background image

24

PSFS 250 A1

DE

AT

CH

c)  

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder 
Nässe fern.

 Das Eindringen von Wasser in ein 

Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen 
Schlages.

d)  

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um 
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen 
oder um den Stecker aus der Steckdose zu 
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, 
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden 
Geräteteilen.

 Beschädigte oder verwickelte Kabel 

erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) 

 Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im 
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge-
rungskabel, die auch für den Außenbereich 
zugelassen sind.

 Die Anwendung eines für den 

Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels 
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f)  

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in 
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver-
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

 

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver-
mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3.  Sicherheit von Personen

a)  

Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, 
was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die 
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen 
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind 
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol 
oder Medikamenten stehen.

 Ein Moment der 

Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk-
zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)  

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 
immer eine Schutzbrille.

 Das Tragen persönlicher 

Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste 
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, 
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, 
verringert das Risiko von Verletzungen.

c)  

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb-
nahme. Vergewissern Sie sich, dass das 
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es 
an die Stromversorgung und / oder den Akku 
anschließen, es aufnehmen oder tragen.

 Wenn 

Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger 
am Schalter haben oder das Gerät bereits einge-
schaltet an die Stromversorgung anschließen, kann 
dies zu Unfällen führen.

d)  

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-
benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug 
einschalten.

 Ein Werkzeug oder Schlüssel, der 

sich in einem drehenden Geräteteil befindet, 
kann zu Verletzungen führen.

e)  

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. 
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten 
Sie jederzeit das Gleichgewicht.

 Dadurch kön-

nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten 
Situationen besser kontrollieren.

f)  

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie 
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten 
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern 
von sich bewegenden Teilen.

 Lockere Kleidung, 

Schmuck oder lange Haare können von sich 
bewegenden Teilen erfasst werden.

g)  

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun-
gen montiert werden können, vergewissern 
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und 
richtig verwendet werden.

 Die Verwendung 

einer Staubabsaugung kann Gefährdungen 
durch Staub verringern.

4.  Verwendung und Behandlung des 

Elektrowerkzeugs

a)  

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden 
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte 
Elektrowerkzeug.

 Mit dem passenden Elektro-

werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im 
angegebenen Leistungsbereich.

b)  

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 
Schalter defekt ist.

 Ein Elektrowerkzeug, das 

sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist 
gefährlich und muss repariert werden.

c)  

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 
und / oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie 
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörtei-
le wechseln oder das Gerät weglegen.

 Diese 

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich-
tigten Start des Elektrowerkzeuges.

d)  

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge 
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, 
die mit diesem nicht vertraut sind oder diese 
Anweisungen nicht gelesen haben.

 Elektro-

werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von 
unerfahrenen Personen benutzt werden.

Содержание PSFS 250 A1

Страница 1: ...270700 FRESA MULTIFUNZIONE PSFS 250 A1 COMBINATION CUTTER Translation of the original instructions FRESA MULTIFUNZIONE Traduzione delle istruzioni d uso originali KOMBI FR SER Originalbetriebsanleitu...

Страница 2: ...ma di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere con denza con le diverse funzioni dell apparecchio Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with a...

Страница 3: ......

Страница 4: ...e per fresatrici verticali 5 Accessori originali apparecchi addizionali 5 Funzionamento 5 Accensione spegnimento 6 Regolazione del numero di giri 6 Sostituzione dell utensile 6 Montaggio dei nastri ad...

Страница 5: ...a all uso commerciale Dotazione Interruttore di arresto Regolatore continuo della velocit Cavo di rete Interruttore ON OFF Vite di regolazione ad alette Bocchetta di aspirazione Piastra di base Pinza...

Страница 6: ...indicazioni di sicurezza pu causare scosse elettriche incendi e o gravi lesioni Conservare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per il futuro Il termine elettroutensile utilizzato nelle indica...

Страница 7: ...batteria sollevarlo o movimentarlo Se si tiene il dito sull interruttore mentre si sposta l elettroutensile o si collega l apparecchio alla rete elettrica con l interruttore su ON si possono veri car...

Страница 8: ...sare occhiali protettivi e una mascherina antipolvere idonea Avvertenze di sicurezza integrative per fresatrici verticali Tenere l utensile solo dalle super ci isolate dell impugnatura poich la fresat...

Страница 9: ...a Nastri abrasivi Idoneit retti ca del legno AVVERTENZA Per il taglio di piastrelle e o la lavorazione di lamiere metalli leggeri utilizzare i relativi accessori reperibili presso i rivenditori specia...

Страница 10: ...rchio in base al risultato desiderato all interno per un foro all esterno per un disco Il raggio regolabile da 5 a 16 cm circa Fare un cerchio sul pezzo Segnare il centro del cerchio e praticarvi un f...

Страница 11: ...dalla data di acquisto L apparecchio stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna Conservare lo scontrino come prova di acquisto Nei casi contemplati dalla garanzia mettersi...

Страница 12: ...MBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Traduzione della dichiarazione di conformit originale La KOMPERNASS HANDELS GMBH responsabile della documentazione Sig Semi Uguzlu BURGSTR 21...

Страница 13: ...10 PSFS 250 A1...

Страница 14: ...instructions for routers 14 Original accessories auxiliary equipment 15 Operation 15 Switching on and o 15 Adjusting the rotational speed 15 Changing tools 15 Fitting abrasive belts 16 Adjusting the...

Страница 15: ...mage s attributable to misuse Not for commercial use Features Locking switch In nitely variable speed control Power cable ON OFF switch Wing adjusting screw Extraction nozzle Baseplate Collet chuck Wi...

Страница 16: ...he dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify t...

Страница 17: ...o not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools with care Check for...

Страница 18: ...h can result in the danger of an electrical shock for the operator Trigger the circuit breakers or remove the fuse in order to ensure that the a ected power circuit is isolated WARNING Always hold the...

Страница 19: ...o the horizontal position Press the swivel lock and hold it down Rotate the handle anticlockwise from the vertical to the horizontal position until the swivel lock engages Swivelling to the vertical p...

Страница 20: ...ss the ON OFF switch Now press the locking switch and release the ON OFF switch Unlocking the ON OFF switch Press the ON OFF switch and release it Maintenance and cleaning WARNING RISK OF INJURY Alway...

Страница 21: ...tricted by this warranty The warranty period is not prolonged by repairs e ected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of...

Страница 22: ...tromagnetic Compatibility 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU Applied harmonised standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 60745 2 17 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A2 201...

Страница 23: ...20 PSFS 250 A1...

Страница 24: ...zende Sicherheitshinweise f r Schleifer und Polierer 25 Erg nzende Sicherheitshinweise f r Oberfr sen 25 Originalzubeh r zusatzger te 25 Bedienung 25 Ein ausschalten 26 Drehzahl einstellen 26 Werkzeug...

Страница 25: ...bestim mungswidriger Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Nicht zum gewerblichen Gebrauch Ausstattung Arretierschalter Stufenloser Drehzahlregler Netzkabel EIN AUS Sch...

Страница 26: ...Sicherheitshinweise und Anweisun gen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf Der in den Sic...

Страница 27: ...n Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t bereits einge schaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstell...

Страница 28: ...ragen Sie Schutzbrille und eine geeignete Staubschutzmaske Erg nzende Sicherheitshinweise f r Oberfr sen Halten Sie das Werkzeug nur an isolierten Gri chen da der Fr ser das eigene Netzkabel tre en ka...

Страница 29: ...ng Holz Spanplatten Kunststo Schleifb nder Eignung Schleifen von Holz HINWEIS Zum Schneiden von Wand iesen und oder Bearbeiten von Blechen Leichtmetallen verwenden Sie bitte entsprechendes Zubeh r aus...

Страница 30: ...gebnis innen oder au en am Kreisrand gesetzt Innen f r ein Loch au en f r eine Scheibe Der Radius ist xierbar von ca 5 bis 16 cm Ziehen Sie einen Kreis auf dem Werkst ck Markieren Sie die Kreismitte u...

Страница 31: ...r t wurde sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr ft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis f r den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle te...

Страница 32: ...700 Erreichbarkeit Hotline Montag bis Freitag von 8 00 Uhr 20 00 Uhr MEZ Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Original Konformit tserkl rung Wir KOM...

Страница 33: ...30 PSFS 250 A1...

Страница 34: ...700 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 06 2015 Ident No PSFS250A1 06...

Отзывы: