Parkside PTBMOD 710 B2 Скачать руководство пользователя страница 23

18

FR/BE

10.6 Maintien de grandes pièces (ill. 7)

Pour les grandes pièces, utilisez la butée parallèle (16):
1.  Desserrez les vis papillon (15) de la butée parallèle et 

mettez la butée parallèle en place (16) dans les rainures 
de la plaque de base.

2. 

Serrez fermement les vis papillon (15) de la butée parallèle.

3.  Positionnez votre pièce contre la butée parallèle (16) et 

serrez-la à l’aide du dispositif de serrage rapide (2).

Avertissement !

 Veillez à supporter correctement les pièces 

qui sont plus larges ou plus longues que la surface supérieure 
de la table de la machine, en utilisant, par exemple, des tré-
teaux ou des servantes.

Les pièces qui sont plus larges ou plus longues que la plaque 
de base de la perceuse à colonne, peuvent basculer si elles ne 
sont pas correctement soutenues. Si la pièce bascule, elle peut 
endommager la protection du mandrin ou le foret.

10.7 Réglage du régime (ill. 1)

Le régime de perçage correct dépend du matériau de la pièce 
à usiner et du diamètre du foret.

10.7.1 Réglage électronique du régime

Au moyen du dispositif électronique de réglage du régime, 
vous pouvez régler le régime en continu :
Au moyen du régulateur de vitesse (12), réglez le régime.
Le repère sur le régulateur de vitesse (12) permet de connaître 
le régime actuel.

10.8 Marche/Arrêt (ill. 1)
Marche:

 Actionnez l’interrupteur (11) pour mettre l’appareil 

en marche.

Arrêt:

 Appuyez sur l’interrupteur (10) pour arrêter l’appareil.

10.9 Perçage (ill. 1, 7)

1.  Positionnez la pièce et serrez-la.
2.  Mettez l’appareil en route et réglez le régime.
3.  Pour percer, faites tourner la poignée (8) en avançant ré-

gulièrement jusqu’à atteindre la profondeur de perçage 
désirée. Lors du perçage de métal, interrompez briève-
ment l’opération pour couper les copeaux.

4.  Une fois atteinte la profondeur de perçage, ramenez la 

poignée (8) à sa position initiale.

5.  N’arrêtez pas l‘appareil.

11. Transport

m

 Avertissement !

 Avant le transport, débranchez la fiche 

secteur !
• Pour transporter l’appareil, tenez-le par sa plaque de base (1).

12. Nettoyage et maintenance

m

 Avertissement !

 Avant tout réglage, entretien ou répara-

tion, débrancher le connecteur secteur !

12. 1 Maintenance générale

m

 Confier les travaux qui ne sont pas décrits dans 

le mode d’emploi à notre atelier spécialisé. Utilisez 
uniquement des pièces d‘origine.  Laisser l‘appa-
reil refroidir avant tout travail de maintenance et 
de nettoyage.

m

 Il y a des risques de brûlures !

Avant chaque utilisation, contrôlez l‘appareil pour détecter des 
défauts apparents tels que des pièces desserrées, usagées ou 
endommagées et contrôlez le bon serrage des vis et autres 
éléments. Remplacez les pièces défectueuses.

12.2 Nettoyage

N’utilisez ni détergent, ni solvant.  Les substances chimiques 
sont susceptibles d’attaquer les pièces en plastique de l‘appa-
reil. Ne jamais nettoyer l‘appareil sous l’eau courante.
• Nettoyer soigneusement l‘appareil après chaque utilisation.
• Nettoyer les ouvertures d‘aération et la surface de l‘appareil 

avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon.

• Éliminer les copeaux, la poussière et les impuretés au besoin 

avec un aspirateur.

• Lubrifier régulièrement les pièces mobiles.

12.3 Entretien

L‘appareil ne comporte aucune pièce nécessitant un entretien.

12.4 Remplacement du mandrin (ill. 1, 5, 10)

m

 Avertissement !

 Débrancher la fiche secteur !

Outils nécessaires (non compris dans la livraison): 
1 x clé à fourche de 27 mm
• Retirez l’outil auxiliaire, comme indiqué au chapitre 10.3.2.
• Serrez fermement le manchon de serrage (D) en tournant la 

clé à mandrin (22) dans le sens des aiguilles d’une montre.

• Tenez fermement le mandrin de perceuse (14) d’une main 

tout en déplaçant l’écrou (F) vers le bas dans le sens des 
aiguilles d’une montre au moyen de la clé plate (27 mm).

• Dès que le mandrin de perceuse (14) est desserré de la fixa-

tion de l’arbre, il peut être retiré.

• Fixez la nouveau mandrin de perceuse en procédant dans 

l‘ordre inverse.

Lors du remplacement du mandrin, utilisez exclusivement les 
mandrins homologués par le fabricant.
Référence : 390 6814 001

12.5  

Informations concernant le service après-
vente

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont sou-
mis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les com-
posants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d‘usure*: Charbons, foret
* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !

Содержание PTBMOD 710 B2

Страница 1: ...sanleitung DE IE NI BENCH PILLAR DRILL Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB PERCEUSE COLONNE Consignes d utilisation et de s curit Traduction des instructions...

Страница 2: ...t de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil FR BE Vouw v r het lezen de pagina met de afbeeldingen open e...

Страница 3: ...3 14 14 15 15 16 16 A A B B C C D D E E F F G G H H I I J J K K L L 4 1 16 15 6 8 18 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 A A B B C C D D E E F F 1 A2 Detail_Verschraubung_Fu Status nderungen Datum Name Ge...

Страница 4: ...7 16 17 2 16 15 17 2 15 5 E 22 D F 6 close tighten open release...

Страница 5: ...9 8 10 11 2 5 27 9 19 20...

Страница 6: ...4 Scope of delivery 3 5 Proper use 3 6 Safety instructions 4 7 Technical data 6 8 Before commissioning 6 9 Assembly 6 10 Operation 7 11 Transport 8 12 Cleaning and maintenance 8 13 Storage 8 14 Elect...

Страница 7: ...I Before commissioning read and observe the operating manual and safety instructions GB IE NI Wear safety goggles GB IE NI Wear hearing protection GB IE NI If dust builds up wear respiratory protectio...

Страница 8: ...d who have been instructed with respect to the associated hazards The required minimum age must be observed In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations...

Страница 9: ...ating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medi cation A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal...

Страница 10: ...an unexpected movement of the workpiece and can result in serious injuries g Avoid long pieces of drill swarf by interrupting the downward pressure at regular intervals Sharp metal swarf can become ta...

Страница 11: ...very is complete Check the device and accessory parts for transport damage If possible keep the packaging until the expiry of the war ranty period ATTENTION The device and the packaging are not childr...

Страница 12: ...bit E can be removed 3 Pull out the chuck key 22 10 4 Aligning workpieces fig 1 1 Switch on the laser cross using the On off switch laser 18 2 The intersection of the two laser lines exactly indicate...

Страница 13: ...this product it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage related wear or that the follow ing parts are required as consumables Wear parts Carbon brushes drill bit...

Страница 14: ...he device and its accessories are made of different materi als such as metals and plastics Take defective components to special waste disposal sites Check with your specialist dealer or municipal admi...

Страница 15: ...is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submi...

Страница 16: ...res 13 5 Utilisation conforme 13 6 Consignes de s curit 14 7 Caract ristiques techniques 16 8 Avant la mise en service 16 9 Montage 16 10 Commande 17 11 Transport 18 12 Nettoyage et maintenance 18 13...

Страница 17: ...observer les consignes de s curit avant de proc der la mise en service FR BE Porter des lunettes de protection FR BE Porter une protection auditive FR BE En cas de g n ration de poussi res porter une...

Страница 18: ...d ge minimum requis Outre les consignes de s curit reprises dans la pr sente notice d utilisation et les prescriptions particuli res en vigueur dans votre pays respecter galement les r gles technique...

Страница 19: ...ant l ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Si l outil lectrique doit imp rativement tre uti lis en milieu humide utiliser un disjoncteur de protection courant de fuite Le recours un disjonct...

Страница 20: ...perceuse doit tre parfaitement maintenue en place Une perceuse mal fix e peut se d placer ou basculer et provoquer des blessures b La pi ce usiner doit tre serr e ou fix e sur le support de pi ce Ne p...

Страница 21: ...A Incertitude KWA 3 dB Portez une protection auditive Les nuisances sonores peuvent entra ner une perte d audition Les valeurs d mission de bruit ont t mesur es selon un processus d essai normalis et...

Страница 22: ...e de pro fondeur 6 2 Proc dez un per age d essai D s que vous avez at teint la profondeur souhait e serrez nouveau le levier de serrage de la but e de profondeur 6 3 La but e de profondeur 7 est maint...

Страница 23: ...entretien ou r para tion d brancher le connecteur secteur 12 1 Maintenance g n rale m Confier les travaux qui ne sont pas d crits dans le mode d emploi notre atelier sp cialis Utilisez uniquement des...

Страница 24: ...charger afin d viter les risques pour la s curit 14 3 Moteur courant alternatif La tension du r seau doit tre de 220 240 V 50 Hz Les rallonges d une longueur max de 25 m doivent pr sen ter une sectio...

Страница 25: ...teur d fectueux R paration par le service client le Fortes vibrations Plaque de base 1 non fix e Fixez l appareil correctement sur l tabli ou un support quivalent Foret non centr lors de son serrage d...

Страница 26: ...fluence ext rieure comme par exemple les dommages dus une chute ainsi que l usure normale conforme l utilisation Ceci est particuli rement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons tou...

Страница 27: ...everd 24 5 Beoogd gebruik 24 6 Veiligheidsvoorschriften 25 7 Technische gegevens 27 8 Voor de ingebruikname 27 9 Montage 27 10 Bediening 28 11 Transport 29 12 Reiniging en onderhoud 29 13 Opslag 30 14...

Страница 28: ...BE Lees voorafgaand aan de inbedrijfstelling de gebruikshandleiding en de veiligheids voorschriften NL BE Draag een veiligheidsbril NL BE Draag gehoorbescherming NL BE Bescherm de luchtwegen bij stofo...

Страница 29: ...en ge nformeerd zijn De vereiste minimum leeftijd moet aangehouden worden Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen veiligheids voorschriften en de bijzondere voorschriften van uw land moet u de...

Страница 30: ...ruik van een voor buiten geschikt verlengsnoer ver mindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving niet kan worden ver meden gebr...

Страница 31: ...nd door gekwalificeerd deskundig personeel re pareren met uitsluitend originele reserveon derdelen Hiermee blijft veilig gebruik van het elektrisch gereedschap gewaarborgd Veiligheidsvoorschriften voo...

Страница 32: ...dte van 45 mm hebben Zorg ervoor dat het werkstuk altijd met de klemin richting is geborgd Overhangende werkstukken moeten evt door ex tra steunen aan de zijkant worden ondersteund Geluid De geluidswa...

Страница 33: ...et uiteinde van de markering 23 wordt verplaatst Borg de machinekop in deze positie met de klemhendel hoog teverstelling 5 Als dit niet wordt gedaan kan de geleiding beschadigd raken 10 2 Boordiepte i...

Страница 34: ...handgreep 8 weer terug naar de uitgangspositie 5 Schakel het apparaat uit 11 Transport m Waarschuwing Trek voor elk transport de netstekker uit het stopcontact Houd het elektrisch gereedschap vast bi...

Страница 35: ...brikant of zijn vertegenwoordiger worden gedaan om veilig heidsrisico s te voorkomen 14 3 Wisselstroommotor De netspanning moet 220 240 V 50 Hz bedragen Verlengsnoeren moeten tot een lengte van 25 m e...

Страница 36: ...service Motor defect Reparatie door klantenservice Krachtige trillingen Grondplaat 1 niet vastgezet Machine op werkbank o i d bevestigen Gereedschap niet gecentreerd vastgeklemd Gereedschap in boorkop...

Страница 37: ...die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd De garantieperiode bedraagt 3 jaar e...

Страница 38: ...5 Bestimmungsgem e Verwendung 35 6 Sicherheitshinweise 36 7 Technische Daten 38 8 Vor Inbetriebnahme 38 9 Montage 39 10 Bedienung 39 11 Transport 40 12 Reinigung und Wartung 40 13 Lagerung 41 14 Elek...

Страница 39: ...r Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen DE AT CH Lange...

Страница 40: ...indestalter ist einzu halten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicher heitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die f r den Betrieb von baugleichen Maschinen a...

Страница 41: ...einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungs kabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verri...

Страница 42: ...Kontrol le des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali fiziertem Fachpersonal und nur mit Original Er satzteilen reparieren Damit wird...

Страница 43: ...eine Breite von 45 mm haben Achten Sie darauf dass das Werkst ck immer mit der Spannvorrichtung gesichert wird berh ngende Werkst cke m ssen ggf durch zu s tzliche St tzen seitlich abgest tzt werden G...

Страница 44: ...aschinenkopfes ber den Handgriff 8 4 Sichern Sie die Position des Maschinenkopfes mit dem Klemmhebel H henverstellung 5 Achtung In der untersten Position des Maschinenkopfes ist darauf zu achten dass...

Страница 45: ...e den Ausschalter 10 um das Ger t auszuschalten 10 9 Bohrvorgang Abb 1 7 1 Richten Sie das Werkst ck aus und spannen Sie dieses 2 Starten Sie das Ger t und stellen Sie die Drehzahl ein 3 Zum Bohren be...

Страница 46: ...Verwenden Sie nur An schlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV F Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist d...

Страница 47: ...Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst Starke Vibrationen Grundplatte 1 nicht fixiert Maschine auf Werkbank o sichern Werkzeug nicht zentriert eingespannt Werkzeug im Bohrfutter 14 be...

Страница 48: ...bereits Eingriffe vorgenommen wurden Die Garantiezeit betr gt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ger tes Garantieanspr che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen nachdem Sie...

Страница 49: ...serkl rung Originalkonformit tserkl rung 18 Declaration of conformity 18 Overensstemmelseserkl ring 18 D claration de conformit 18 Conformiteitsverklaring 18 Konformit tserkl rung 18 scheppach Fabrika...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...GSMASCHINEN GMBH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen IAN 361816_2010 6 Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen Update 01 2021 Ident No 361816...

Отзывы: