background image

PTSS 1200 B1

■ 

18 

DE

AT

CH

a)  

Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest 
und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung, 
in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen 
können. Halten Sie sich immer seitlich des 
Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie 
mit Ihrem Körper bringen.

 Bei einem Rück-

schlag kann die Kreissäge rückwärts springen, 
jedoch kann die Bedienperson durch geeignete 
Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte 
beherrschen.

b)  

Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die 
Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säge 
aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig, 
bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen 
ist. Versuchen Sie nie, die Säge aus dem 
Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu 
ziehen, solange das Sägeblatt sich bewegt, 
sonst kann ein Rückschlag erfolgen.

 Ermitteln 

und beheben Sie die Ursache für das Verklem-
men des Sägeblattes.

c)  

Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, 
wieder starten wollen, zentrieren Sie das 
Sägeblatt im Sägespalt und überprüfen Sie, 
ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt 
sind.

 Klemmt das Sägeblatt, kann es sich aus 

dem Werkstück heraus bewegen oder einen 
Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut 
gestartet wird.

d)  

Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko 
eines Rückschlags durch ein klemmendes Sä-
geblatt zu vermindern.

 Große Platten können 

sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen. 
Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt 
werden, sowohl in der Nähe des Sägespalts als 
auch an der Kante.

e)  

Verwenden Sie keine stumpfen oder beschä-
digten Sägeblätter.

 Sägeblätter mit stumpfen 

oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen 
durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte 
Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rück-
schlag.

f)  

Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitt-Tiefen- 
und Schnitt-Winkeleinstellungen fest.

 Wenn 

sich während des Sägens die Einstellungen 
verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen 
und ein Rückschlag auftreten.

g)  

Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen 
in bestehende Wände oder andere nicht 
einsehbare Bereiche.

 Das eintauchende Säge-

blatt kann beim Sägen in verborgene Objekte 
blockieren und einen Rückschlag verursachen.

Funktion der Schutzhaube

a)  

Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob 
die Schutzhaube einwandfrei schließt. 
Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die 
Schutzhaube nicht frei beweglich ist und sich 
nicht sofort schließt. Klemmen oder binden 
Sie die Schutzhaube niemals fest; dadurch 
wäre das Sägeblatt ungeschützt. 

Sollte die 

Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die 
Schutzhaube verbogen werden. Stellen Sie 
sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen 
Schnitt-Winkeln und -Tiefen weder Sägeblatt 
noch andere Teile berührt.

b)  

Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die 
Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem 
Gebrauch warten, wenn Schutzhaube und 
Feder nicht einwandfrei arbeiten.

 Beschädigte 

Teile, klebrige Ablagerungen oder Anhäu-
fungen von Spänen lassen die Schutzhaube 
verzögert arbeiten.

c)  

Sichern Sie beim „Tauchschnitt“; der nicht 
rechtwinklig ausgeführt wird, die Grundplatte 
der Säge gegen seitliches Verschieben.

 Ein 

seitliches Verschieben kann zum Klemmen des 
Sägeblattes und damit zum Rückschlag führen.

d)  

Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank 
oder dem Boden ab, ohne dass die Schutz-
haube das Sägeblatt bedeckt.

 Ein ungeschütz-

tes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge 
entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm 
im Weg ist. Beachten Sie dabei die Nachlauf-
zeit der Säge.

Ergänzende Anweisungen:

 

Verwenden Sie keine Schleifscheiben.

 

Verwenden Sie nur Sägeblätter mit Durchmes-
sern entsprechend den Aufschriften auf der 
Säge.

Содержание PTSS 1200 B1

Страница 1: ...IAN 282495 PLUNGE SAW PTSS 1200 B1 TAUCHS GE Originalbetriebsanleitung PLUNGE SAW Translation of the original instructions...

Страница 2: ...riebsanleitung Seite 13 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen au...

Страница 3: ...B1 A B1 B C 8a 9a 14a 14b X...

Страница 4: ...l accessories auxiliary equipment 7 Operation 7 Fitting changing the saw blade 7 Connecting the sawdust extraction device 7 Check that the blade guard is functioning 7 Operation 7 Switching on and o 7...

Страница 5: ...nal injury Not for commercial use Features Safety lock out ON OFF switch Handle Hex key small Hex key large Motor unit Chip ejector adapter Fine adjustment screws for 0 cutting angle 8a Fine adjustmen...

Страница 6: ...nning without load General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instruc tions may result in electric shock re and or seri...

Страница 7: ...re provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and car...

Страница 8: ...ers or screws The saw blade washers and screws have been specially designed for your saw to provide optimum performance and operational safety Further safety instructions for all saws Kickback causes...

Страница 9: ...not touch the saw blade or other parts at all cutting angles or depths b Check the operation of the blade guard spring If the guard and the spring are not op erating properly have the appliance servic...

Страница 10: ...y tted ange X stays in place during installation and removal see g A Fig A 6 Fitting a saw blade is carried out in the reverse order WARNING The direction of rotation of the saw blade and the machine...

Страница 11: ...the grub screws using the Hex key supplied NOTE The guide rails have a splinter guard black rubber lip The splinter guard must be adjusted before making the rst cut Place the guide rail onto a workpie...

Страница 12: ...ch on the appliance as described in Switching on and o Hold the machine with both hands rmly on the handles and and pivot it Mitre angles up to 45 Apply the guide rail with the foam rubber element ont...

Страница 13: ...in any way by the warranty described below Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase Please keep your original receipt in a safe place This document wil...

Страница 14: ...n the type plate an engraving on the front page of the instructions bottom left or as a sticker on the rear or bottom of the appliance If functional or other defects occur please contact the service d...

Страница 15: ...ration The object of the declaration described above complies with the require ments of the Directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of cert...

Страница 16: ...herheitshinweise f r alle S gen 17 Originalzubeh r zusatzger te 19 Vor der Inbetriebnahme 19 S geblatt montieren wechseln 19 Spanabsaugung anschlie en 20 Funktion der Schutzhaube pr fen 20 Inbetriebna...

Страница 17: ...Nicht zum gewerblichen Gebrauch Ausstattung Einschaltsperre EIN AUS Schalter Handgri Innensechskantschl ssel klein Innensechskantschl ssel gro Motoreinheit Spanauswurfadapter Feinjustierschrauben f r...

Страница 18: ...stung l uft Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei sungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nn...

Страница 19: ...ellwerkzeuge oder Schrau benschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil be ndet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie e...

Страница 20: ...den isolierten Gri chen an wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel tre en kann Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung setzt...

Страница 21: ...ag f Ziehen Sie vor dem S gen die Schnitt Tiefen und Schnitt Winkeleinstellungen fest Wenn sich w hrend des S gens die Einstellungen ver ndern kann sich das S geblatt verklemmen und ein R ckschlag auf...

Страница 22: ...ren Zubeh rs kann eine Verletzungs gefahr f r Sie bedeuten Es d rfen nur die Original F hrungsschienen verwendet werden Alle verwendeten Bl tter m ssen der EN 847 1 entsprechen Vor der Inbetriebnahme...

Страница 23: ...der Schnitttiefen skala ohne F hrungsschiene siehe Markierung A mit F hrungsschiene siehe Markierung B Ziehen Sie die Schraube der Schnitttiefenverstel lung wieder fest HINWEIS Passen Sie die Schnitt...

Страница 24: ...nd s gen Sie mit m igem Druck nach vorne niemals nach hinten Tauchschnitte Sichern Sie beim Tauchschnitt der nicht rechtwinklig ausgef hrt wird die Grundplatte der S ge gegen seitliches Verschieben Ei...

Страница 25: ...t sowohl f r Tauchschnitte mit F hrungsschiene als auch f r Tauchschnitte ohne F hrungs schiene Weitere Anwendungen sind nicht zul ssig Reinigung und Wartung WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Schalten Sie vor...

Страница 26: ...kformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verf llt wenn das Produkt besch digt nicht sachgem benutzt oder gewartet wur de F r eine sachgem e Benutzung des Produkts sind alle in der...

Страница 27: ...ERMANY www kompernass com Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumenten verantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hiermit dass dieses Produ...

Страница 28: ...IAN 282495 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 12 2016 Ident No PTSS1200B1 122016 2...

Отзывы: