manualshive.com logo in svg
background image

20

 PELIGRO

La falta de observación de cualquiera de estas instrucciones puede ser causa de graves 
lesiones personales, tanto al operador de la herramienta comoa quienes estén cerca de 

ella o de daños materiales o a la herramienta

.

 

Comuníquese con el representante de Paslode sobre la presentación de Programa de Alerta sobre 

Seguridad.

LA SEGURIDAD ESTA PRIMERO

Estas instrucciones proporcionan la información necesatia para el 
funcionamiento sin peligrode las herramientas Paslode. 

NO trate 

de usar su herramienta hasta que no haya léido y entendido 
todas las precauciones de seguridad y las instrucciones de 
este manual.

PROTEJASE LOS OJOS Y LOS OIDOS

Use siempre el equipo adecuado para protegerse los ojos 
y los oídos que sea conforme con ANSI Z87, meintras usa 
una herramienta o trabaja cerca de una herramienta en 
uso. Como empleador usted es responsable de imponer el 
usp del la porteccion de ojo. Lleve sombreros duros en los 
ambientes que requieren su uso.

USE SU HERRAMIENTA SOLAMENTE PARA EL
PROPOSITO CON QUE FUE DISEÑADA

No arroje la herramienta al suelo; no golpee el armazón ni la use 
como un martillo.

NUNCA USE LA HERRAMIENTA PARA JUGUETEAR

Esta herramienta no es un juguete; por lo tanto no la trate como 
tal. Nunca juguetee con ella, ni se apunte a usted mismo ni a otra 
persona, aun cuando crea que no está cargada.

NUNCA ASUMAQUE LA HERRAMIENTA ESTA VACIA

Verfique que ho haya sujetadores en elcargador. Aun cuando crea 
que está vacía o desconectada, nunca se apunte ni apunte a otra 
persona con la herramienta, porque podría dispararse un sujetador 
que no esté a la vista.

NUNCA SUJETE EL GATILLO EN LA POSICION DE 
CIERRE O DE FUNCIONAMIENTO

Nunca se debe manipular indebidamente o dejar inoperante el 
gatillo, o sujetarlo en la posición de cierre o defuncionamiento, 
porque se podría disparar un sujetador al oprimirse el elemento de 
contacto. 
 

NO CARGUE SUJETADORES CUANDO LA LINEA DE 
AIRE COMPRIMIDO ESTE CONECTADA, O CUANDO 
EL GATILLO O EL ELEMENTO DE CONTACTO ESTE 
OPRIMIDO.

Antes de cargar sujetadores en la herramienta, verifique que la 
línea de aire comprimido esté desconectada y que ni el gatillo ni el 
elemento de contacto estén oprimidos.

USE LA HERRAMIENTA SOLAMENTE SOBRE UN MA-
TERIAL DE TRABAJO

La herramienta debe funcionar sólo cuando esté en contacto con el 
material de trabajo. Debe tener mucho cuidado cuando el material 
sea delagado o trabaje cerca de las aristas del mismo, porque los 
sujetadores podrían atravesar o salirse del material.

NO DEJE INOPERANTE NI QUITE EL ELEMENTO DE 
CONTACTO

Esta herramienta está equipada con un mecanismo de seguridad, 
llamado elemento de contacto, para prevenir cualquier disparo 
accidental. Nunca manipule indebidamente, deje inoperante, ni 
quite el elemento de contacto. No use la herramienta a menos que 
dicho elemento funcione correctamente, porque podría producirse 
un disparo imprevisto.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA CUANDO NO LA 
ESTE USANDO

Siempre desconecte la herramienta de la línea de aire comprimdo 
cuando no la esté usando o al dejar su lugar de trabajo. Nunca la 
descuide, porque cualquier persona que no esté 
familiarizada con ella podría lastimarse o lastimar otros.

TOME LA HERRAMIENTA SOLAMENTE POR EL 
MANGO

Siempre tome la herramienta sólo por el mango. Nunca la tome 
por la manguera o con el gatillo oprimido, porque se podría 
disparar un sujetador y herirlo o herir a otra persona.

NO ALTERE EL ARMAZON DE LA HERRAMIENTA

El armazón de la herramienta es un recipiente a presión y nunca se 
debe grabar en su superficie el nombre de su compañia, el del área 
de trabajo, ni ningún otro detalle. 

DESCONECTE LA HERRAMIENTA PARA HACER 
REPARACIONES O ELIMINAR OBSTRUCCIONES

Nunca trate de eliminar obstrucciones o reparar una herramienta 
sin haberla desconectado de la línea de aire compromido y quitado 
todos los sujetadores.

USE SIEMPRE LOS ADAPTADORES APROPIADOS 
PARA SU HERRAMIENTA

Se debe conectar a la herramienta solamente conectores neumáticos 
MACHOS, para permitir que el aire de alta presíon salga tan pronto 
como se desconecte la línea de aire comprimido.

NUNCA coloque enlaces HEMBRAS de desconexíon rápida en la 
herramienta, porque atrapan el aire a alta presíon al desconectar 
la línea de aire comprimido, dejándola cargada y lista para disparar 
por lo menos un sujetador.  

NO EXCEDA LA PRESION NEUMATICA MAXIMA 
RECOMENDADA

La herramienta debe funcionar sólo con la presíon neumática 
recomendada. No exceda la presíon neumática máxima marcada 
en la herramienta. Verifique por lo menos dos veces al día que el 
calibre de la presíon neumática funcione correctamente.

Nuna use aire o gases envasado, como  el oxígeno, para hacer 
funcionar la herramienta porque podrían hacer que explotara.

INSPECCIONE LA HERRAMIENTA PARA LA 
OPERACION APROPIADA

Limpie diariamente la herramienta y lubríquela como se 
recomienda. Nunca trate de hacer funcionar una herramienta sucia 
o defectuosa.

USE SOLAMENTE PIEZAS Y SUJETADORES 
RECOMENDADOS POR PASLODE

Use sólo piezas y sujetadores específicamente diseñados y 
recomendados por Paslode para usar con esa herramienta y para 
la tarea requerida. Si se usan piezas o sujetadores no autorizados 
o se modifica de alguna forma la herramienta, se pueden crear 
situaciones peligrosas. Vuelva a colocar todas las etiquetas de 
precaucíon que flaten. Consulte el diagrama de la herramienta sobre 
el número de cada parte y su ubligación correcta.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4

Содержание PowerMaster Pro F-350P

Страница 1: ...DO NOT DESTROY It is the customers responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual OPERATING MANUAL AND SCHEMATIC P 515022 2 04 16 PRINTED IN U S A 2016 Ill...

Страница 2: ...ed according to the manufactures guidelines Please study this manual including the safety instructions to fully understand the operation of this tool TOOL AND FASTENER SPECIFICATIONS 3 SAFETY INSTRUCT...

Страница 3: ...GS This tool uses a 3 8 N P T male plug The fitting must be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply OPERATING AIR PRESSURE 80 to120 p s i 5 5 to 8 3 bars Select...

Страница 4: ...ontacting element to help prevent accidental firing Never tamper with disable or remove the work contacting element Do not use the tool unless the work contacting element is working properly The tool...

Страница 5: ...close as practical to the tool preferably within ten feet Refer to the Air Systems section of this manual for air hose requirements and lengths In general no other special installation is required 5...

Страница 6: ...fastener discharge TOOL OPERATION continued Loading of Nails Step 1 Grasp the handle rmly Step 2 Insert one or two strips of nails into the rear of the magazine Step 3 Pull the follower to the rear of...

Страница 7: ...from the bottom of each branch line A refrigerant type dryer is installed on the system Air hoses are kept as short as practical A regular maintenance program is followed Outdoor Air System Installati...

Страница 8: ...the air consumption chart we find that a compressor providing at least 19 scfm of air is required Because in compressors approximately 1 hp is required to produce 4 scfm a compressor of at least 5 hp...

Страница 9: ...e and Reliable Engine For shot after shot performance Bypass Follower For fast 2 step loading Lock Out Eliminates blank ring Rear Load Magazine Holds 2 strips or 84 nails Rafter Hook Conveniently stow...

Страница 10: ...1 Lower W C E 61 515008 1 1 4 20 x 3 8 62 515009 1 Warning Label 63 442681 2 64 502038 1 65 502029 1 Magazine Cap 66 501031 2 S H C S 8 32 x 1 67 68 515020 1 S H C S 8 32 x 3 4 Label Magazine 69 5020...

Страница 11: ...LY 500463 Torque Values IN LBS 160 50 250 OPTIONAL BUMP TRIGGER ASSEMBLY 501048 20 325 Upper Work Contact Assembly 515011 15 18 17 9 10 11 14 20 15 31 32 33 34 36 37 35 39 38 41 42 40 43 46 45 50 49 4...

Страница 12: ...the tank will keep the air free of frost Testing the Tool After Servicing After replacing any part or parts it is important to check the tool for proper operation This ensures that the tool was put to...

Страница 13: ...ogging of filter with dirt Prevent air leakage and pro mote efficient operation Promote operator safety and efficient tool operation Prevent jamming of fasteners Assure long life and proper operation...

Страница 14: ...0 psi Increase air flow to tool use larger air lines 3 8 inch ID minimum Adjust work contacting element extend length Reduce air pressure Check magazine for proper fasteners Magazine fol lower should...

Страница 15: ...pplicable to the part it replaces This warranty does not apply to part replacement required due to normal wear This warranty is void as to any tool which has been subjected to misuse abuse accidental...

Страница 16: ...e d o l s a P l l a r o f r e n a e l c l a e d I Safety Glasses Clear Part No 401382 ACCESSORIES An Illinois Tool Works Company 155 Harlem Avenue Glenview IL 60025 No Mar Work Contact Part No 502234...

Страница 17: ...i l l E Lentes de Seguridad Claros Pieza No 401382 ACCESORIOS PRINTED IN U S A 2016 Illinois Tool Works Inc Contacto de elemento no mar Pieza No 502234 Para la informaci n adicional en los productos P...

Страница 18: ...ertinentes PASLODE NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO POR NING N DA O DIRECTO INDIRECTO O CONSECUENTE INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE CUALQUIER DA O RESULTADO DE LA P RDIDA DE PRODUC CI N O GANANCIAS ANT...

Страница 19: ...ntacto Extien da la longitud Reduzca la presi n de aire Abra el seguro delantero quite el sujetador obstruido y cierre bien el segurro Compruebe si el cargador tiene los sujetadores apro piados El tra...

Страница 20: ...as de aire y asegurar el buen funcionamiento de la herramienta Para promover la seguridad del operador y el buen funcionamiento de la herramienta Par prevenir que se obstruyan los sujetadores Para pro...

Страница 21: ...compresor del aire para eliminar cualquier humedad cuando haga mucho fr o o el grado de humedad sea muy alto Poniendo una peque a cantidad de descon gelante en el tanque evitar que la humedad se cong...

Страница 22: ...8 17 9 10 11 14 20 15 31 32 33 34 35 33 37 36 39 40 38 41 44 43 48 47 42 46 45 60 51 52 30 49 50 53 62 63 64 68 67 66 61 65 69 76 71 75 74 73 70 72 64 55 54 56 57 58 59 77 120 160 160 Magazine Conjunt...

Страница 23: ...0456 1 Lower Valve Piston 15 500454 1 Post 17 095432 1 O Ring Post 18 500453 1 Bumper Post 19 402906 1 B H S C S 10 32 x 5 8 092971 1 O Ring Piston 21 501218 1 Driver Blade 22 402011 1 Seal Sleeve 23...

Страница 24: ...Ligero F cil de manejar con menos cansancio del brazo Motor Potente Impulsa consistentemente en toda madera procesada Dise o Compacto Puede entrar en lugares apretados Desv o del Seguidor de Clavos Pa...

Страница 25: ...Aire Usando la tabla de consumo de aire este ejemplo demuestra que se necesita un compresor que propor cione 19 pies min est ndar de aire por lo menos Como en compresores se necesita aproximadamente...

Страница 26: ...sde el extremo inferior de cada l nea secundaria Se haya instalado en el sistema un secador tipo refrigerante Lasmanguerasdeaireseantancortascomosea posible Se siga un programa regular de mantenimient...

Страница 27: ...por el mango Apriete el gatillo y mueva la herramienta a lo largo del material de trabajo con un movimiento de rebote oprimiendo el elemento de contacto en los lugares donde quiera colocar un sujetado...

Страница 28: ...de aire comprimido En general no se exige ninguna otra instalaci n especial 5 Si el operador usa una mesa para trabajar se acon seja colocar la l nea de aire comprimido debajo de la misma Se puede co...

Страница 29: ...amado elemento de contacto para prevenir cualquier disparo accidental Nunca manipule indebidamente deje inoperante ni quite el elemento de contacto No use la herramienta a menos que dicho elemento fun...

Страница 30: ...ta utiliza un enchufie de 3 8 N P T El acoplamiento debe ser capaz de descargar la presion de aire en la herramienta cuando sea desconectado del suministro de aire OPERACION de PRESION de AIRE 80 hast...

Страница 31: ...dosamente este manual y las instrucciones de seguridad para comprender como usar le her rminienta correctamente CONTENIDO SPECIFICACIONES DEL LA HERRAMINETA Y SUS SUJETADORES 3 INSTRUCCIONES DE SEGURI...

Страница 32: ...e Modelo F 350P IMPORTANTE NO DESTRUYE ESTE MANUAL El cliente tiene la responsibilidad de que todo el personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual Manual de Funcionamiento y Esquema P...

Отзывы: