Parkside PTBMOD 710 B2 Скачать руководство пользователя страница 44

39

DE/AT/CH

9.  Montage

m

 Achtung!

Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett mon-
tieren!

m

 Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, verge-

wissern Sie sich, dass die Daten auf dem Typenschild mit den 
Netzdaten des Anschlusses übereinstimmen.

m

 

Warnung!

 Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie 

Einstellungen am Gerät vornehmen.

9.1 Montage Grundplatte und Säule (Abb. 2)

1.  Schieben Sie den Schnellspanner (2) über die Säule (3).
2.  Setzen Sie die Säule (3) so in die Grundplatte (1) ein, 

dass sich der Führungszapfen am unteren Ende der Säule 
(3) in die Nut der Aufnahme der Grundplatte (1) einfügt.

3.  Ziehen Sie die vormontierten Befestigungsschrauben (A) 

auf der Rückseite der Grundplatte (1) mit dem Innen-
sechskantschlüssel (21) an.

9.2 Montage Parallelanschlag (Abb. 4)

1.  Schieben Sie den Parallelanschlag (16) in die Nuten der 

Grundplatte (1).

2.  Achten Sie darauf, dass die Nutensteine unterhalb der 

Flügelschrauben für den Parallelanschlag (15) in den 
Nuten fluchten.

3.  Bringen Sie den Parallelanschlag (16) in die gewünschte 

Position und ziehen Sie die Flügelschrauben für den Par-
allelanschlag (15) fest.

9.3 Montage Handgriff (Abb. 2)

1.  Entfernen Sie die vormontierte Befestigungsschraube (B).
2. 

Achten Sie auf den richtigen Sitz des Abstandshalters (13).

3.  Schieben Sie den Handgriff (8) auf die Aufnahme (G), 

wie in Abb. 2 dargestellt.

4.  Legen Sie die Mutter (C) in die Aussparung im Handgriff 

(8) ein und ziehen Sie die Befestigungsschraube (B) an.

9.4 Montage Tiefenanschlag (Abb. 2)

1.  Setzen Sie den Tiefenanschlag (7) von oben in die Aus-

sparung am Gehäuse ein.

2.  Montieren Sie den Klemmhebel Tiefenanschlag (6), wie 

in  Abb. 2 dargestellt.

9.5 Montage auf einer Arbeitsfläche (Abb. 4)

Befestigen Sie das Gerät auf der Arbeitsfläche, indem Sie die 
Grundplatte (1) auf der Arbeitsfläche verschrauben.

10. Bedienung

10.1 Höhenverstellung (Abb. 2, 3)

Die Position des Maschinenkopfes kann abhängig von der 
Werkstückhöhe bzw. Werkzeuglänge eingestellt werden.
1.  Halten Sie den Handgriff (8) fest.
2.  Öffnen Sie den Klemmhebel Höhenverstellung (5).
3.  Bestimmen Sie die Position des Maschinenkopfes über 

den Handgriff (8).

4.  Sichern Sie die Position des Maschinenkopfes mit dem 

Klemmhebel Höhenverstellung (5).

Achtung!

 In der untersten Position des Maschinenkopfes ist 

darauf zu achten, dass dieser nicht über die Markierung (23) 
hinaus verfahren wird.

Sichern Sie den Maschinenkopf in dieser Position mit dem 
Klemmhebel Höhenverstellung (5). Andernfalls könnte es zu 
Schäden an der Führung kommen.

10.2 Bohrtiefe einstellen (Abb. 1, 11)

Mit dem Tiefenanschlag (7) kann die Bohrtiefe festgelegt wer-
den.
1.  Lösen Sie den Klemmhebel am Tiefenanschlag (6).
2.  Führen Sie eine Probebohrung durch. Sobald die ge-

wünschte Tiefe erreicht ist, ziehen Sie den Klemmhebel 
Tiefenanschlag (6) wieder fest.

3.  Der Tiefenanschlag (7) ist nun in der gewünschten Bohr-

tiefe arretiert.

4.  Überprüfen Sie abschließend die Position des Tiefenan-

schlages. Falls das angezeigte Maß nicht mit der tat-
sächlichen Bohrtiefe übereinstimmt, kann der Zeiger (9) 
nachjustiert werden. 
• Lösen sie die Kreuzschlitzschraube (19) des Zeigers 

(9). 

• Stellen Sie den Zeiger (9) auf die korrekte Position zur 

Skala (20) ein. 

• Ziehen Sie die Kreuzschlitzschraube (19) wieder fest.

10.3 Werkzeug einspannen/ausspannen (Abb. 5, 6)
Vorsicht! Lassen Sie den Bohrfutterschlüssel nicht 
stecken. Verletzungsgefahr durch Wegschleudern 
des Bohrfutterschlüssels.

10.3.1 Einspannen

1.  Setzen Sie den Bohrfutterschlüssel (22) ein.
2.  Drehen Sie den Bohrfutterschlüssel (22) gegen den Uhr-

zeigersinn, um die Spannhülse (D) zu öffnen.

3.  Setzen Sie das Einsatzwerkzeug (E) ein.
4.  Halten Sie das Einsatzwerkzeug (E) fest.
5.  Drehen Sie den Bohrfutterschlüssel (22) im Uhrzeiger-

sinn, um die Spannhülse (D) zu schließen und das Ein-
satzwerkzeug zu sichern.

6.  Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug (E) auf festen Sitz.
7.  Ziehen Sie den Bohrfutterschlüssel (22) wieder ab.

10.3.2 Ausspannen

1.  Setzen Sie den Bohrfutterschlüssel (22) ein.
2.  Drehen Sie den Bohrfutterschlüssel (22) gegen den Uhr-

zeigersinn, bis das Einsatzwerkzeug (E) entnommen wer-
den kann.

3.  Ziehen Sie den Bohrfutterschlüssel (22) wieder ab.

10.4 Werkstück ausrichten (Abb. 1)

1.  Schalten Sie den Kreuzlinienlaser über den Ein-/Aus-

schalter (18) ein.

2.  Der Schnittpunkt der beiden Laserlinien zeigt Ihnen exakt 

den Bohrermittelpunkt an.

3.  Richten Sie Ihre Markierung auf dem Werkstück am La-

serkreuz aus.

Содержание PTBMOD 710 B2

Страница 1: ...sanleitung DE IE NI BENCH PILLAR DRILL Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB PERCEUSE COLONNE Consignes d utilisation et de s curit Traduction des instructions...

Страница 2: ...t de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil FR BE Vouw v r het lezen de pagina met de afbeeldingen open e...

Страница 3: ...3 14 14 15 15 16 16 A A B B C C D D E E F F G G H H I I J J K K L L 4 1 16 15 6 8 18 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 A A B B C C D D E E F F 1 A2 Detail_Verschraubung_Fu Status nderungen Datum Name Ge...

Страница 4: ...7 16 17 2 16 15 17 2 15 5 E 22 D F 6 close tighten open release...

Страница 5: ...9 8 10 11 2 5 27 9 19 20...

Страница 6: ...4 Scope of delivery 3 5 Proper use 3 6 Safety instructions 4 7 Technical data 6 8 Before commissioning 6 9 Assembly 6 10 Operation 7 11 Transport 8 12 Cleaning and maintenance 8 13 Storage 8 14 Elect...

Страница 7: ...I Before commissioning read and observe the operating manual and safety instructions GB IE NI Wear safety goggles GB IE NI Wear hearing protection GB IE NI If dust builds up wear respiratory protectio...

Страница 8: ...d who have been instructed with respect to the associated hazards The required minimum age must be observed In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations...

Страница 9: ...ating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medi cation A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal...

Страница 10: ...an unexpected movement of the workpiece and can result in serious injuries g Avoid long pieces of drill swarf by interrupting the downward pressure at regular intervals Sharp metal swarf can become ta...

Страница 11: ...very is complete Check the device and accessory parts for transport damage If possible keep the packaging until the expiry of the war ranty period ATTENTION The device and the packaging are not childr...

Страница 12: ...bit E can be removed 3 Pull out the chuck key 22 10 4 Aligning workpieces fig 1 1 Switch on the laser cross using the On off switch laser 18 2 The intersection of the two laser lines exactly indicate...

Страница 13: ...this product it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage related wear or that the follow ing parts are required as consumables Wear parts Carbon brushes drill bit...

Страница 14: ...he device and its accessories are made of different materi als such as metals and plastics Take defective components to special waste disposal sites Check with your specialist dealer or municipal admi...

Страница 15: ...is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submi...

Страница 16: ...res 13 5 Utilisation conforme 13 6 Consignes de s curit 14 7 Caract ristiques techniques 16 8 Avant la mise en service 16 9 Montage 16 10 Commande 17 11 Transport 18 12 Nettoyage et maintenance 18 13...

Страница 17: ...observer les consignes de s curit avant de proc der la mise en service FR BE Porter des lunettes de protection FR BE Porter une protection auditive FR BE En cas de g n ration de poussi res porter une...

Страница 18: ...d ge minimum requis Outre les consignes de s curit reprises dans la pr sente notice d utilisation et les prescriptions particuli res en vigueur dans votre pays respecter galement les r gles technique...

Страница 19: ...ant l ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Si l outil lectrique doit imp rativement tre uti lis en milieu humide utiliser un disjoncteur de protection courant de fuite Le recours un disjonct...

Страница 20: ...perceuse doit tre parfaitement maintenue en place Une perceuse mal fix e peut se d placer ou basculer et provoquer des blessures b La pi ce usiner doit tre serr e ou fix e sur le support de pi ce Ne p...

Страница 21: ...A Incertitude KWA 3 dB Portez une protection auditive Les nuisances sonores peuvent entra ner une perte d audition Les valeurs d mission de bruit ont t mesur es selon un processus d essai normalis et...

Страница 22: ...e de pro fondeur 6 2 Proc dez un per age d essai D s que vous avez at teint la profondeur souhait e serrez nouveau le levier de serrage de la but e de profondeur 6 3 La but e de profondeur 7 est maint...

Страница 23: ...entretien ou r para tion d brancher le connecteur secteur 12 1 Maintenance g n rale m Confier les travaux qui ne sont pas d crits dans le mode d emploi notre atelier sp cialis Utilisez uniquement des...

Страница 24: ...charger afin d viter les risques pour la s curit 14 3 Moteur courant alternatif La tension du r seau doit tre de 220 240 V 50 Hz Les rallonges d une longueur max de 25 m doivent pr sen ter une sectio...

Страница 25: ...teur d fectueux R paration par le service client le Fortes vibrations Plaque de base 1 non fix e Fixez l appareil correctement sur l tabli ou un support quivalent Foret non centr lors de son serrage d...

Страница 26: ...fluence ext rieure comme par exemple les dommages dus une chute ainsi que l usure normale conforme l utilisation Ceci est particuli rement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons tou...

Страница 27: ...everd 24 5 Beoogd gebruik 24 6 Veiligheidsvoorschriften 25 7 Technische gegevens 27 8 Voor de ingebruikname 27 9 Montage 27 10 Bediening 28 11 Transport 29 12 Reiniging en onderhoud 29 13 Opslag 30 14...

Страница 28: ...BE Lees voorafgaand aan de inbedrijfstelling de gebruikshandleiding en de veiligheids voorschriften NL BE Draag een veiligheidsbril NL BE Draag gehoorbescherming NL BE Bescherm de luchtwegen bij stofo...

Страница 29: ...en ge nformeerd zijn De vereiste minimum leeftijd moet aangehouden worden Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen veiligheids voorschriften en de bijzondere voorschriften van uw land moet u de...

Страница 30: ...ruik van een voor buiten geschikt verlengsnoer ver mindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving niet kan worden ver meden gebr...

Страница 31: ...nd door gekwalificeerd deskundig personeel re pareren met uitsluitend originele reserveon derdelen Hiermee blijft veilig gebruik van het elektrisch gereedschap gewaarborgd Veiligheidsvoorschriften voo...

Страница 32: ...dte van 45 mm hebben Zorg ervoor dat het werkstuk altijd met de klemin richting is geborgd Overhangende werkstukken moeten evt door ex tra steunen aan de zijkant worden ondersteund Geluid De geluidswa...

Страница 33: ...et uiteinde van de markering 23 wordt verplaatst Borg de machinekop in deze positie met de klemhendel hoog teverstelling 5 Als dit niet wordt gedaan kan de geleiding beschadigd raken 10 2 Boordiepte i...

Страница 34: ...handgreep 8 weer terug naar de uitgangspositie 5 Schakel het apparaat uit 11 Transport m Waarschuwing Trek voor elk transport de netstekker uit het stopcontact Houd het elektrisch gereedschap vast bi...

Страница 35: ...brikant of zijn vertegenwoordiger worden gedaan om veilig heidsrisico s te voorkomen 14 3 Wisselstroommotor De netspanning moet 220 240 V 50 Hz bedragen Verlengsnoeren moeten tot een lengte van 25 m e...

Страница 36: ...service Motor defect Reparatie door klantenservice Krachtige trillingen Grondplaat 1 niet vastgezet Machine op werkbank o i d bevestigen Gereedschap niet gecentreerd vastgeklemd Gereedschap in boorkop...

Страница 37: ...die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd De garantieperiode bedraagt 3 jaar e...

Страница 38: ...5 Bestimmungsgem e Verwendung 35 6 Sicherheitshinweise 36 7 Technische Daten 38 8 Vor Inbetriebnahme 38 9 Montage 39 10 Bedienung 39 11 Transport 40 12 Reinigung und Wartung 40 13 Lagerung 41 14 Elek...

Страница 39: ...r Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen DE AT CH Lange...

Страница 40: ...indestalter ist einzu halten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicher heitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die f r den Betrieb von baugleichen Maschinen a...

Страница 41: ...einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungs kabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verri...

Страница 42: ...Kontrol le des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali fiziertem Fachpersonal und nur mit Original Er satzteilen reparieren Damit wird...

Страница 43: ...eine Breite von 45 mm haben Achten Sie darauf dass das Werkst ck immer mit der Spannvorrichtung gesichert wird berh ngende Werkst cke m ssen ggf durch zu s tzliche St tzen seitlich abgest tzt werden G...

Страница 44: ...aschinenkopfes ber den Handgriff 8 4 Sichern Sie die Position des Maschinenkopfes mit dem Klemmhebel H henverstellung 5 Achtung In der untersten Position des Maschinenkopfes ist darauf zu achten dass...

Страница 45: ...e den Ausschalter 10 um das Ger t auszuschalten 10 9 Bohrvorgang Abb 1 7 1 Richten Sie das Werkst ck aus und spannen Sie dieses 2 Starten Sie das Ger t und stellen Sie die Drehzahl ein 3 Zum Bohren be...

Страница 46: ...Verwenden Sie nur An schlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV F Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist d...

Страница 47: ...Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst Starke Vibrationen Grundplatte 1 nicht fixiert Maschine auf Werkbank o sichern Werkzeug nicht zentriert eingespannt Werkzeug im Bohrfutter 14 be...

Страница 48: ...bereits Eingriffe vorgenommen wurden Die Garantiezeit betr gt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ger tes Garantieanspr che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen nachdem Sie...

Страница 49: ...serkl rung Originalkonformit tserkl rung 18 Declaration of conformity 18 Overensstemmelseserkl ring 18 D claration de conformit 18 Conformiteitsverklaring 18 Konformit tserkl rung 18 scheppach Fabrika...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...GSMASCHINEN GMBH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen IAN 361816_2010 6 Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen Update 01 2021 Ident No 361816...

Отзывы: