background image

3. S’assurer que les clavettes sont en

place sur l’arbre. Sinon, les remettre
en place avec une pince multiprise.
Ne pas taper dessus avec un
marteau, sinon l’arbre risquerait de
plier (voir la Figure 6). Dès que les
clavettes sont correctement instal-
lées, l’adaptateur passera facile-
ment par-dessus.

4. Glisser l’adaptateur par-dessus

l’arbre (voir la Figure 7). Ne pas
endommager les surfaces
d’étanchéité de l’arbre; elles sont
hautement polies. La moindre
rayure ou entaille endommagera
définitivement l’arbre.

5. À l'aide des repères faits avant le

démontage, aligner l’adaptateur
avec l’arbre, puis boulonner l’adap-
tateur en place. Serrer uniformé-
ment les vis à tête hexagonale.

6. Pousser le joint de l’arbre et son

ressort sur l’arbre après s’être
assuré que les surfaces
d’étanchéité et l’arbre sont propres.
Faire bien attention que l’épaule-
ment de l’arbre n’endommage pas
les surfaces d’étanchéité en car-
bone. Après avoir posé le ressort du
joint, poser le support de ressort,
comprimer le ressort, puis tourner
d’un quart de tour le support du
ressort pour qu’il se verrouille sous
la première clavette de l’arbre (voir
la Figure 8). 

7. Glisser la première roue sur l’arbre,

suivi d’une entretoise. Tourner la
roue sur l’arbre pour s’assurer que
la clavette de l’arbre est toujours en
position et que la roue est verrouil-
lée sur l’arbre (l’arbre doit tourner
avec la roue).

8. Poser un joint de volute neuf.

Aligner les trous des boulons avec
ceux de l’adaptateur. S’assurer que
le joint est bien à l’endroit pour que
les trous des canalisations d’eau
s’alignent avec ceux des volutes. 

9. Poser la volute intermédiaire en

alignant le repère fait avant le
démontage. Utiliser les vis à tête
hexagonale longues pour vérifier
cet alignement. On n’insistera
jamais trop sur le fait que tous les
trous des boulons et des canalisa-
tions d’eau de tous les joints et des
volutes DOIVENT s’aligner, sinon la
pompe n’aura pas été remontée
correctement.

10. S’assurer que la deuxième clavette

de l’arbre est en place, puis poser la
deuxième roue. La tourner pour
s’assurer que la clavette de l’arbre
est toujours en place. Immobiliser
l’arbre du moteur avec une pince
multiprise ou une pince-étau, puis
reposer et serrer l’écrou de blocage
des roues. Le serrage de l’écrou
espacera automatiquement et cor-
rectement les roues. Ne pas serrer
exagérément l’écrou.

11. Reposer le joint de la volute du

socle en s’assurant qu’il est à
l’endroit pour que les trous des
canalisations d’eau s’alignent avec
ceux des volutes. Reposer la volute
du socle en utilisant les repères
faits avant le démontage. S’assurer
que le refoulement de la pompe fait
bien face à la tuyauterie une fois la
pompe reposée.

12. Introduire les quatre vis à tête

hexagonale du socle et les serrer
uniformément (voir la Figure 9). On
devrait pouvoir les installer facile-
ment si toutes les pièces ont bien
été alignées. Sinon, ne pas forcer.
Revérifier le remontage et déter-
miner les pièces qui ont été mal
alignées et y remédier. 

13. Rebrancher le raccord cannelé du

pressostat et le tube de pression.

14. Reposer la pompe sur la bride de

l’adaptateur (avec un joint neuf),
puis rebrancher tout le câblage
électrique et de mise à la terre. 
La pompe est maintenant prête à
fonctionner.

Use pliers –

with care –

no hammers.

Figure 6

Align
Marks

Figure 7

Figure 8

Make sure
all marks
line up.

Bolts should
be easy to
insert.

Figure 9

POSE DU JOINT NEUF (suite)

5

À utiliser avec :

Flotec

FP4432

Craftsman

Série 2532 

Trousse de joints

N

o

1650

Trousse de réparation 

N

o

1657

Pince multiprise –
avec prudence –
pas de marteau!

Aligner 

les repères

On doit pouvoir
introduire
facilement 
les boulons.

S’assurer 
que tous les
repères 
s’alignent.

Содержание FPP1650

Страница 1: ...el in between the intermediate volute and the pump adapter in two or three places around the pump to separate the castings Figure 5 Do not mar the sealing surfaces do not break pieces out of the adapt...

Страница 2: ...olute align ing it with the mark made before disassembly Use the long cap screws to check this alignment It cannot be stressed too strongly that all bolt holes and water passages of all gaskets and vo...

Страница 3: ...19 Base Volute 1 20 3 8 16 x 4 1 4 Capscrews 2 21 1 4 NPT Square Head Pipe Plug 1 20 100 80 60 40 9 10 1 3 4 5 6 7 8 2 11 21 19 18 14 14 16 16 17 13 15 20 1281 0705 12 12 Standard hardware item availa...

Страница 4: ...ff rents autour de la pompe enfoncer PRUDEMMENT l aide d un marteau un petit tournevis ou un burin lame mince entre la volute interm diaire et l adaptateur de la pompe de fa on s parer les pi ces coul...

Страница 5: ...nement On n insistera jamais trop sur le fait que tous les trous des boulons et des canalisa tions d eau de tous les joints et des volutes DOIVENT s aligner sinon la pompe n aura pas t remont e correc...

Страница 6: ...illador peque o o con un cincel de hoja fina entre la voluta intermedia y el adaptador de la bomba en dos o tres lugares alrededor de la bomba para separar las piezas fundidas Figura 5 No estropee las...

Страница 7: ...para chequear esta alineaci n Es importante recalcar que los orificios de los pernos y los pasajes de agua de todas las empa quetaduras y volutas DEBEN quedar alineados entre s o la bomba no estar de...

Страница 8: ...J24 11 12 Roue 2 J105 76P 14 Joint 2 J20 11 J20 11 16 Bague d usure 2 J23 10 17 Bague d usure 1 J23 11 Contenu de la trousse Piezas no incluidas en el paquete Clave No Descripci n de la pieza Cantida...

Отзывы: