background image

18 

Do not weaken or damage the tool housing by punching or engraving. Be aware that the 
tool housing is a pressure vessel. No tool modifications are permitted. 

 

GB

 

Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu beschädigen. Das Gehäuse ist ein Druckbehälter. 
Es ist verboten, das Gerät zu verändern. 

D

 

Tast het huis van het apparaat niet aan en beschadig dit niet door hierop te stansen of te 
graveren. Denk eraan dat het huis van het apparaat een drukvat is. Aanpassingen aan het 
apparaat zijn niet toegestaan. 

NL

 

Ne pas altérer ou endommager le corps de l’appareil en le perçant. Il convient de rappeler 
que le corps de l’appareil est un réservoir sous pression. Aucune modification de l’appareil 
n’est autorisée. 

F

 

No debilite ni estropee la carcasa de la herramienta realizando perforaciones o grabados. 
Tenga en cuenta que la carcasa es un envase a presión. No está ermitido llevar a cabo 
ninguna modificación en la herramienta. 

E

 

Não bata nem grave nada no corpo da máquina, pois danifica-a. Tenha consciência que o 
corpo da máquina tem pressão no interior. Não são permitidas quaisquer modificações à 
máquina. 

P

 

Non indebolire o danneggiare il telaio dell’attrezzo con perforazioni e incisioni. È necessa-
rio sapere che il telaio dell’attrezzo è un mezzo sotto pressione. Non è consentito modifica-
re l´attrezzo. 

I

 

Pas på ikke at beskadige sømpistolen. Huset er en trykbeholder. Det er ikke tilladt at 
ændre sømpistolen. 

DK

 

Var försiktig så att spikningsverktygen inte skadas. Huset är en tryckbehållare. Det är inte 
tillåtet att modifiera spikningsverktygen. 

S

 

Pass på at stiftepistolen ikke blir skadet. Huset er en trykkbeholder. Det er ikke tillatt å 
modifisere stiftepistolen. 

N

 

Älä heikennä tai vahingoita työkalun koteloa pistämällä tai kaivertamalla. Huomaa, että 
työkalun kotelo on painesäiliö. Työkalua ei saa muunnella millään tavoin. 

FIN

 

Tuleb vältida tööriista korpuse tugevuse vähendamist ning kahjustamist löökide ja krii-
mustuste tagajärjel. Tuleb arvestada, et kinnitusdetailide paigaldustööriista korpus on 
survemahuti. 

EST

 

Nie wolno dziurawić, grawerować ani uszkadzać obudowy narzędzia Należy pamiętać, że 
obudowa jest zbiornikiem ciśnieniowym. Nie wolno dokonywać żadnych przeróbek. 

PL

 

Nejsou povoleny žádné úpravy na přístroji. 

CZ

 

Ügyeljen arra, nehogy megsérüljön a készülék. A ház nyomás alatt levő tartály. Tilos a 
készüléken változtatást végezni. 

H

 

Pazite na to, da ne poškodujete aparata. Ohišje je tlačni rezervoar. Prepovedano je spre-
minjanje aparata. 

SLO

 

Pazite da ne oštetite uređaj. Kućište je rezervoar zraka pod tlakom. Zabranjeno je mijenjati 
oblik uređaja. 

HR

 

FN1835.1 / FN1850.1 / FN1650.1 

Содержание FN1835.1

Страница 1: ...P Manual de Instru es I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet EST Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k obsluze H Haszn lati utas t s SLO Navo...

Страница 2: ...tsprodukt Dette v rkt j b r kun anvende de dertil foreskrevne b ndede s m til at samle byggematerialer D K Lycka till med din nya kvalitetsprodukt fran ITW Duo Fast Detta verktyg b r anv ndas med f re...

Страница 3: ...hronnych Pou vejte ochranu zraku V d szem veg haszn lata Uporaba za ite za vid Nosite za titne nao ale use ear protection Geh rschutz benutzen gebruik gehoorbescherming Utili ser une protection auditi...

Страница 4: ...ci nienie u ytkowe Minim ln a maxim ln tlak Az zemeltet s hez sz ks ges minim lis s maxim lis l gnyom s minimalni in maksimalni delovni tlak Minimalni i maksimalni tlak Contact trigger actuation Kont...

Страница 5: ...dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava No 151299 Oil spray 500ml Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Accesorios Acess rios Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tarvikkeet Lis...

Страница 6: ...dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava No 151299 Oil spray 500ml Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Accesorios Acess rios Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tarvikkeet Lis...

Страница 7: ...dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava No 151299 Oil spray 500ml Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Accesorios Acess rios Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tarvikkeet Lis...

Страница 8: ...t tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija D 1 90 x 1 25mm d 1 00 x 1 25mm L 16 35mm Use Paslode fastene...

Страница 9: ...iset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija D 1 90 x 1 25mm d 1 00 x 1 25mm L 16 50mm Use Paslode fast...

Страница 10: ...niset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija Use Paslode fasteners only D 2 90 x 1 63mm d 1 38 x 1 63m...

Страница 11: ...casa Corpo da maquina corpo fusione Hus Hus Huset Runko Korpus Obudowa Pl Burkolat Ohi je Ku i te 3 Trigger Ausl ser Trekker D clencheur Gatillo Gatilho grilletto Aftr kker Avtryckare Avtrekker Liipai...

Страница 12: ...ture Baujahr Bouwjaar Ann e de construction A o de construcci n Data de fabrico Anno di produzione Produktions r Tillverknings r Produksjons r Valmistusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok v roby Gy r...

Страница 13: ...HAUBOLD eller DUO FAST FASTENERS s m mv og RESER VEDELE S ANV ND ENDAST SPECIFICERADE INF STNINGAR OCH RESERVDELAR FR N ITW PAS LODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAS...

Страница 14: ...la fornitura di gas Utilizzare soltanto una fonte di aria compressa filtrata regolata e lubrificata I Tilslut aldrig s mpistolen til trykluftflasker Benyt kun filtreret trykreguleret luft DK Anslut al...

Страница 15: ...sse Non puntare mai l attrezzo contro se stessi o verso altri anche se si pensa che sia scarico I Anvend kun s mpistolen til hvad den er beregnet til Leg aldrig med s mpistolen og ret aldrig s mpistol...

Страница 16: ...len helyen t rolja H Aparat shranjujte nedosegljivo otrokom in nepoobla enim osebam SLO Ure aj odla ite tako da je nedostupan djeci i neovla tenim osobama HR Keep your hand clear of nose piece when op...

Страница 17: ...s ledes at hoved og krop ikke skades ved et eventuelt tilbageslag for r saget af fejl i trykluftforsyningen eller et h rdt underlag DK H ll spikningsverktygen s att huvud eller kropp inte skadas vid...

Страница 18: ...ioni necessa rio sapere che il telaio dell attrezzo un mezzo sotto pressione Non consentito modifica re l attrezzo I Pas p ikke at beskadige s mpistolen Huset er en trykbeholder Det er ikke tilladt at...

Страница 19: ...o connesso alla linea d aria I Aftr kker og sikring m ikke v re aktiveret n r der fyldes s m i magasinet F rste gang s mpistolen benyttes tilsluttes trykluften f r der fyldes s m i magasinet DK Avtryc...

Страница 20: ...quando necess rio trabalhar em escadotes andaimes etc quando estiver a trabalhar pr ximo de extremidades para fechar caixas e caixotes para instalar sistemas de ac cionamento para transporte necess r...

Страница 21: ...ne w szybkoz czki Ko c wka m ska musi by umocowana do urz dzenia PL V echny p stroje mus b t p ipraveny k pou v n s koncovkou p ipojitelnou k rychlospoj ce tak aby bylo mo no p stroj kdykoli odpojit C...

Страница 22: ...t Pour les canalisations d air comprim sans lubrifi cation il convient de pr voir un graisseur int gr dans l appareil ou de proc der manuel lement la lubrification directement dans la prise d air de l...

Страница 23: ...tett ess ty kaluun on kiinnitett v erillinen voitelulaite tai ty kalun ilmanottoaukko on voideltava manuaalisesti FIN Vastuv etava kinnituse saavutamiseks kasutada v himat vajalikku suru hu r hku Liig...

Страница 24: ...utilis s avec un pal peur de s curit F Las herramientas marcadas con un tri ngulo equil tero con el v rtice hacia abajo pueden utilizarse con el elemento de contacto E As m quinas marcadas com um tri...

Страница 25: ...s rio para a mangueira 10 mm e de 13 mm para m quinas de maiores dimens es P Il diametro della linea di distribuzione dell aria deve essere sufficiente La caduta di pres sione dell aria durante l azio...

Страница 26: ...it L appareil ne doit tre d clench que lorsqu il est fermement maintenu sur la pi ce assembler F Vigile su puesto de trabajo Los sujetadores podr an dispararse fuera de la superficie de trabajo y resb...

Страница 27: ...areil en le saisissant fermement par la poign e sans toucher la g chet te Ne jamais transporter l appareil en le tenant par le flexible ou par la g chette F Transporte siempre la herramienta asi ndola...

Страница 28: ...varselssymboler b r ikke anvendes Advarselssymboler kan bestilles hos ITW BYG se vedlagte deltegning DK ITW f rbeh ller sig r tten att ndra specifikationerna utan varsel Verktyg utan varningssymboler...

Страница 29: ...som passer til de materialer som skal samles DK Anv nd endast specificerade inf stningar som beskrivs i denna handbok f r detta pneumatiska verktyg V lj inf stning som passar de material som ska samma...

Страница 30: ...Teile Ausreichende Schmierung des Ger tes NL Voor dat u gaat werken met apparaat is het noodzakelijk een visuele controle uit te voeren F Avant de commencer travailler avec l ou til il est n cessaire...

Страница 31: ...vala Gladko gibanje spro ila popolnost vseh komponent Zadostno naoljevanje aparata HR Priprema za kori tenje 1 2 3 4 Lagano pomicanje sigurnosne poluge Lagano pomicanje hvataljke Potpunost sve Dijelov...

Страница 32: ...aria Korrekt lufttilf rsel Kor rekt lufttillf rsel Pravilna dobava z zrakom Pravilan dovod zraka Depth adjustment Tiefeneinstellung Diepteregeling r glage de profondeur Control de profundidad del clav...

Страница 33: ...de la m quina Capacidade da m quina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen T riista laadimine a dowanie narz dzia N b jen p stroje Te...

Страница 34: ...na Desem penar a m quina Eliminazione di un inceppamento Hvordan fjerner man evt Fastklemte bef stelseselementer Rensa vid fastk rning Reparere en forkiling Tukok sen poisto T rgete k rvaldamine Usuwa...

Страница 35: ...izzato I Afbryd altid trykluffen f r justering eller reparation af s mpistolen Tag v rkt jet ud af brug omg ende og hav det serviceret af et autoriseret v rksted DK Avbryt alltid trycklufttillf rseln...

Страница 36: ...36 FN1835 1 FN1850 1 FN1650 1 FN1835 1 FN1850 1 FN1650 1...

Страница 37: ...37 FN1835 1 FN1850 1 FN1650 1 FN1835 1 FN1850 1 FN1650 1 FN1835 1 1x FN1850 1 2x FN1650 1 2x...

Страница 38: ...O Ring 54 617574 Fixed Magazine Unit 18 617569 Cylinder 55 617575 Movable magazine Unit 19 617524 O ring 56 617512 Cover 20 617525 O ring 57 617576 Cover 21 617570 Collar 58 617577 Rear Plate 22 61752...

Страница 39: ...O Ring 54 617486 Fixed Magazine Unit 18 617505 Cylinder 55 617487 Movable magazine Unit 19 617524 O ring 56 617512 Cover 20 617525 O ring 57 617556 Cover 21 617503 Collar 58 617511 Rear Plate 22 61752...

Страница 40: ...O Ring 54 617562 Fixed Magazine Unit 18 617505 Cylinder 55 617563 Movable magazine Unit 19 617524 O ring 56 617512 Cover 20 617525 O ring 57 617556 Cover 21 617503 Collar 58 617511 Rear Plate 22 61752...

Страница 41: ...12100 DIN EN 792 13 Unterlagenbevollm chtigter Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen E DECLARACION DE CONFORMIDAD El fabricante declara ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 309...

Страница 42: ...13 Dokumentations ansvarlig Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen FIN VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja vakuuttaa t ten ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966 Hemming...

Страница 43: ...ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966 Hemmingen e p stroj DFSN90 1 DFSN90 1 17 DFSN90 1 D DFSN100 1 je v souladu se sm rnic EHS 2006 42 EEC N sleduj c normy DIN EN ISO 12100 DIN EN 792...

Страница 44: ...is der laves konstruktions ndringer p v rkt jet som ikke er godkendt af producenten DK Verktyget CE m rkning g ller ej om det finns ndringar p verktyget som inte r till tna av tillver karen S Samsvars...

Страница 45: ...PASLODE HAUBOLD Gewerbestrasse 6 4105 BIEL BENKEN Tel 061 722 1212 F ITW INDUSTRY 1 rue de Cossigny 77173 CHEVRY COSSIGNY Phone 0160 62 73 73 NL SPIT PASLODE CONSTR HOLLAND Rendementsweg 1 3641 SK Mij...

Страница 46: ...RY Postboks 111 Billingstadsletta 14 1376 Billingstad Phone 0671 736 00 I IECOFAS Via Venezia 18 USMATE VELATE MI Phone 039 6815 425 EST ITW CONSTRUCTION FINLAND ESTONIA Timmermalmintie 19 FIN 01680 V...

Страница 47: ...werden D Het apparaat kan in de gewone recycling kringloop afgevoerd worden NL L outil peut tre recycl normalement F La clavadora puede ser devuelta al circuito de reparaci n E A m quina pode ser lev...

Страница 48: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 575488 2012 I...

Отзывы: