 1 2 1 Le ...

Страница 7: ...crocontroller Hardware key protecting the PC software The central unit can be rack mounted Black semi matte central unit height 1 HE 1 3 Unità di controllo CL2100 G Selezione della modalità di conferenza o della votazione Selezione del tempo di intervento in conferenza automatica da 1 a 20 minuti Comando CONF per la selezione della modalità di conferenza Comando VOTE per l apertura chiusura delle ...

Страница 8: ...tcome of the vote on screen Possibility of printing voting reports indicating in addition to the headings the motion being voted on the date and time of the voting session the outcome of the vote quorum majority number of Voters For Against and Abstentions and the actual outcome Approved Rejected Not Valid due to lack of Quorum details of voters For Against and Abstentions in case of open voting V...

Страница 9: ...eed the total length of 100 m for line of units with lines of 50m for each group of units 3 1 Composizione dei sistemi CS2080 e CS2100 Alla centrale CS2080 è possibile collegare alle apposite prese 8 fino ad un numero massimo complessivo di 79 postazioni microfoniche B2080 DG ed 1 postazione B2080 PG Alla centrale CS2100 è possibile collegare alle apposite prese 8 fino ad un numero massimo comples...

Страница 10: ...NS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p A ITALY POWER AMPLIFIER AW5524 CAUTION DO NOT OBSTRUCT THE OPENING REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND VALUE POWER RATING 240 W 600 W 320 W CONSUMPT SUPPLY V 24V CONTACT IN AUDIO IN BASE FUSE T6 3AL INPUT OUTPUT CT...

Страница 11: ...ntrollo 23 posto sul pannello frontale della base 3 2 Connection to a PC CS2100 only The PC connector 12 can be used to connect the central power supply unit directly to a PC 1 Insert the hardware key supplied with the software into the serial connector on the PC 2 Connect the key to the PC connector of the power supply central unit by means of the cable illustrated in Section 6 Service Notes 3 3 ...

Страница 12: ...L2100 G scegliere un numero tra 101 e 104 compresi confermare con il tasto OK La corretta assegnazione dell indirizzo viene confermata dall apparire della scritta STORED per qualche istante sul display Nel caso venga invece digitato un indirizzo non valido il display riproporrà il primo numero utile Each microphone has a loudspeaker 20 to follow the speaches made by the various colleagues easily o...

Страница 13: ...addressing Once the settings described above have been completed proceed to address all the microphone stations This procedure can be carried out either via the CL2100 G control unit or using the CS2100 Manager software If you use the CL2100 G unit proceed as follows Press the MENU key followed by numerical key 3 SERV option When prompted enter the password 39 followed by OK to confirm it Select o...

Страница 14: ...zione di una di queste modalità Conferenza APERTA Per attivare la conferenza premere il tasto NEXT in questa modalità è possibile avere l abilitazione CONTEMPORANEA di più postazioni microfoniche 5 4 System control The CS2100 system can be controlled either via a CL2100 G control unit or from a PC using the CS2100 Manager software whichever is preferred The consequences of a command given from one...

Страница 15: ...a 5m e cod CV2010 lunghezza 10m I cavi sono del tipo SF UTP costituiti da 4 doppini twistati avvolti in foglia d alluminio e calza schermata 6 SERVICE NOTES 6 1 Warnings The operations described below require access to the inside of the equipment The notes on this subject contained in Section 2 2 Safety notes must be read carefully It should also be remembered that activities of this type should b...

Страница 16: ...n 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Pin 1 Pin 8 Connettore Connector Presa Socket The connectors on the cables and the sockets on the units are all shielded The pinouts and colours of these cables and of their RJ45 connectors according to the EIA TIA standard are illustrated in the following table Connection to a PC direct by means of DB9 connector The figure shows the wiring of the cable for connecting a persona...

Страница 17: ...monica THD 1 Harmonic distorsion Ingresso TAPE IN TAPE IN input Sensibilità 220 mV Sensitivity Rapporto segnale disturbo 70 dB S N ratio Risposta in frequenza 54 20 000 Hz Frequency response Distorsione armonica THD 1 Harmonic distorsion Ingresso AUX IN AUX IN input Sensibilità 125 mV Sensitivity Rapporto segnale disturbo 70 dB S N ratio Risposta in frequenza 52 20 000 Hz Frequency response Distor...

Страница 18: ...eme CS2080 und CS2100 25 3 2 PC Anschluss nur CS2100 27 3 3 Audio Anschlüsse der Zentrale 27 Mikrofon Hilfseingang 27 Eingang Ausgang Aufnahmegerät 27 Ausgang für Leistungsverstärker 27 3 4 Kopfhöreranschluss der Sprechstellen 27 3 5 Praktische Hinweise 27 4 Verwendung des Systems CS2080 28 4 1 Einschalten der Zentrale 28 4 2 Sprechen eines Delegierten 28 4 3 Sprechen des Vorsitzenden 28 5 Verwend...

Страница 19: ...UX IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE 6 5 6 8a 9 10 11 8b 7 CS2080 CS2100 B2080 DG B2080 PG 20 23 21 IN OUT IN OUT 26 27 20 23 22 IN OUT IN OUT 26 27 CL2100 G B2100 PG NEXT OK 0 CANC MENU 3 2...

Страница 20: ...ises entrée sortie 34 Connecteur pour PC 35 Connecteur pas utilisé prévision CT2001 CSIF2100 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG CS2080 CS2100 Zentrale Einheiten 1 Pegeleinstellung des Mikrofon Hilfseingangs 2 Pegeleinstellung des Eingangs für das Aufnahmegerät 3 Pegeleinstellung der Mikrofonsprechstellen 4 Ein Austaste mit LED Anzeige 5 Netzstecker mit eingebautem Sicherungsträger 6 Anschluss des Rahmens 7...

Страница 21: ...trée pour enregistreur ou autres sources sonores Sortie pour enregistreur Sortie pour amplificateur de puissance La fig 1 1 1 montre le type d installation qui optimise le nombre de connexions vers la centrale Les postes appartenant à chaque groupe sont connectés en cascade entre eux vu que chaque base dispose d une entrée et d une sortie 26 1 1 Speisungszentrale CS2080 Das Konferenzsystem CS2080 ...

Страница 22: ...tivés aussi longtemps que la touche de priorité ne sera pas relâchée Le système a la possibilité de gérer les votes à scrutin public ou secret le logiciel pour PC permet également de gérer les coordonnées des participants d imprimer l état des votes et d enregistrer dans la base de données la chronologie des interventions des votes et des sujets de discussion et de vote La figure montre la configu...

Страница 23: ...0 Manager Betrieb der Zentrale mit Mikrocontroller mit Flash Eeprom Technologie PC Softwareschutz mit Hardwareschlüssel Die Zentrale Einheit ist rackfähig Zentrale Einheit schwarz halbmatt Höhe 1 HE 1 3 Unité de contrôle CL2100 G Sélection du mode de conférence ou de vote Sélection de la durée de l intervention en conférence automatique de 1 à 20 minutes Commande CONF pour la sélection du mode de ...

Страница 24: ...t Überschrift Gegenstand Datum und Uhrzeit der Abstimmung Abstimmungsergebnis Quorum Mehrheit Anzahl der Abstimmenden Ja Stimmen Nein Stimmen und Enthaltungen und Ergebnis Angenommen Abgelehnt Ungültig aufgrund des mangelnden Quorums Daten der Abstimmenden Ja Nein und Enthaltungen bei offener Abstimmung Abstimmende bei geheimer Abstimmung Zahlreiche zusätzliche Funktionen die einfach über die Menü...

Страница 25: ...iemals Anschlüsse der Mikrofonsitzplätze der Kontrolleinheit oder des Leuchtpaneels herstellen oder lösen um korrekten betrieb der Anlage sicherstellen daß die Gesamtlänge jeder Einheitslinie nicht länger als 100m ist 3 1 Composition des systèmes CS2080 et CS2100 Les prises 8 de la centrale CS2080 permettent de connecter jusqu à un maximum de 79 postes microphoniques B2080 DG et 1 poste B2080 PG L...

Страница 26: ...FOR 230V MAINS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p A ITALY POWER AMPLIFIER AW5524 CAUTION DO NOT OBSTRUCT THE OPENING REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND VALUE POWER RATING 240 W 600 W 320 W CONSUMPT SUPPLY V 24V CONTACT IN AUDIO IN BASE FUSE T6 3AL INP...

Страница 27: ...trale an den Personal Computer verwendet werden 1 Den mit der Software mitgelieferten Hardwareschlüssel A in den seriellen Anschluss des PC einstecken 2 Den Schlüssel mithilfe des Kabels an den Anschluss PC der Einspeisungszentrale anschließen wie im Abschnitt 6 Anmerkungen für den Betrieb 3 3 Audio Anschlüsse der Zentrale Mikrofon Hilfseingang Dieser Eingang ist über die Buchse MIC 11 verfügbar u...

Страница 28: ... Lautsprecher 20 zum bequemen Verfolgen der verschieden Sprecher oder zumAnhören der an Zentrale angeschlossenen Tonquellen Während der Konferenz kann ein Widerhallen hoher und anhaltender Pfeifton zwischen den offenen Mikrofonen und den Lautsprechern der Mikrofonsprechstellen oder der Saalverstärkeranlage entstehen Dieses Phänomen das üblicherweise als elektroakustische Rückwirkung oder gemeinhin...

Страница 29: ...der Steuereinheit CL2100 G oder auch mit der Software CS2100 Manager durchgeführt werden Bei Verwendung der Einheit CL2100 G ist wie folgt vorzugehen Die Taste MENU und daraufhin der numerischen Taste 3 Option SERV drücken und dann falls erforderlich das Password 39 eingeben und durch Drücken der Taste OK bestätigen daraufhin die Option 2 auswählen Option ALL und mit der Taste OK bestätigen Das Sy...

Страница 30: ... prochaine activation de l une de ces modalités Conférence OUVERTE Pour activer ce type de conférence appuyer sur la touche NEXT Dans ce mode il est possible d avoir l habilitation SIMULTANÉE de plusieurs postes microphoniques 5 4 Steuerung des Systems Das System kann in gleicher Weise durch die Steuereinheit CL2100 G oder durch einen PC mit der Software CS2100 Manager gesteuert werden Jeder Befeh...

Страница 31: ... CV2010 longueur 10 m Ces câbles sont de type SF UTP constitués de 4 câbles à paires torsadées enveloppés dans une feuille d aluminium et des tresses blindées 6 ANMERKUNGEN FÜR DEN BETRIEB 6 1 Vorsichtshinweise Die hier im folgenden beschriebenen Operationen erfordern den Zugang zum Geräteinnern Es wird empfohlen die Anweisungen im Abschnitt 2 2 Sicherheitshinweise aufmerksam zu lesen Außerdem möc...

Страница 32: ... die Buchsen der Einheiten sind geschirmt Der EIA TIA Standard sieht für diese Kabel und die entsprechenden Stecker des Typs RJ45 die Pinstellungen und Farben vor die in der folgenden Tabelle angezeigt sind PC Anschluss mithilfe des Anschlussstücks DB9 In der Abbildung ist die elektrische Ausführung des Kabels dargestellt mit dem die Verbindung des PC und der Schnittstelle CSIF200 an die Zentrale ...

Страница 33: ... THD 1 Oberwellenverzerrung Entrée TAPE IN TAPE IN Eingang Sensibilité 220 mV Empfindlichkeit Rapport signal bruit 70 dB Verhältnis von Signal Störung Réponse en fréquence 54 20 000 Hz Frequenzgang Distorsion harmonique THD 1 Oberwellenverzerrung Entrée AUX IN AUX IN Eingang Sensibilité 125 mV Empfindlichkeit Rapport signal bruit 70 dB Verhältnis von Signal Störung Réponse en fréquence 52 20 000 H...

Страница 34: ...ra 40 2 2 Notas de seguridad 40 3 Conexiones 41 3 1 Composición de los sistemas CS2080 y CS2100 41 3 2 Conexión con el PC sólo CS2100 43 3 3 Conexiones audio de central 43 Entrada microfónica auxiliar 43 Entrada salida grabadora 43 Salida para amplificador de potencia 43 3 4 Conexión de los cascos de los puestos 43 3 5 Notas prácticas 43 4 Uso del sistema CS2080 44 4 1 Encendido de la central 44 4...

Страница 35: ...UX IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE 6 5 6 8a 9 10 11 8b 7 CS2080 CS2100 B2080 DG B2080 PG 20 23 21 IN OUT IN OUT 26 27 20 23 22 IN OUT IN OUT 26 27 CL2100 G B2100 PG NEXT OK 0 CANC MENU 3 2...

Страница 36: ...33 Ingangs uitgangsbussen 34 Connector voor PC 35 Niet gebruikte connector voorzien CT2001 CSIF2100 1 DESCRIPCIÓN GENERAL Unidades centrales CS2080 CS2100 1 Regulación de nivel de la entrada microfónica auxiliar 2 Regulación de nivel de la entrada grabadora 3 Regulación de nivel de las unidades microfónicas 4 Interruptor de red con chivato de encendido 5 Clavija de red con portafusible incorporado...

Страница 37: ...pales características técnicas y funcionales se pueden resumir como sigue Uso de los puestos Delegado B2080 DG y Presidente B2080 PG Activación directa de los puestos en modalidad conferencia ABIERTA En esta modalidad es posible tener la habilitación contemporánea de varios puestos microfónicos En cualquier momento del debate cada participante que lo desea puede habilitarse para tomar la palabra F...

Страница 38: ...r stem Maximum aantal te gebruiken posten met inbegrip van de secretarispost totaal 100 posten Aansluiting voor rechtstreekse verbinding met PC Aansluitmogelijkheid van maximaal 4 zaalborden CT2001 Afzonderlijke en onafhankelijke niveauregelaars voor het signaal dat afkomstig is van de eenheden voor de TAPE en MIC AUX IN ingangen Dubbele bussen phono IN en OUT 10 voor de aansluiting van een opname...

Страница 39: ...HE 1 3 Besturingseenheid CL2100 G Selectie van conferentiemodus of stemmingsmodus Selectie van automatisch ingestelde spreektijd in conferentie 1 tot 20 minuten CONF bediening voor selectie van conferentiemodus VOTE bediening voor opening sluiting van stemming NEXT bediening voor activering van de conferentie en besturing van de spraakfuncties MENU bediening voor de selectie van de instellingen va...

Страница 40: ...n intervalo programable entre 1 y 200 segundos Visualización en la pantalla del resultado del voto Posibilidad de imprimir el informe de voto que presenta además de los encabezamientos asunto del voto fecha y hora del voto resultado del voto quórum mayoría número de Votantes de Favorables de Contrarios y de Abstenidos y resultado del voto Aprobado no Aprobado no Válido por falta del Quórum señas d...

Страница 41: ...noso cuando el equipo está encendido Para que la instalación funcione correctamente la longitud total de los cables de cada línea de unidad no debe superar 100 m 3 1 Samenstelling van de systemen CS2080 en CS2100 Op de centrale unit CS2080 kunnen op de daartoe bestemde bussen 8 maximaal 79 microfoonposten B2080 DG en 1 B2080 PG worden aangesloten Op de centrale unit CS2100 kunnen op de daartoe bes...

Страница 42: ...FOR 230V MAINS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p A ITALY POWER AMPLIFIER AW5524 CAUTION DO NOT OBSTRUCT THE OPENING REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND VALUE POWER RATING 240 W 600 W 320 W CONSUMPT SUPPLY V 24V CONTACT IN AUDIO IN BASE FUSE T6 3AL INP...

Страница 43: ...brachte regeling VOLUME 23 3 2 Conexión con el PC sólo CS2100 El conector PC 12 se puede utilizar para conectar directamente la central de alimentación con el ordenador personal 1 Insertar la llave hardware incluida en el suministro del software en el puerto serie del PC 2 Conectar la llave con el conector PC de la central de alimentación a través del cable mostrado en la sección 6 Notas de Servic...

Страница 44: ...splay om te bevestigen dat het adres correct is toegewezen In het geval er echter een ongeldig adres wordt ingettoetst zal het display het eerstvolgende bruikbare getal aangeven Cada puesto microfónico tiene un altoparlante 20 que permite escuchar cómodamente las exposiciones de cada participante y también otras fuentes sonoras conectadas a la central CS2100 Es posible que durante la conferencia s...

Страница 45: ...estos microfónicos este procedimiento se puede realizar tanto a través de la unidad de control CL2100 G como utilizando el software CS2100 Manager Si se utiliza la unidad CL2100 G proceder como sigue Pulsar la tecla MENU seguida de la tecla numérica 3 opción SERV y cuando solicitado teclear la contraseña 39 seguidamente confirmar pulsando la tecla OK Luego seleccionar la opción 2 opción ALL y conf...

Страница 46: ...entie Druk voor het activeren van de conferentie de toets NEXT in in deze modus kan GELIJKTIJDIG aan meerdere microfoons de spraakfunctie worden verleend 5 4 Control del sistema El sistema CS2100 se puede controlar lo mismo desde la unidad de control CL2100 G como desde un PC que tenga instalado el software CS2100 Manager Cada comando dado desde una de estas unidades será visualizado directamente ...

Страница 47: ...AT 5E Paso cod CV2002 lengte 2m cod CV2005 lengte 5m en cod CV2010 lengte 10m De kabels zijn van het type SF UTP en bestaan uit 4 getwiste paren in aluminium folie gewikkeld met afscherming 6 NOTAS DE SERVICIO 6 1 Advertencias Las operaciones que se describen a continuación requieren el acceso dentro del aparato Se recomienda leer detenidamente las notas relativas a la sección Notas de seguridad S...

Страница 48: ...Bus Toma Los conectores en las extremidades de los cables y las tomas en las unidades son todos de tipo apantallado La norma EIA TIA prevé para dichos cables y correspondientes conectores de tipo RJ45 los polos y los colores indicados en la tabla siguiente Conexión con PC a través de conector DB9 En la figura se muestra la realización eléctrica del cable que permite conectar el ordenador personal ...

Страница 49: ...rmonische vervorming THD 1 Distorsión armónica TAPE IN ingang Entrada TAPE IN Gevoeligheid 220 mV Sensibilidad Verhouding signaal storing 70 dB Relacion señal ruido Respons in frequentie 54 20 000 Hz Respuesta in frequencia Harmonische vervorming THD 1 Distorsión armónica AUX IN ingang Entrada AUX IN Gevoeligheid 125 mV Sensibilidad Verhouding signaal storing 70 dB Relacion señal ruido Respons in ...

Страница 50: ...dotti usati ed installati in modo errato danneggiati meccanicamente danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici Il prodotto risultato difettoso dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno Questa garanzia non ne comprende altre esplicite od implicite e non comprende danni o incidenti conseguenti a persone o cose Contattare i distributori PASO della zona per maggiori in...

Страница 51: ...está garantizado libre de defectos en sus materias primas y en su montaje el periodo de garantía se rige por las normas vigentes La Paso reparará gratuitamente el producto defectuoso aquí garantizado si el defecto resultará haberse presentado durante el uso normal la garantía no ampara pues los productos utilizados e instalados de manera errónea dañados mecánicamente dañados por líquidos o por age...

Страница 52: ...Via Mecenate 90 20138 MILANO ITALIA Tel 39 02 580 77 1 15 linee r a Fax 39 02 580 77 277 http www paso it Printed in Italy 0 2K 07 09 11 645 A S p A ...

Отзывы: