Paso CS2080 Скачать руководство пользователя страница 25

DATASHEET

CS2080, CS2100

25 

3. CONNEXIONS

Avant la mise sous tension, vérifier que tous les branchements de l’unité 

centrale, y compris les branchements des signaux audio d’entrée et sortie 

de l’unité, les branchements entre les postes micros, ont été effectués 

correctement. Ne pas connecter ou déconnecter les postes microphoniques 

lorsque l’installation est sous tension. En outre, pour un fonctionnement 

correct de l’appareil, il est recommandé de respecter certains critères 

généraux pour la réalisation des branchements:

-  ne pas placer de câbles et microphones sur le meuble de l’appareil.
-  ne pas poser les lignes de signal en parallèle à celles du réseau électrique; 

respecter une distance minimum de 30/40 cm.

-  placer les lignes d’entrée et les lignes de sortie (haut-parleurs) loin les 

unes des autres.

-  positionner les microphones en dehors de l’angle de radiation des 

diffuseurs sonores afin d’éviter le phénomène de réaction acoustique 

(effet Larsen).

La connexion entre les diverses stations microphoniques et entre celles-

ci et le standard sont réalisables à l’aide de cables de liaison Paso cod. 

CV2002

 (longeur 2m), 

CV2005 

(longeur 5m) e cod. 

CV2010

 (longeur 

10m). Pour la mise en place de câbles de longueurs différentes de celles 

indiquées, peut être demandée la fourniture du câble uniquement (voir 

liste accessoires). Tous les connecteurs des câbles et des différentes 

unités des systèmes de conférence 

CS2080

 et 

CS2100

 sont de type 

RJ45 blindés et les câbles de raccordement de type 

CAT. 5E SF/UTP

 

(voir le paragraphe 6 ‘Notices de service’  qui montre la réalisation 

électrique des câbles afin de permettre l’assemblage de câbles de la 

longueur désirée).

ATTENTION

:

-   Ne jamais effectuer de branchements et ne jamais débrancher de postes 

micros, sur l’unité de contrôle ou sur le panneau lumineux, alors que 

l’installation est sous tension.

-  Pour un bon fonctionnement de l’installation, côntroler que la longeur 

totale de chaque ligne de stations ne dépasse pas 100 m.

3. ANSCHLÜSSE

Vor Inbetriebnahme des Geräts sicherstellen, daß alle Anschlüsse an die 

Zentraleinheit, einschließlich der Anschlüsse der Tonsignaleingänge-ausgänge 

sowie alle Zwischenverbindungen zwischen den einzelnen Mikrofonplätzen, 

ordnungsgemäß hergestellt wurden. Die Mikrofonsprechstellen dürfen nicht 

bei eingeschalteter Anlage angeschlossen oder getrennt werden. Außerdem 

ist für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts die Beachtung bestimmter 

Kriterien für die Herstellung des Anschlusses erforderlich:

-  das Ablegen von Kabeln und Mikrofonen auf dem Geräteschrank 

vermeiden.

-  die parallele Legung der Signallinien mit den elektrischen Leitungen 

vermeiden und einen Abstand von mindestens 30/40 cm einhalten.

-  die Eingangs- und Ausgangslinien (Lautsprecher) entfernt voneinander 

positionieren.

-  die Mikrofone außerhalb des Ausstrahlungswinkels der Lautsprecher 

aufstellen, um die Rückkoppelung zu vermeiden (Larsen-Effekt).

Die Anschlüsse zwischen den verschiedenen Mikrofonstellen und diesen 

mit der Zentrale werden mit Anschlußkabeln Paso Kod. 

CV2002 

(2m 

lang), 

CV2005

 (5m lang) und Kod. 

CV2010

 (10m lang) hergestellt. Für 

die Herstellung von Verbindungsleitungen mit einer anderen Länge als 

der angegebenen, steht auf Anfrage ein einziges Kabel zur Verfügung  

(s. Zubehörliste). Alle Anschlussstücke der Kabel und der verschiedenen 

Einheiten der Konferenzsysteme 

CS2080 

und 

CS2100

 sind geschützte 

Anschlussstücke vom Typ RJ45; die Anschlusskabel sind vom Typ 

CAT. 5E 

SF/UTP

 (in Abschnitt 6 ‘Anmerkungen für den Betrieb’ ist die Herstellung eines 

elektrischen Anschlusses der Kabel dargestellt, um das Aneinanderschließen 

der Kabel mit der gewünschten Länge zu ermöglichen).

ACHTUNG

:

-   Bei eingeschalteter Anlage niemals Anschlüsse der Mikrofonsitzplätze, 

der Kontrolleinheit oder des Leuchtpaneels herstellen oder lösen.

-  um korrekten betrieb der Anlage sicherstellen, daß die Gesamtlänge 

jeder Einheitslinie nicht länger als 100m ist.

3.1  Composition des systèmes CS2080 et CS2100

Les prises (

8

) de la centrale 

CS2080

 permettent de connecter jusqu’à 

un  maximum de 

79

 postes microphoniques 

B2080-DG

 et 

poste

 

B2080-PG

.

Les prises (

8

) de la centrale 

CS2100

 permettent de connecter jusqu’à 

un  maximum de 

100

 postes microphoniques du type suivant:

• postes Délégué avec vote 

B2100-DG

  (max. 98)

• postes Président avec vote 

B2100-PG

 (max. 2)

• postes Secrétaire/Délégué sans vote* (jusqu’à la réalisation du nombre 

maximum total de 100 postes).

Il est en outre possible d’insérer un nombre maximum de 4 unités de 

contrôle:

• unités de contrôle à distance avec afficheur 

CL2100-G

.

• interface PC 

CSIF2100

 (pour contrôle à l’aide du logiciel 

CS2100 

Manager

).

Enfin, il est possible de connecter un nombre maximum de 4 tableaux 

lumineux 

CT2001

.

Toutes les unités sont équipées de deux connecteurs 

IN

/

OUT

 et doivent 

être branchées en cascade à la centrale correspondante sans aucune 

contrainte de positionnement* (voir figure 3.2.1).

Important

Les seules contraintes à respecter pour la réalisation de l’installation sont 

les suivantes:

1. chaque ligne permet de relier en cascade

 20

 unités maximum.

 

2.  la longueur maximum autorisée pour chaque ligne (de la prise sur la 

centrale jusqu’à la dernière unité connectée) est de

 100 m

.

3.1  Zusammensetzung der Systeme CS2080 und CS2100

An die Zentrale 

CS2080

 können an den entsprechenden Buchsen (

8

bis zu maximal 

79 

Mikrofonsprechstellen 

B2080-DG 

und 

1 B2080-PG 

angeschlossen werden.
An die Zentrale 

CS2100

 können an den entsprechenden Buchsen (

8

) bis 

zu maximal 

100 

Mikrofonsprechstellen 

f

olgenden Typs angeschlossen 

werden:

• Delegierter mit Stimmberechtigung 

B2100-DG 

(max 98)

• Sprechstellen Vorsitzender mit Stimmberechtigung 

B2100-PG

 (max. 2)

• Sprechstellen Sekretär/Delegierter ohne Stimmberechtigung* (bis die 

maximale Gesamtzahl von 100 Sprechstellen erreicht ist).

Außerdem können maximal 4 Steuereinheiten eingesetzt werden:

• Fernsteuereinheit mit Display 

CL2100-G

.

• Schnittstelle PC 

CSIF2100

 (für die Kontrolle mithilfe der Software 

CS2100

 

Manager

).

Möglichkeit des Anschlusses von bis zu maximal 4 Saal-Anzeigetafeln 

CT2001

.

Alle Einheiten sind mit zwei 

IN

/

OUT

-Anschlüssen ausgerüstet und müssen 

kaskadengeschaltet an die entsprechende Zentrale angeschlossen werden, 

wobei keine Einschränkungen im Hinblick auf die Positionierung bestehen* 

(Abb. 3.1.1). 

Wichtig

Die einzigen zu berücksichtigenden Einschränkungen im Hinblick auf die 

Einrichtung einer Anlage sind die Folgenden:

1. An jede Leitung können maximal 

20 

Einheiten kaskadengeschaltet 

werden. 

2. Die maximal zulässige Länge für jede Leitung (von der Buchse der 

Zentrale bis zur letzten angeschlossenen Einheit) beträgt 

100m

.

La connexion de mise à la masse du châssis (

6

) permet de relier d’autres 

appareillages uniquement pour la fonction de blindage des signaux de 

niveau bas: cette prise ne doit pas être utilisée pour la connexion de 

sécurité du châssis à la terre. 

IMPORTANT!

PASO décline toute responsabilité pour les dommages aux choses et/ou aux 

personnes dus à une utilisation incorrecte de l’appareil ou à des applications 

et procédures non conformes à ce qui est reporté sur le présent livret. 

Der Anschluss Masse des Rahmens (

6

) ermöglicht den Anschluss 

anderer Geräte für die ausschließliche Funktion der Abschirmung von 

Niederpegel-Signalen: Diese Buchse darf nicht für den Anschluss des 

Erdleiters des Rahmens verwendet werden. 

WICHTIG!

PASO lehnt jegliche Haftung für Schäden an Personen oder Gegenständen 

ab, die durch einen unzweckmäßigen Gebrauch des Geräts oder durch 

Vorgehen verursacht werden, die nicht mit den Anweisungen dieses 

Handbuchs übereinstimmen.

voir paragraphe 5.2, page 29.

siehe Abschnitt 5.2, S. 29.

Содержание CS2080

Страница 1: ...duktionsmängel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden Vous remerciant d avoir accordé votre préférence à un produit PASO nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifié Aussi pour donner entière satisfactio...

Страница 2: ... notes 8 3 Connections 9 3 1 Composition of the CS2080 and CS2100 systems 9 3 2 Connection to a PC CS2100 only 11 3 3 Audio connections of the central unit 11 Microphone auxiliary input 11 Recorder input output 11 Output for power amplifier 11 3 4 Connection of stations headsets 11 3 5 Practical notes 11 4 Using the CS2080 System 12 4 1 Switching on the central unit 12 4 2 Delegate s contribution ...

Страница 3: ...UX IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE 6 5 6 8a 9 10 11 8b 7 CS2080 CS2100 B2080 DG B2080 PG 20 23 21 IN OUT IN OUT 26 27 20 23 22 IN OUT IN OUT 26 27 CL2100 G B2100 PG NEXT OK 0 CANC MENU 3 2...

Страница 4: ...censione 30 Connettore di programmazione solo per Assistenza Paso 31 Dip switch selezione lingua 32 Prese ingresso uscita Interfaccia CSIF2100 33 Prese ingresso uscita 34 Connettore per PC 35 Connettore non utilizzato previsione CT2001 CSIF2100 1 GENERAL DESCRIPTION CS2080 CS2100 Central units 1 Microphone auxiliary input level control 2 Tape recorder input level control 3 Microphone units level c...

Страница 5: ... di sala microfono convenzionale su linea bilanciata o sistema radiomicrofonico opzionali Ingresso per registratore od altre sorgenti sonore Uscita per registratore Uscita per amplificatore di potenza In fig 1 1 1 è evidenziata la tipologia dell impianto che ottimizza il numero di connessioni verso la centrale I posti appartenenti a ciascun gruppo sono collegati in cascata tra loro disponendo ogni...

Страница 6: ...a priorità Il sistema ha la possibilità di gestire le votazioni in modo palese o segreto con il software per PC è possibile gestire anche l anagrafica dei partecipanti stampare il report delle votazioni e registrare su database la cronologia degli interventi delle votazioni e degli argomenti di discussione e di voto Nella figura 1 2 1 è illustrata la configurazione tipica del sistema Fig 1 2 1 Le ...

Страница 7: ...crocontroller Hardware key protecting the PC software The central unit can be rack mounted Black semi matte central unit height 1 HE 1 3 Unità di controllo CL2100 G Selezione della modalità di conferenza o della votazione Selezione del tempo di intervento in conferenza automatica da 1 a 20 minuti Comando CONF per la selezione della modalità di conferenza Comando VOTE per l apertura chiusura delle ...

Страница 8: ...tcome of the vote on screen Possibility of printing voting reports indicating in addition to the headings the motion being voted on the date and time of the voting session the outcome of the vote quorum majority number of Voters For Against and Abstentions and the actual outcome Approved Rejected Not Valid due to lack of Quorum details of voters For Against and Abstentions in case of open voting V...

Страница 9: ...eed the total length of 100 m for line of units with lines of 50m for each group of units 3 1 Composizione dei sistemi CS2080 e CS2100 Alla centrale CS2080 è possibile collegare alle apposite prese 8 fino ad un numero massimo complessivo di 79 postazioni microfoniche B2080 DG ed 1 postazione B2080 PG Alla centrale CS2100 è possibile collegare alle apposite prese 8 fino ad un numero massimo comples...

Страница 10: ...NS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p A ITALY POWER AMPLIFIER AW5524 CAUTION DO NOT OBSTRUCT THE OPENING REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND VALUE POWER RATING 240 W 600 W 320 W CONSUMPT SUPPLY V 24V CONTACT IN AUDIO IN BASE FUSE T6 3AL INPUT OUTPUT CT...

Страница 11: ...ntrollo 23 posto sul pannello frontale della base 3 2 Connection to a PC CS2100 only The PC connector 12 can be used to connect the central power supply unit directly to a PC 1 Insert the hardware key supplied with the software into the serial connector on the PC 2 Connect the key to the PC connector of the power supply central unit by means of the cable illustrated in Section 6 Service Notes 3 3 ...

Страница 12: ...L2100 G scegliere un numero tra 101 e 104 compresi confermare con il tasto OK La corretta assegnazione dell indirizzo viene confermata dall apparire della scritta STORED per qualche istante sul display Nel caso venga invece digitato un indirizzo non valido il display riproporrà il primo numero utile Each microphone has a loudspeaker 20 to follow the speaches made by the various colleagues easily o...

Страница 13: ...addressing Once the settings described above have been completed proceed to address all the microphone stations This procedure can be carried out either via the CL2100 G control unit or using the CS2100 Manager software If you use the CL2100 G unit proceed as follows Press the MENU key followed by numerical key 3 SERV option When prompted enter the password 39 followed by OK to confirm it Select o...

Страница 14: ...zione di una di queste modalità Conferenza APERTA Per attivare la conferenza premere il tasto NEXT in questa modalità è possibile avere l abilitazione CONTEMPORANEA di più postazioni microfoniche 5 4 System control The CS2100 system can be controlled either via a CL2100 G control unit or from a PC using the CS2100 Manager software whichever is preferred The consequences of a command given from one...

Страница 15: ...a 5m e cod CV2010 lunghezza 10m I cavi sono del tipo SF UTP costituiti da 4 doppini twistati avvolti in foglia d alluminio e calza schermata 6 SERVICE NOTES 6 1 Warnings The operations described below require access to the inside of the equipment The notes on this subject contained in Section 2 2 Safety notes must be read carefully It should also be remembered that activities of this type should b...

Страница 16: ...n 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Pin 1 Pin 8 Connettore Connector Presa Socket The connectors on the cables and the sockets on the units are all shielded The pinouts and colours of these cables and of their RJ45 connectors according to the EIA TIA standard are illustrated in the following table Connection to a PC direct by means of DB9 connector The figure shows the wiring of the cable for connecting a persona...

Страница 17: ...monica THD 1 Harmonic distorsion Ingresso TAPE IN TAPE IN input Sensibilità 220 mV Sensitivity Rapporto segnale disturbo 70 dB S N ratio Risposta in frequenza 54 20 000 Hz Frequency response Distorsione armonica THD 1 Harmonic distorsion Ingresso AUX IN AUX IN input Sensibilità 125 mV Sensitivity Rapporto segnale disturbo 70 dB S N ratio Risposta in frequenza 52 20 000 Hz Frequency response Distor...

Страница 18: ...eme CS2080 und CS2100 25 3 2 PC Anschluss nur CS2100 27 3 3 Audio Anschlüsse der Zentrale 27 Mikrofon Hilfseingang 27 Eingang Ausgang Aufnahmegerät 27 Ausgang für Leistungsverstärker 27 3 4 Kopfhöreranschluss der Sprechstellen 27 3 5 Praktische Hinweise 27 4 Verwendung des Systems CS2080 28 4 1 Einschalten der Zentrale 28 4 2 Sprechen eines Delegierten 28 4 3 Sprechen des Vorsitzenden 28 5 Verwend...

Страница 19: ...UX IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE 6 5 6 8a 9 10 11 8b 7 CS2080 CS2100 B2080 DG B2080 PG 20 23 21 IN OUT IN OUT 26 27 20 23 22 IN OUT IN OUT 26 27 CL2100 G B2100 PG NEXT OK 0 CANC MENU 3 2...

Страница 20: ...ises entrée sortie 34 Connecteur pour PC 35 Connecteur pas utilisé prévision CT2001 CSIF2100 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG CS2080 CS2100 Zentrale Einheiten 1 Pegeleinstellung des Mikrofon Hilfseingangs 2 Pegeleinstellung des Eingangs für das Aufnahmegerät 3 Pegeleinstellung der Mikrofonsprechstellen 4 Ein Austaste mit LED Anzeige 5 Netzstecker mit eingebautem Sicherungsträger 6 Anschluss des Rahmens 7...

Страница 21: ...trée pour enregistreur ou autres sources sonores Sortie pour enregistreur Sortie pour amplificateur de puissance La fig 1 1 1 montre le type d installation qui optimise le nombre de connexions vers la centrale Les postes appartenant à chaque groupe sont connectés en cascade entre eux vu que chaque base dispose d une entrée et d une sortie 26 1 1 Speisungszentrale CS2080 Das Konferenzsystem CS2080 ...

Страница 22: ...tivés aussi longtemps que la touche de priorité ne sera pas relâchée Le système a la possibilité de gérer les votes à scrutin public ou secret le logiciel pour PC permet également de gérer les coordonnées des participants d imprimer l état des votes et d enregistrer dans la base de données la chronologie des interventions des votes et des sujets de discussion et de vote La figure montre la configu...

Страница 23: ...0 Manager Betrieb der Zentrale mit Mikrocontroller mit Flash Eeprom Technologie PC Softwareschutz mit Hardwareschlüssel Die Zentrale Einheit ist rackfähig Zentrale Einheit schwarz halbmatt Höhe 1 HE 1 3 Unité de contrôle CL2100 G Sélection du mode de conférence ou de vote Sélection de la durée de l intervention en conférence automatique de 1 à 20 minutes Commande CONF pour la sélection du mode de ...

Страница 24: ...t Überschrift Gegenstand Datum und Uhrzeit der Abstimmung Abstimmungsergebnis Quorum Mehrheit Anzahl der Abstimmenden Ja Stimmen Nein Stimmen und Enthaltungen und Ergebnis Angenommen Abgelehnt Ungültig aufgrund des mangelnden Quorums Daten der Abstimmenden Ja Nein und Enthaltungen bei offener Abstimmung Abstimmende bei geheimer Abstimmung Zahlreiche zusätzliche Funktionen die einfach über die Menü...

Страница 25: ...iemals Anschlüsse der Mikrofonsitzplätze der Kontrolleinheit oder des Leuchtpaneels herstellen oder lösen um korrekten betrieb der Anlage sicherstellen daß die Gesamtlänge jeder Einheitslinie nicht länger als 100m ist 3 1 Composition des systèmes CS2080 et CS2100 Les prises 8 de la centrale CS2080 permettent de connecter jusqu à un maximum de 79 postes microphoniques B2080 DG et 1 poste B2080 PG L...

Страница 26: ...FOR 230V MAINS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p A ITALY POWER AMPLIFIER AW5524 CAUTION DO NOT OBSTRUCT THE OPENING REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND VALUE POWER RATING 240 W 600 W 320 W CONSUMPT SUPPLY V 24V CONTACT IN AUDIO IN BASE FUSE T6 3AL INP...

Страница 27: ...trale an den Personal Computer verwendet werden 1 Den mit der Software mitgelieferten Hardwareschlüssel A in den seriellen Anschluss des PC einstecken 2 Den Schlüssel mithilfe des Kabels an den Anschluss PC der Einspeisungszentrale anschließen wie im Abschnitt 6 Anmerkungen für den Betrieb 3 3 Audio Anschlüsse der Zentrale Mikrofon Hilfseingang Dieser Eingang ist über die Buchse MIC 11 verfügbar u...

Страница 28: ... Lautsprecher 20 zum bequemen Verfolgen der verschieden Sprecher oder zumAnhören der an Zentrale angeschlossenen Tonquellen Während der Konferenz kann ein Widerhallen hoher und anhaltender Pfeifton zwischen den offenen Mikrofonen und den Lautsprechern der Mikrofonsprechstellen oder der Saalverstärkeranlage entstehen Dieses Phänomen das üblicherweise als elektroakustische Rückwirkung oder gemeinhin...

Страница 29: ...der Steuereinheit CL2100 G oder auch mit der Software CS2100 Manager durchgeführt werden Bei Verwendung der Einheit CL2100 G ist wie folgt vorzugehen Die Taste MENU und daraufhin der numerischen Taste 3 Option SERV drücken und dann falls erforderlich das Password 39 eingeben und durch Drücken der Taste OK bestätigen daraufhin die Option 2 auswählen Option ALL und mit der Taste OK bestätigen Das Sy...

Страница 30: ... prochaine activation de l une de ces modalités Conférence OUVERTE Pour activer ce type de conférence appuyer sur la touche NEXT Dans ce mode il est possible d avoir l habilitation SIMULTANÉE de plusieurs postes microphoniques 5 4 Steuerung des Systems Das System kann in gleicher Weise durch die Steuereinheit CL2100 G oder durch einen PC mit der Software CS2100 Manager gesteuert werden Jeder Befeh...

Страница 31: ... CV2010 longueur 10 m Ces câbles sont de type SF UTP constitués de 4 câbles à paires torsadées enveloppés dans une feuille d aluminium et des tresses blindées 6 ANMERKUNGEN FÜR DEN BETRIEB 6 1 Vorsichtshinweise Die hier im folgenden beschriebenen Operationen erfordern den Zugang zum Geräteinnern Es wird empfohlen die Anweisungen im Abschnitt 2 2 Sicherheitshinweise aufmerksam zu lesen Außerdem möc...

Страница 32: ... die Buchsen der Einheiten sind geschirmt Der EIA TIA Standard sieht für diese Kabel und die entsprechenden Stecker des Typs RJ45 die Pinstellungen und Farben vor die in der folgenden Tabelle angezeigt sind PC Anschluss mithilfe des Anschlussstücks DB9 In der Abbildung ist die elektrische Ausführung des Kabels dargestellt mit dem die Verbindung des PC und der Schnittstelle CSIF200 an die Zentrale ...

Страница 33: ... THD 1 Oberwellenverzerrung Entrée TAPE IN TAPE IN Eingang Sensibilité 220 mV Empfindlichkeit Rapport signal bruit 70 dB Verhältnis von Signal Störung Réponse en fréquence 54 20 000 Hz Frequenzgang Distorsion harmonique THD 1 Oberwellenverzerrung Entrée AUX IN AUX IN Eingang Sensibilité 125 mV Empfindlichkeit Rapport signal bruit 70 dB Verhältnis von Signal Störung Réponse en fréquence 52 20 000 H...

Страница 34: ...ra 40 2 2 Notas de seguridad 40 3 Conexiones 41 3 1 Composición de los sistemas CS2080 y CS2100 41 3 2 Conexión con el PC sólo CS2100 43 3 3 Conexiones audio de central 43 Entrada microfónica auxiliar 43 Entrada salida grabadora 43 Salida para amplificador de potencia 43 3 4 Conexión de los cascos de los puestos 43 3 5 Notas prácticas 43 4 Uso del sistema CS2080 44 4 1 Encendido de la central 44 4...

Страница 35: ...UX IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE 6 5 6 8a 9 10 11 8b 7 CS2080 CS2100 B2080 DG B2080 PG 20 23 21 IN OUT IN OUT 26 27 20 23 22 IN OUT IN OUT 26 27 CL2100 G B2100 PG NEXT OK 0 CANC MENU 3 2...

Страница 36: ...33 Ingangs uitgangsbussen 34 Connector voor PC 35 Niet gebruikte connector voorzien CT2001 CSIF2100 1 DESCRIPCIÓN GENERAL Unidades centrales CS2080 CS2100 1 Regulación de nivel de la entrada microfónica auxiliar 2 Regulación de nivel de la entrada grabadora 3 Regulación de nivel de las unidades microfónicas 4 Interruptor de red con chivato de encendido 5 Clavija de red con portafusible incorporado...

Страница 37: ...pales características técnicas y funcionales se pueden resumir como sigue Uso de los puestos Delegado B2080 DG y Presidente B2080 PG Activación directa de los puestos en modalidad conferencia ABIERTA En esta modalidad es posible tener la habilitación contemporánea de varios puestos microfónicos En cualquier momento del debate cada participante que lo desea puede habilitarse para tomar la palabra F...

Страница 38: ...r stem Maximum aantal te gebruiken posten met inbegrip van de secretarispost totaal 100 posten Aansluiting voor rechtstreekse verbinding met PC Aansluitmogelijkheid van maximaal 4 zaalborden CT2001 Afzonderlijke en onafhankelijke niveauregelaars voor het signaal dat afkomstig is van de eenheden voor de TAPE en MIC AUX IN ingangen Dubbele bussen phono IN en OUT 10 voor de aansluiting van een opname...

Страница 39: ...HE 1 3 Besturingseenheid CL2100 G Selectie van conferentiemodus of stemmingsmodus Selectie van automatisch ingestelde spreektijd in conferentie 1 tot 20 minuten CONF bediening voor selectie van conferentiemodus VOTE bediening voor opening sluiting van stemming NEXT bediening voor activering van de conferentie en besturing van de spraakfuncties MENU bediening voor de selectie van de instellingen va...

Страница 40: ...n intervalo programable entre 1 y 200 segundos Visualización en la pantalla del resultado del voto Posibilidad de imprimir el informe de voto que presenta además de los encabezamientos asunto del voto fecha y hora del voto resultado del voto quórum mayoría número de Votantes de Favorables de Contrarios y de Abstenidos y resultado del voto Aprobado no Aprobado no Válido por falta del Quórum señas d...

Страница 41: ...noso cuando el equipo está encendido Para que la instalación funcione correctamente la longitud total de los cables de cada línea de unidad no debe superar 100 m 3 1 Samenstelling van de systemen CS2080 en CS2100 Op de centrale unit CS2080 kunnen op de daartoe bestemde bussen 8 maximaal 79 microfoonposten B2080 DG en 1 B2080 PG worden aangesloten Op de centrale unit CS2100 kunnen op de daartoe bes...

Страница 42: ...FOR 230V MAINS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p A ITALY POWER AMPLIFIER AW5524 CAUTION DO NOT OBSTRUCT THE OPENING REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND VALUE POWER RATING 240 W 600 W 320 W CONSUMPT SUPPLY V 24V CONTACT IN AUDIO IN BASE FUSE T6 3AL INP...

Страница 43: ...brachte regeling VOLUME 23 3 2 Conexión con el PC sólo CS2100 El conector PC 12 se puede utilizar para conectar directamente la central de alimentación con el ordenador personal 1 Insertar la llave hardware incluida en el suministro del software en el puerto serie del PC 2 Conectar la llave con el conector PC de la central de alimentación a través del cable mostrado en la sección 6 Notas de Servic...

Страница 44: ...splay om te bevestigen dat het adres correct is toegewezen In het geval er echter een ongeldig adres wordt ingettoetst zal het display het eerstvolgende bruikbare getal aangeven Cada puesto microfónico tiene un altoparlante 20 que permite escuchar cómodamente las exposiciones de cada participante y también otras fuentes sonoras conectadas a la central CS2100 Es posible que durante la conferencia s...

Страница 45: ...estos microfónicos este procedimiento se puede realizar tanto a través de la unidad de control CL2100 G como utilizando el software CS2100 Manager Si se utiliza la unidad CL2100 G proceder como sigue Pulsar la tecla MENU seguida de la tecla numérica 3 opción SERV y cuando solicitado teclear la contraseña 39 seguidamente confirmar pulsando la tecla OK Luego seleccionar la opción 2 opción ALL y conf...

Страница 46: ...entie Druk voor het activeren van de conferentie de toets NEXT in in deze modus kan GELIJKTIJDIG aan meerdere microfoons de spraakfunctie worden verleend 5 4 Control del sistema El sistema CS2100 se puede controlar lo mismo desde la unidad de control CL2100 G como desde un PC que tenga instalado el software CS2100 Manager Cada comando dado desde una de estas unidades será visualizado directamente ...

Страница 47: ...AT 5E Paso cod CV2002 lengte 2m cod CV2005 lengte 5m en cod CV2010 lengte 10m De kabels zijn van het type SF UTP en bestaan uit 4 getwiste paren in aluminium folie gewikkeld met afscherming 6 NOTAS DE SERVICIO 6 1 Advertencias Las operaciones que se describen a continuación requieren el acceso dentro del aparato Se recomienda leer detenidamente las notas relativas a la sección Notas de seguridad S...

Страница 48: ...Bus Toma Los conectores en las extremidades de los cables y las tomas en las unidades son todos de tipo apantallado La norma EIA TIA prevé para dichos cables y correspondientes conectores de tipo RJ45 los polos y los colores indicados en la tabla siguiente Conexión con PC a través de conector DB9 En la figura se muestra la realización eléctrica del cable que permite conectar el ordenador personal ...

Страница 49: ...rmonische vervorming THD 1 Distorsión armónica TAPE IN ingang Entrada TAPE IN Gevoeligheid 220 mV Sensibilidad Verhouding signaal storing 70 dB Relacion señal ruido Respons in frequentie 54 20 000 Hz Respuesta in frequencia Harmonische vervorming THD 1 Distorsión armónica AUX IN ingang Entrada AUX IN Gevoeligheid 125 mV Sensibilidad Verhouding signaal storing 70 dB Relacion señal ruido Respons in ...

Страница 50: ...dotti usati ed installati in modo errato danneggiati meccanicamente danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici Il prodotto risultato difettoso dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno Questa garanzia non ne comprende altre esplicite od implicite e non comprende danni o incidenti conseguenti a persone o cose Contattare i distributori PASO della zona per maggiori in...

Страница 51: ...está garantizado libre de defectos en sus materias primas y en su montaje el periodo de garantía se rige por las normas vigentes La Paso reparará gratuitamente el producto defectuoso aquí garantizado si el defecto resultará haberse presentado durante el uso normal la garantía no ampara pues los productos utilizados e instalados de manera errónea dañados mecánicamente dañados por líquidos o por age...

Страница 52: ...Via Mecenate 90 20138 MILANO ITALIA Tel 39 02 580 77 1 15 linee r a Fax 39 02 580 77 277 http www paso it Printed in Italy 0 2K 07 09 11 645 A S p A ...

Отзывы: