background image

30

PTSS 1200 A1

DE

AT

CH

a)  

Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest 
und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung, 
in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen 
können. Halten Sie sich immer seitlich des 
Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie 
mit Ihrem Körper bringen.

 Bei einem Rück-

schlag kann die Kreissäge rückwärts springen, 
jedoch kann die Bedienperson durch geeignete 
Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte 
beherrschen.

b)  

Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die 
Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säge 
aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig, 
bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen 
ist. Versuchen Sie nie, die Säge aus dem 
Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu 
ziehen, solange das Sägeblatt sich bewegt, 
sonst kann ein Rückschlag erfolgen.

 Ermitteln 

und beheben Sie die Ursache für das Verklem-
men des Sägeblattes.

c)  

Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, 
wieder starten wollen, zentrieren Sie das 
Sägeblatt im Sägespalt und überprüfen Sie, 
ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt 
sind.

 Klemmt das Sägeblatt, kann es sich aus 

dem Werkstück heraus bewegen oder einen 
Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut 
gestartet wird.

d)  

Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko 
eines Rückschlags durch ein klemmendes Sä-
geblatt zu vermindern.

 Große Platten können 

sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen. 
Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt 
werden, sowohl in der Nähe des Sägespalts als 
auch an der Kante.

e)  

Verwenden Sie keine stumpfen oder beschä-
digten Sägeblätter.

 Sägeblätter mit stumpfen 

oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen 
durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte 
Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rück-
schlag.

f)  

Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitt-Tiefen- 
und Schnitt-Winkeleinstellungen fest.

 Wenn 

sich während des Sägens die Einstellungen 
verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen 
und ein Rückschlag auftreten.

g)  

Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen 
in bestehende Wände oder andere nicht 
einsehbare Bereiche.

 Das eintauchende Säge-

blatt kann beim Sägen in verborgene Objekte 
blockieren und einen Rückschlag verursachen.

Funktion der Schutzhaube

a)  

Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die 
Schutzhaube einwandfrei schließt. Verwen-
den Sie die Säge nicht, wenn die Schutz-
haube nicht frei beweglich ist und sich nicht 
sofort schließt. Klemmen oder binden Sie die 
Schutzhaube niemals in geöffneter Position 
fest.

 Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden 

fallen, kann die Schutzhaube verbogen werden. 
Stellen Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und 
bei allen Schnitt-Winkeln und -Tiefen weder 
Sägeblatt noch andere Teile berührt.

b)  

Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die 
Schutzhaube. Lassen Sie das Gerät vor dem 
Gebrauch warten, wenn Schutzhaube und 
Feder nicht einwandfrei arbeiten.

 Beschädigte 

Teile, klebrige Ablagerungen oder Anhäu-
fungen von Spänen lassen die Schutzhaube 
verzögert arbeiten.

c)  

Sichern Sie beim „Tauchschnitt“; der nicht 
rechtwinklig ausgeführt wird, die Grundplatte 
der Säge gegen seitliches Verschieben.

 Ein 

seitliches Verschieben kann zum Klemmen des 
Sägeblattes und damit zum Rückschlag führen.

d)  

Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank 
oder dem Boden ab, ohne dass die Schutz-
haube das Sägeblatt bedeckt.

 Ein ungeschütz-

tes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge 
entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm 
im Weg ist. Beachten Sie dabei die Nachlauf-
zeit der Säge.

Ergänzende Anweisungen:

 

Verwenden Sie keine Schleifscheiben.

 

Verwenden Sie nur Sägeblätter mit Durchmes-
sern entsprechend den Aufschriften auf der 
Säge.

Содержание PTSS 1200 A1

Страница 1: ...IAN 273482 SEGA AD IMMERSIONE PTSS 1200 A1 PLUNGE SAW Translation of the original instructions SEGA AD IMMERSIONE Traduzione delle istruzioni d uso originali TAUCHS GE Originalbetriebsanleitung...

Страница 2: ...ma di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere con denza con le diverse funzioni dell apparecchio Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with a...

Страница 3: ...A B C 8a 9a 14a 14b...

Страница 4: ...i originali apparecchi addizionali 7 Messa in funzione 7 Montaggio sostituzione della lama 7 Collegamento dell aspiratore per trucioli 7 Veri ca del funzionamento della cappa di protezione 7 Funzionam...

Страница 5: ...nfortunio Non adatta all uso commerciale Dotazione Blocco dell accensione Interruttore ON OFF Impugnatura Chiave a brugola piccola Chiave a brugola grande Blocco motore Adattatore per espulsione truci...

Страница 6: ...i di sicurezza per elettro utensili AVVERTENZA Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni L errata applicazione delle indicazioni di sicurezza pu causare scosse elettriche incendi e o g...

Страница 7: ...di accendere l elettroutensile Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante dell apparecchio possono provocare lesioni e Evitare posture innaturali Provvedere a una posizione sicura e manten...

Страница 8: ...ensile potrebbe urtare cavi elettrici nascosti o il proprio cavo di alimentazione a errare sempre l elettroutensile dalle super ci isolate del manico In caso di contatto con i cavi sotto tensione la t...

Страница 9: ...o e della profondit di taglio Se durante l uso della sega si modi cano le impostazioni la lama pu bloccarsi e provocare un contraccolpo g Usare la massima cautela quando si sega in pareti esistenti o...

Страница 10: ...riginali Le lame utilizzate devono essere conformi con EN 847 1 Messa in funzione Montaggio sostituzione della lama Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro staccare sempre la spina dalla presa 1 Az...

Страница 11: ...i taglio Ribaltare il motore sull angolo di taglio deside rato Stringere di nuovo le rotelle di regolazione AVVERTENZA Qualora l angolo di taglio impostato per 0 o 45 si fosse spostato possibile rireg...

Страница 12: ...ndit di taglio desiderata come sopra descritto Mettere l apparecchio sul pezzo da lavorare Evitare un contraccolpo e appoggiare il bordo posteriore a un fermo come viene fatto presente al capitolo Tag...

Страница 13: ...entri di raccolta e riciclaggio Non smaltire gli elettroutensili con i ri uti domestici In base alla direttiva europea 2012 19 EU gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e...

Страница 14: ...7 BOCHUM GERMANY www kompernass com Traduzione della dichiarazione di conformit originale La Societ KOMPERNASS HANDELS GMBH responsabile della documentazione Sig Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DE...

Страница 15: ...12 PTSS 1200 A1...

Страница 16: ...ssories auxiliary equipment 19 Operation 19 Fitting changing the saw blade 19 Connecting the sawdust extraction device 19 Check that the blade guard is functioning 19 Operation 20 Switching on and o 2...

Страница 17: ...ious personal injury Not for commercial use Features Safety lock out ON OFF switch Handle Hex key small Hex key large Motor unit Chip ejector adapter Fine adjustment screws for 0 cutting angle 8a Fine...

Страница 18: ...y Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instruc tions may result in electric shock re and or serious injury Save all warnings and instructio...

Страница 19: ...provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care...

Страница 20: ...s or screws The saw blade washers and screws have been specially designed for your saw to provide optimum performance and operational safety Further safety instructions for all saws Kickback causes an...

Страница 21: ...Before every use check to ensure that the blade guard closes properly Do not use the saw if the blade guard does not move freely and does not close immediately Never clamp or tie the blade guard into...

Страница 22: ...risk of injury Only the original guide rails may be used All blades used should conform to EN 847 1 Operation Fitting changing the saw blade Always remove the plug from the power socket before working...

Страница 23: ...to the desired cutting angle Retighten the adjustment wheels NOTE If you have set the cutting angle adjustment to 0 or 45 you can use the ne adjustment screws and 8a to make any ne adjust ment that y...

Страница 24: ...ng depth as described above Place the appliance on the workpiece Avoid kickback and place the rear edge against a stop as referenced in the section Plunge cutting with guide rail Switch on the applian...

Страница 25: ...European Directive 2012 19 EU requires that worn out power tools be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner Warranty This appliance is provided with a 3 year warrant...

Страница 26: ...OCHUM GERMANY www kompernass com Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH documents o cer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this p...

Страница 27: ...24 PTSS 1200 A1...

Страница 28: ...ss gen 29 Weitere Sicherheitshinweise f r alle S gen 29 Originalzubeh r zusatzger te 31 Inbetriebnahme 31 S geblatt montieren wechseln 31 Spanabsaugung anschlie en 31 Funktion der Schutzhaube pr fen 3...

Страница 29: ...ngsgem und birgt erhebliche Unfallgefahren Nicht zum gewerblichen Gebrauch Ausstattung Einschaltsperre EIN AUS Schalter Handgri Innensechskantschl ssel klein Innensechskantschl ssel gro Motoreinheit S...

Страница 30: ...rowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei sungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verlet...

Страница 31: ...tellwerkzeuge oder Schrau benschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil be ndet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie...

Страница 32: ...an den isolierten Gri chen an wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel tre en kann Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung set...

Страница 33: ...ck schlag f Ziehen Sie vor dem S gen die Schnitt Tiefen und Schnitt Winkeleinstellungen fest Wenn sich w hrend des S gens die Einstellungen ver ndern kann sich das S geblatt verklemmen und ein R cksch...

Страница 34: ...ungsschienen verwendet werden Alle verwendeten Bl tter m ssen der EN 847 1 entsprechen Inbetriebnahme S geblatt montieren wechseln Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Ger t den Netz stecker aus der Steck...

Страница 35: ...in den gew nschten Schnittwinkel Ziehen Sie die Einstellr der wieder fest HINWEIS Sollte sich die Schnittwinkeleinstellung f r 0 bzw 45 verstellt haben k nnen Sie diese mit den Feinjustierschrauben u...

Страница 36: ...n Sie die gew nschte Tauchtiefe wie oben beschrieben ein Setzen Sie das Ger t auf das Werkst ck Vermeiden Sie einen R ckschlag und legen Sie die hintere Kante an einen Anschlag an auf die im Kapitel T...

Страница 37: ...terialien die Sie ber die rtlichen Recyclingstellen entsorgen k nnen Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem Europ ischer Richtlinie 2012 19 EU m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getren...

Страница 38: ...n Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 273482 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS...

Страница 39: ...36 PTSS 1200 A1...

Страница 40: ...482 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 09 2015 Ident No PTSS1200A1 0...

Отзывы: