background image

MANTENIMIENTO

12

Las herramientas neumáticas deben revisarse periódica-
mente, y se deben cambiar las piezas gastadas o dete-
rioradas para que la herramienta siga funcionando con 
eficiencia y sin peligro. Además, se debe revisar la tabla 
de mantenimiento frecuentemente.

Cuando Hace Mucho Frio

 

Cuando la temperatura es inferior a la de congelamiento, 
las herramientas deben mantenerse a la temperatura 
ambiente por el método más seguro y conveniente. De lo 
contrario, aconsejamos seguir el siguiente procedimiento 
para calentar las piezas de la herramienta.

Q

  Disminuya la presión regulada del aire a 30 psi

Q

  Quite todos los sujetadores de la herramienta.

Q

  Conecte una línea de aire y dispare la herramienta  

 

 

sin clavos. La presión reducida del aire será suficiente 

 

para lograrlo. El funionamiento a poca velocidad tiene 

 

la tendencia de calentar las partes movibles. 

 

minuyendo la velocidad del pistón le da cierta 

 

al amortiguador y los anillos-o.

Q

  Una vez que la herramienta se haya calentado, ajuste 

 

nuevamente el regulador a la presión apropiada para 

 

trabajar y cargue de nuevo la herramienta.

Q

  Los operadores que trabajen al aire libre o en áreas  

 

sin calefacción con temperaturas extremadamente

 

frías también tienen que usar en el lubricador el aceite

 

neumático con anticongelante N° 219090 

 

(8 oz.).

Q

  Una vez por semana, según el uso que le dé a su

 

herramienta, desármela y lávela con el solvente N°

 

219348, para eliminar cualquier suciedad y asegurar

 

que la herramienta siga funcionando bien.

Al usar solventes para limpiar herramientas neumáticas se 
destruye la delgada capa de grasa lubricante, que se apli-
ca en la fábrica, de la pared del cilindro y de los anillos-o.  
Use grasa Chemplex N° 403734 para reemplazar la capa 
de grasa lubricante.

PRECAUCIÓN

Nunca dispare la herramienta sin clavos a 
alta presión.

PRECAUCIÓN

Nunca use queroseno ni ningún solvente 

LQÁDPD

ble par limpiar la herramienta.

Q

  Abra, por lo menos diariamente, el drenaje del tanque 

 

del compresor del aire para eliminar cualquier humedad, 

 

cuando haga mucho frío o el grado de humedad sea

 

muy alto. Poniendo una pequeña 

 

gelante en el tanque evitará que  

 

la humedad se con-

Probar la Herramienta Después de Darle 
Servicio

 

Después de reemplazar una o más piezas, es importante 
comprobar si la herramienta funciona como es debido. 
Esto asegura que todas las piezas estén puestas cor-
rectamente, que la herramienta esté segura y que fun-
cione correctamente.

Q

  Verifique que ninguna pieza esté floja.

Q

  Compruebe que el elemento de contacto haya sido 

 

correctamente instalado en relación con el gatillo y 

 

que ambas piezas se muevan libremente.

Q

  Verifique que el cargador esté colocado 

 

correctamente.

Q

  Verifique que la información sobre seguridad, que 

 

está en la herramienta, sea legible.

Q

  Use solamente sujetadores aprobados por Paslode 

 

y compruebe que sean los apropiados para su 

 

aplica-

Q

  Verifique que se haya conectado firmemente un 

 

ador macho a la herramienta.

Q

  Pruebe la herramienta impulsando sujetadores en un 

 

material de trabajo idéntico al de la aplicación.

Q

  Verifique que no haya pérdidas de aire en la herram- 

 

ienta durante las pruebas y revise la 

 

secuencia aprop-

Q

  Asegure que todos los sujetadores sean impulsados 

 

a la misma profundidad y que la cabeza del jujetador 

 

esté al ras con el material de trabajo.

Lubricación de la Herramienta

 

Es muy importante lubricar la herramienta correctamente, 
manteniendo lleno el lubricador de la línea de aire y cor- 
rectamente regulado. Sin la lubricación apropiada, la her- 
ramienta no funcionará  como es debido y sus piezas se 
gastarán prematuramente.
Use el lubricante apropiado en el lubricador de la línea de 
aire. El lubricador debe ser para corriente de aire baja o 
variable, y tiene que estar lleno hasta el nivel apropiado 
por Paslode  porque otros lubricantes podrian dañar el 
caucho de los anillos-o y otras piezas de caucho. El lubri-
cante N° 403720 (474 ml) es un aceite lubricante especial
mente diseñado para aplicaciones neumáticas.
Si no se instala un filtro/regulador/lubricador en el sistema 
neumático, las herramientas neumáticas deben ser lubri- 
cadas, por lo menos, diariamente, poniendo entre 6 y 20 
gotas de aceite, según sea el tipo de trabajo que se realice, 
directamente a través del adaptador macho.
Usando la siguiente tabla de mantenimiento es posible re-
solver rápidamente y fácilmente la mayoría de los peque-
ños problemas. Si un determinado problema persiste, 
comuniquese con el representante de Paslode .

El  mantenimiento  de  cualquier  herramienta  Paslode 

                            Su  funcionamiento  sin  problemas  y la prolong-

 

de la vida de la herramienta  se logran siguiendo un

 

 

sencillo  procedimiento. Las  personas  encargadas

 

de

 

usar  y  mantener  la  herramienta  deben leer  las  instruc-

 

de

 

seguridad y mantenemiento.  Estudie los dia-

 

antes de hacer cualquier reparación.

®

es  simple.

ación

ciones
gramas

Dis

elasticidad 

cantidad de descon 

gele.

®

®

®

ción.

adapt-

iada de funcionamiento.

Содержание F325R

Страница 1: ...r IMPORTANT DO NOT DESTROY It is the customers responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual OPERATING MANUAL AND SCHEMATIC 513057 2 10 14 PRINTED IN U S A 2014 Illinois Tool Works Inc ...

Страница 2: ...NTENANCE 12 13 TROUBLESHOOTING 14 WARRANTY 15 ACCESSORIES 16 applications This tool will deliver HIÀFLHQW dependable performance when used according to the manufactures guidelines Please study this manual including the safety instructions to fully understand the operation of this tool The Paslode F325R remodeling framing nailer is a quality built tool designed for use in residential framing ...

Страница 3: ... 8 N P T male plug The tting must be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply OPERATING AIR PRESSURE 90 to120 p s i 6 2 to 8 3 bar Select the operating air pressure within this range for best tool performance DO NOT EXCEED THIS RECOMMENDED OPERATING PRESSURE NAIL LENGTH 2 3 1 4 SHANK DIAMETER 113 131 TOOL AND FASTENER SPECIFICATIONS MAGAZINE TYPE 30 degree Sin...

Страница 4: ...N USE Always disconnect the tool from the air line when it is not in use when you leave the work area or when moving the tool to a new location The tool must never be left unattended because people who are not familiar with the tool might handle it and injure themselves or others CARRY THE TOOL ONLY BY THE HANDLE Always carry the tool by the handle only Never carry the tool by the air hose or with...

Страница 5: ...engths In general no other special installation is required 5 If the operator is working at a bench or table it is usually best to run the air line underneath the bench A small tray under the benchtop can hold the fastener supply and the tool when not in use 6 If this tool does not work when it is first connect ed do not try to make repairs Call your Paslode representative immediately TOOL OPERATI...

Страница 6: ... work contacing element against the workpiece positioning the tool above as carefully as possible Q When the desired number of fasteners have been driven release the tool trigger to avoid unintentional fastener discharge TOOL OPERATION continued Loading of Nails 6WHS UDVS WKH KDQGOH ÀUPO 6WHS QVHUW RQH VWULS RI QDLOV LQWR WKH rear of the magazine 6WHS 3XOO WKH IROORZHU WR WKH UHDU RI WKH magazine ...

Страница 7: ... extend from the bottom of each branch line A refrigerant type dryer is installed on the system Air hoses are kept as short as practical A regular maintenance program is followed Outdoor Air System Installation Be certain that PRLVWXUH WUDS DQG D ÀOWHU UHJXODWRU OXEULFDWRU are installed at the compressor LU KRVHV DQG ÀWWLQJV DUH ODUJH HQRXJK VR WKDW DLU ÁRZ LV QRW UHVWULFWHG 0LQLPXP KRVH VL H LV i...

Страница 8: ... air at 120 psi and a main supply pipe length of 350 feet we see by the table the minimum main pipe inside diam eter required for this application is 1 1 4 inch Pneumatic System Maintenance Be certain that Pneumatic ttings are tight and do not leak and ensure that automatic draining systems are operating correctly LU OLQHV DUH FOHDUHG WR SUHYHQW IUHH LQJ especially in winter XEULFDWRU RSHUDWLRQ LV...

Страница 9: ... nails plus lockout Aggressive Work Contact Grabs the wood when toe nail ing Dual Mode Trigger Switches from sequential to ERXQFH ÀUH Ultra Lightweight Design Easy to manuever with less arm fatigue F325R FEATURES BENEFITS Left Right Rafter Hook Accommodates left or right handed operators End Plug Nonslip No Mar Protection Prevents scratches of interior work sliding on smooth surfaces surfaces and ...

Страница 10: ...ressure Do not exceed the maximum air pressure marked on the tool Be sure the air pressure gauge is operating properly and check it at least twice a day 41 513066 1 Nose Assembly with Isolators 42 002187 4 1 4 Lockwasher 43 511714 4 S H C S 1 4 20 x 7 8 44 502014 2 Magazine Isolator 45 197913 1 O Ring 46 502044 1 Upper Trigger Valve Spool 47 502059 1 Compression Spring 48 196345 1 O Ring 49 101535...

Страница 11: ... Piston Assembly 513008 Trigger Valve Assembly 511460 Trigger Assembly 513061 120 65 200 15 120 20 70 130 Nose Assembly 513066 Upper WCE Assembly 502734 Valve Assembly 511465 Main F325R 513000 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 48 46 47 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 65 64 63 62 66 67 68 70 69 71 72 73 74 75 76 ...

Страница 12: ...e is tight T Ensure that the work contacting element is installed correctly in relation to the trigger and that both parts move freely T Ensure that the magazine is properly attached T Ensure that the required safety information on the tool is legible T Use only Paslode approved fasteners in the tool and ensure that they are correct for the application T Ensure that a male air fitting is securely ...

Страница 13: ...gging of filter with dirt Prevent air leakage and pro mote efficient operation Promote operator safety and efficient tool operation Prevent jamming of fasteners Assure long life and proper operation of tool Keep tool operating efficiently and maintain Paslode tool war ranty Open manual petcock most air supply systems have such a valve Fill with pneumatic tool lubricant Part No 403720 Wash with soa...

Страница 14: ...0 psi Increase air flow to tool use larger air lines 3 8 inch ID minimum Adjust work contacting element extend length Reduce air pressure Check magazine for proper fasteners Magazine follower should slide freely Clean as needed to remove debris Make sure correct fasteners are being used Use fasteners that meet Paslode specifications only Increase air flow to tool use larger air lines 3 8 ID minimu...

Страница 15: ...l damage use with fasteners not PHHWLQJ 3DVORGH V specification size or quality improperly maintained repaired with other than genuine Paslode replacement parts damaged in transit or handling or which in 3DVORGH V opinion has been altered or repaired in a way that affects or detracts from the MAKES NO WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED RELATING TO MERCHANTABILITY FIT NESS OR OTHERWISE EXCEPT AS STATED ...

Страница 16: ...4 Tool Cleaner 8 4 3 9 1 2 o N t r a P Paslode tools in a 12 oz aerosol can l l a r o f r e n a e l c l a e d I Safety Glasses Clear Part No 401382 ACCESSORIES 888 Forest Edge Drive Vernon Hills Illinois 60061 3105 No Mar Work Contact Part No 502234 For technical support call 1 800 222 6990 To purchase parts and accessories visit www itwconstructionparts com An Illinois Tool Works Company ...

Страница 17: ...TANTE NO DESTRUYE ESTE MANUAL El cliente tiene la responsibilidad de que todo el personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual Manual de Funcionamiento y Esquema MODELO F325R Framing Clavadora ...

Страница 18: ...ZAS 10 11 MANTENIMIENTO 12 13 DETECCION Y CORRECION DE FALLAS 14 GARANTIA 15 ACESORIOS 16 2 La herramienta Paslode F325R es una herramienta de calidad para uso en aplicaciones residencial Esta herramienta le provera FRQÀDELOLGDG y HÀFHQFLD cuando sea usada acorde con ODV UHJODV GHO IDEULFDQWH Lea cudadosamente este manual y las instrucciones de seguridad para comprender como usar le herrminienta c...

Страница 19: ... 3 8 N P T El acoplamiento debe ser capaz de descargar la presion de aire en la herramienta cuando sea desconectado del suministro de aire OPERACION de PRESION de AIRE 90 hasta120 p s i 6 2 hasta 8 3 bar Para mjor funcionamiento seleccionar la presion de aire en el rango indicado NO EXCEDA LA PRESIóN DE AIRE RECOMENDADA LONGITUD DEL CLAVO 2 3 1 4 DIAMETRO 113 131 SPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA ...

Страница 20: ...E USANDO Siempre desconecte la herramienta de la línea de aire comprimdo cuando no la esté usando o al dejar su lugar de trabajo Nunca la descuide porque cualquier persona que no esté familiarizada con ella podría lastimarse o lastimar otros TOME LA HERRAMIENTA SOLAMENTE POR EL MANGO Siempre tome la herramienta sólo por el mango Nunca la tome por la manguera o con el gatillo oprimido porque se pod...

Страница 21: ...de aire comprimido En general no se exige ninguna otra instalación especial 5 Si el operador usa una mesa para trabajar se acon seja colocar la línea de aire comprimido debajo de la misma Se puede colocar una pequeña bandeja en la parte inferior de la mesa para quardar los sujetadores y la herramienta cuando no están un uso 6 Si la herramienta no funciona cuando se conecta por primera vez no trate...

Страница 22: ... bien apoyada en el material de Q Apriete el gatillo para disparar el sujetador Q Separe la herramienta del material de trabajo Q Repita el mismo procedimiento con el próximo sujetador Impulsos sucesivos de rebote Q 7RPH OD KHUUDPLHQWD ÀUPHPHQWH SRU HO PDQJR Q Apriete el gatillo y mueva la herramienta a lo trabajo con un movimiento de oprimiendo el elemento de contacto en los lugares donde quiera ...

Страница 23: ...n desde el extremo inferior de cada línea secundaria Q Se haya instalado en el sistema un secador tipo refrigerante Q Lasmanguerasdeaireseantancortascomosea posible Q Se siga un programa regular de mantenimiento Instalación de Un Sistema Neumático para Exteriores Asegure Que Q Se hayan instalado en el compresor un colector GH KXPHGDG XQ ÀOWUR UHJXODGRU OXEULFDGRU Q Las mangueras de aire y los adap...

Страница 24: ...i y la longitud de la línea principal es de 106 70 m la tabla indica que el diámetro interior de la línea principal necesario para esta aplicación debe ser de 1 1 4 pulgadas como mínimo Importante Presión de Aire 80 100 psi Mantenimiento del Sistema Neumático Asegure Que Q Los adaptadores neumáticos estén apretados y no haya pérdidas Q DV FROXPQDV GH DJXD R ORV ÀOWURV ODV OtQHDV de aire se drenen ...

Страница 25: ...a rápida en dos pasos LHUUH GH LVSDUR Elimina disparos en blanco DepóVLWR GH DrJD Capacidad de 1 tira de clavos o 41 bloqueo más RQWDFWR JUHVLvR Agarra la madera cuando sujeta clavos oblicuos HFKD GH 0HWDO DQFKR GH 9LJDV Ensamblé al derencho Ó al izquierdo 7DSyQ 7UDVHUR LVHxR 8OWUD LYLDQR Cambia de disparos en secuencia a disparos en rebote DWLOOR HQ PRGR GXDO Evita los arañazos de las superficies...

Страница 26: ...447 1 O Ring Outer Flange 23 513076 1 Bumper 24 511585 1 Driver Blade Seal 25 502055 1 Compression Spring 26 502050 1 Detent Body 27 404361 1 Roll Pin 1 8 x 1 2 28 502046 1 Upper Work Contact Element 29 502049 1 Ball Detent 30 502061 1 Compression Spring 31 502036 1 Thumbwheel Assembly 32 502047 1 Lower Work Contact Element 33 513002 1 Housing with Grip 34 502058 2 Housing Label 35 36 502333 2 Rol...

Страница 27: ... Gatillo 513061 511460 513059 Montaje del Magazine Nota Manga de instalación verificación banda gruesa hacia abajo 513008 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 10 11 13 14 15 4 16 17 Torque Values IN LBS 120 65 200 15 120 20 70 130 F325R 513000 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 48 46 47 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 65 64 63 62 66 67 68 70 69 71 72 73 7...

Страница 28: ...tas cor rectamente que la herramienta esté segura y que fun cione correctamente Q Verifique que ninguna pieza esté floja Q Compruebe que el elemento de contacto haya sido correctamente instalado en relación con el gatillo y que ambas piezas se muevan libremente Q Verifique que el cargador esté colocado correctamente Q Verifique que la información sobre seguridad que está en la herramienta sea legi...

Страница 29: ...D HYLWDU SpUGLGDV GH DLUH asegurar el buen funcionamiento GH OD KHUUDPLHQWD 3DUD SURPRYHU OD VHJXULGDG GHO RSHUDGRU HO EXHQ IXQFLRQDPLHQWR GH OD KHUUDPLHQWD 3DU SUHYHQLU TXH VH REVWUX DQ ORV VXMHWDGRUHV 3DUD SURORQJDU OD YLGD GH OD KHUUDPLHQWD VX IXQFLRQDPLHQWR DGHFXDGR 3DUD TXH OD KHUUDPLHQWD FRQWLQ H IXQFLRQDQGR HÀFLHQWHPHQWH PDQWHQHU YLJHQWH OD JDUDQWtD GH 3DVORGH EUD OD OODYH GH HVFDSH D PD RU...

Страница 30: ...ontacto Extien da la longitud Reduzca la presión de aire Abra el seguro delantero quite el sujetador obstruido y cierre bien el segurro Compruebe si el cargador tiene los sujetadores apro SLDGRV O WUDQVSRUWDGRU GHEH GHVOL DUVH VLQ GLÀFXOWDG Límpielo para quitar cualquier suciedad 9HULÀTXH TXH VH XVHQ ORV VXMHWDGRUHV DSURSLDGRV 8VH VRODPHQWH VXMHWDGRUHV TXH UH QDQ ODV HVSHFLÀFD ciones de Paslode XP...

Страница 31: ...nan las especificaciones el tamaño o la calidad de o a la que no se le haya dado el man tenimiento o el uso adecuado o que haya sido reparada con piezas que no sean marca o que en opinión de Paslode hayan sido modificadas o reparadas de manera que afecte o sea contraria al funcionamiento de la herrmienta NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA CON RESPECTO A LA COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACI...

Страница 32: ...d o t a r a p l a e d i r o d a i p m i l l E Lentes de Seguridad Claros Pieza No 401382 ACESORIOS PRINTED IN U S A 2014 Illinois Tool Works Inc 888 Forest Edge Drive Vernon Hills Illinois 60061 3105 Contacto de elemento no mar Pieza No 502234 Para llamada técnica de apoyo 1 800 222 6990 Para comprar las partes y los accesorios la visita www itwconstructionparts com An Illinois Tool Works Company ...

Страница 33: ...0 453 kg 1 lb Pièce n 403734 Nettoyant idéal pour tous les outils Paslode dans un flacon d aérosol de 355 ml 12 oz Pièce n 219348 Transparentes Pièce n 401382 Élément de contact antimarques Pièce n 502234 ACCESSOIRES Lubrifiants et Loctite Lunettes de sécurité Produit nettoyant d outil 888 Forest Edge Drive Vernon Hills Illinois 60061 3105 Une compagnie de Illinois Tool Works ...

Страница 34: ...garantie ne s applique pas aux pièces de remplacement requises par une usure normale Cette garantie est nulle dans le cas d un outil qui a été assujetti à de l abus une mauvaise utilisation des dommages accidentels ou intentionnels ou bien utilisé de concert avec des attaches qui ne rencontrent pas les normes de Paslode leur grandeur ou qualité ayant été mal entretenu réparé avec des composantes a...

Страница 35: ...ur L outil saute pendant l utilisation les attaches ne sortent pas de temps en temps Vérifiez que le magasin contient les bonnes attaches Le transporteur du magasin doit pouvoir glisser librement Nettoyez au besoin pour enlever tous les débris Assurez vous que vous utilisez les attaches correctes Utilisez des attaches conformes aux caractéristiques Paslode uniquement Augmentez le débit d air à l o...

Страница 36: ... d air et favorise un fonctionnement plus efficace Vérifiez les vis quotidiennement Assurez vous que l élément de contact fonctionne correctement Favorise la sécurité de l utilisateur et un fonctionnement efficace de l outil Nettoyez quotidiennement en soufflant Gardez le magasin et le dispositif d alimentation propres Empêche le coincement des attaches Nettoyez quotidiennement en soufflant Lubrif...

Страница 37: ...réglez à nouveau le régula l outil teur à la pression de fonctionnement correcte et rechargez Utiliser une huile pour outils pneumatiques avec un antigel dans le lubriateur pièce n 219090 236 ml 8 oz Une fois par semaine en fonction de l utilisation de l outil démontez l outil et lavez la boue avec un nettoyant pour outils pièce n 219348 pour que l outil continue à fonctionner de manière ecace Lub...

Страница 38: ...blage de O éléPHQW GH FRQWDFW VXSérieur 502734 du URELQHW 511465 Assemblage F325R 513000 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 48 46 47 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 65 64 63 62 66 67 68 70 69 71 72 73 74 75 76 Assemblage GX 3LVWRQ 513008 Assemblage GX RUSV GX WUDQVSRUWHXU Couple de serrage N m Remarque Installez la bande de vérification avec ...

Страница 39: ...68 502020 1 Ressort de compression 69 513092 1 Étiquette d avertissement 70 2 Contre écrou 20 71 442681 2 Barres d usure du magasin 72 502193 1 Étiquette de réglage du fonctionnement 73 513016 1 Assemblage du magasin 74 513059 2 Vis bouton 20 x 1 9 cm po 75 502017 2 Écrou d arrêt 8 32 76 404325 1 Capuchon d extrémité du magasin 502029 1 Vis bouton n 8 32 x 1 3 cm po CONSIGNES DE SÉCURITÉ PORTEZ UN...

Страница 40: ...et antimarques Magasin à chargement arrière Peut contenir une bande soit environ 41 clous plus verrouillage Peut contenir une bande soit environ 41 clous plus verrouil lage au tir successif coup par coup Passe du tir séquentiel Empêche les éraures des surfaces lisses de travail intérieures et empêche l outil de glisser sur les surfaces de clouage sans outil Assure un contrôle précis de la profonde...

Страница 41: ...éalimenter la pression d air nécessaire à vos outils Afin d utiliser le diagramme vous devez savoir combien d outils seront utilisés et le nombre approximatif des attaches enfoncées par minute pour chaque outil sur le réseau Utilisant cette équation Nombre d outils X moyenne du nombre d attaches minute outil X 1 2 facteur sécuritaire X consommation d air pcsm la pression lb po Pied Cube Standard p...

Страница 42: ...ndaire du système O Que des tuyaux de drain se prolongent au bas de chaque ligne secondaire O Qu un séchoir de type réfrigérant soit installé sur le système O Que les lignes à air soient le plus courtes que pratiquement possible O Qu un programme d entretien régulier soit mis en place et suivi Système à air à l extérieur Assurez vous de ce qui suit O Qu un purgeur de condensation et un filtreur ré...

Страница 43: ...s l illustration Opération séquentielle Le nécessaire d opération séquentielle évite des insertions successives ou à rebondissement Appuyer en poussant l élément de pointe de contact et le garder en position sur la surface de travail avant de tirer la gâchette Après avoir enfoncé chaque attache relâcher complètement la gâchette et soulever l outil de la surface de travail Enfoncement de précision ...

Страница 44: ...uplée 4 Installer une unité de lubrification filtration régulation ayant une gauge aussi près que possible de l outil de préférence en dedans de dix pieds Veuillez vous rapporter à la section Systèmes à Air de ce manuel pour les besoins en tuyaux à air et longueurs En général aucune autre installation spéciale n est requise 5 Si l opérateur travaille à un banc ou une table il est préférable de fai...

Страница 45: ...ACCOUPLER L OUTIL LORSQUE REMISÉ Toujours désaccoupler l outil de la source d air lorsqu il est remisé lorsque vous quittez le chantier de travail ou que vous transportez l outil vers un autre endroit L outil ne doit jamais être laissé sans surveillance puisque de tierces personnes non familières avec son fonctionnement pourraient le manipuler et causer des bles sures NE TRANSPORTER L OUTIL QUE PA...

Страница 46: ...GUEUR DES CLOUS 5 cm à 8 2 cm 2 po à 3 po DIAMÈTRE DE LA TIGE 2 8 mm à 3 3 mm 0 113 à 0 131 po RACCORDS À AIR DE L OUTIL Cet outil utilise un raccord mâle de 3 8 po N P T Le raccord doit pouvoir libérer la pression d air de l outil lorsqu il est débranché de l alimentation en air PRESSION D AIR DE FONCTIONNEMENT 6 2 à 8 3 bars 90 à 120 p s i Choisissez une pression d air de fonctionnement comprise...

Страница 47: ...ement efficace et fiable s il est utilisé conformément aux instruc tions du fabricant Veuillez étudier ce mode d emploi y compris les consignes de sécurité pour bien comprendre le fonctionnement de cet outil CARACTÉRISTIQUES DE L OUTIL ET ATTACHES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION ET UTILISATION DE L OUTIL SYSTÉME D AIR CARACTÉRISTQUES ET AVANTAGES VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIĔCES DE RECHANGE ENTR...

Страница 48: ... UNIS 2014 Illinois Tool Works Inc 513057 1 06 14 MODĔLE F325R Cloueuse à Charpente IMPORTANT NE DÉTRUISEZ PAS Il incombe au client de s assurer que tous les utilisateurs et le personnel d entretien et de réparation lisent et comprennent ce guide ...

Отзывы: