background image

11 

FR

Conditions de garantie / Service après-vente / Signification du marquage

Remarques sur la garantie et le service après-vente / Conditions de garantie

après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor-
données indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout  
produit considéré comme défectueux au service 
clientèle indiqué, accompagné de la preuve d‘achat 
(ticket de caisse) et d‘une description écrite du dé-
faut avec mention de sa date d‘apparition.

 Remarque  :

 Vous pouvez télécharger 

ce mode d‘emploi et beaucoup d‘autres 
ainsi que des vidéos produit et des logi-
ciels sur www.lidl-service.com.

  Service après-vente

  

Utilisez uniquement des pièces accessoires 
d‘origine :

 

Écran de protection 109,6 mm x 89,5 mm

 

(Réf. : 1910)

 

Écran de protection 114,5 mm x 86,7 mm

 

(Réf.  :  1911 / 1912)

 

Rondelle 102,4 mm x 46,2 mm.

Nous contacter :

FR

Nom : 

 Ecos Office Forbach

Site Internet :  www.cmc-creative.de
E-mail : [email protected]
Téléphone :   00 33 (0) 3 87 84 72 34 
Siège : Allemagne

IAN 270752

Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après 
ne sont pas les coordonnées d’un service après-vente.
Contactez d’abord le service après-vente mentionné 
ci-dessus.

Adresse :
C. M. C. GmbH

Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
Allemagne

   Signification du marquage

Vitres de sécurité contrôlées selon  
DIN EN 166 : CMC 1 F CE

(Explication : CMC = initiales du fabricant, 1 = classe 
optique, F = impact de faible énergie, CE = signe CE)

ADF contrôlé selon DIN EN 379 :  

(Explication : 4 = état clair, 9–13 = états obscurs, 
CMC = initiales du fabricant, Chiffre 1 = classe op-
tique, Chiffre 2 = classe de lumière diffusée, Chiffre  
3 = classe d‘homogénéité, Chiffre 4 = classe de dé-
pendance angulaire, 379 = norme, CE = signe CE)

Coque du casque de soudage

Identification du fabricant ...................XYZ
Le numéro de la présente norme ........EN 175
Champ(s) d‘application  
(éventuellement) ..................................S, 9, F, B, W
Masse en grammes (éventuellement)

 Si les symbole F, B et A ne sont pas va-
lables aussi bien pour la vitre qu‘égale-
ment pour le corps de support, le degré le 
plus bas est valable en ce qui concerne 
la protection oculaire complète.

Autorité de certification : 

DIN CERTCO Gesellschaft für  
Konformitätsbewertung mbH
Alboinstrasse 56
12103 Berlin
Notified body number 0196

270752_Schweisshelm Automatik PSH 3 A1_content_FR.indd   11

19.01.16   17:24

Содержание PSH 3 A1

Страница 1: ...aduction des instructions d origine AUTO DARKENING WELDING HELMET Assembly operating and safety instructions Translation of the original instructions AUTOMATIK SCHWEISSHELM Montage Bedienungs und Sich...

Страница 2: ...les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktione...

Страница 3: ...2 8 3 4 5 1 9 7 6 A B 270752_Schweisshelm Automatik PSH 3 A1_cover_FR indd 4 19 01 16 17 24...

Страница 4: ...270752_Schweisshelm Automatik PSH 3 A1_cover_FR indd 5 19 01 16 17 24...

Страница 5: ...ervice Page 8 Nettoyage et maintenance Page 9 Indications relatives l environnement et la mise au rebut Page 9 D pannage Page 9 Remarques sur la garantie et le service apr s vente Page 10 Conditions d...

Страница 6: ...ntan contr l par un capteur et un r claircissement au tomatique une fois l op ration de soudage termin e y compris un d lai bref comme protection en cas de lueurs r manentes Le casque de soudage dis p...

Страница 7: ...udes N ouvrez en aucun cas le casque de soudage N effectuez aucune r paration ou modification sur votre casque de soudage Seul un personnel sp cialis et d ment form est autoris effec tuer ces op ratio...

Страница 8: ...obscurcissement 9 est en position de r glage initial Grind Lorsque le r gulateur d obscurcissement 9 est r gl sur cette position l obscurcissement auto matique est d sactiv N utilisez ce r glage que...

Страница 9: ...r ou rem placez le Le capteur de l arc n est pas clair Nettoyez la surface du capteur de l arc Le courant de soudage est trop faible R glez la sensibilit au niveau maximum La r action est ralentie La...

Страница 10: ...ent avant sa livraison La garantie couvre les vices mat riels et de fabrica tion Cette garantie ne s tend pas aux pi ces du produit soumises une usure normale et qui par cons quent peuvent tre consid...

Страница 11: ...nn es d un service apr s vente Contactez d abord le service apr s vente mentionn ci dessus Adresse C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Allemagne Signification du marquage Vitres de s cur...

Страница 12: ...ces de protection indiqu es dans les normes europ ennes Compatibilit lectromagn tique 2004 108 CE Directive RoHS 2011 65 UE Directive ayant trait aux quipements de protection individuelle 89 686 EWG e...

Страница 13: ...e 15 Inbetriebnahme Seite 16 Reinigung und Wartung Seite 17 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Seite 17 Fehlerbehebung Seite 17 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Seite 18 Garantiebedingung...

Страница 14: ...e sensorgesteuerte Ab dunkelung bei Z ndung des Lichtbogens sowie ein selbstt tiges Wiederaufhellen bei Beendigung des Schwei vorgangs inklusive kurzer Verz gerung zum Schutz vor Nachgl hen Der Schwei...

Страница 15: ...lm auf keinen Fall Nehmen Sie keine Reparaturen oder Ver nde rungen am Schwei helm vor Dies darf nur von geschultem Fachpersonal durchgef hrt werden Achten Sie darauf dass Sie die automatische Verdunk...

Страница 16: ...nstellposition Grind Wenn der Verdunk lungsregler 9 auf diese Position gestellt ist wird die automatische Verdunklung deaktiviert Verwenden Sie diese Einstellung nur wenn Sie den Schwei helm nicht zum...

Страница 17: ...en Protektor oder ersetzen Sie ihn Der Lichtbogensensor ist nicht klar Reinigen Sie die Oberfl che des Lichtbogensensors Der Schwei strom ist zu gering Stellen Sie die Empfindlichkeit auf die max Stuf...

Страница 18: ...echlichen Teilen z B Schalter Akkus oder solchen die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verf llt wenn das Produkt besch digt nicht sachgem benutzt oder gewartet wurde F r eine sachgem e Benutzung...

Страница 19: ...pr ft nach DIN EN 166 CMC 1 F CE Erkl rung CMC Herstellerk rzel 1 optische Klasse F Sto mit niedriger Energie CE CE Zeichen ADF gepr ft nach DIN EN 379 Erkl rung 4 Hellzustand 9 13 Dunkelzust nde CMC...

Страница 20: ...nforderungen gen gt die in den Europ ischen Richtlinien EG Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU Pers nliche Schutzausr stung Richtlinie 89 686 EWG und d...

Страница 21: ...se Page 23 Cleaning and Maintenance Page 24 Environmental instructions and disposal information Page 24 Troubleshooting Page 25 Warranty and service information Page 25 Warranty terms Page 25 Extent o...

Страница 22: ...at the end of the welding procedure including a short delay to protect against afterglow This weld ing helmet provides a freely adjustable DIN protection level with a lateral adjustment wheel and is a...

Страница 23: ...ot be opened It pro tects the filter from dirt and damage If the filter does not automatically darken then immediately end the welding procedure and contact the manufacturer Only use the welding helme...

Страница 24: ...emove the 4 screws as in Fig A Art No 1911 1912 or push both snap fit tabs out from each other as in Fig B Art No 1910 Table for setting the darkening shades Arc current ampere 1 5 6 10 15 30 40 60 70...

Страница 25: ...tly Put on the headband 5 again tighter Warranty and service information Creative Marketing Consulting GmbH warranty Dear customer the warranty for this device is 3 years from the date of purchase In...

Страница 26: ...umber can be found on the type plate an engraving the cover page of your instructions bottom left or the decal at the back or bottom In the event of malfunctions or other defects please first contact...

Страница 27: ...Alboinstrasse 56 12103 Berlin Notified body number 0196 EU Conformity Declaration We C M C GmbH Responsible for documentation Markus Zimmer Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert declare in our sole...

Страница 28: ...oth Str 15 66386 St Ingbert Germany Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 01 2016 Ident No PSH3A1012016 FR IAN 270752 270752_Schweisshelm Automatik PSH 3 A1_cover_FR...

Отзывы: