manualshive.com logo in svg
background image

– 1 –

ZAPFENFRÄSE ZAF 200 / Vario

Betriebsanleitung und Ersatzteilliste

TENON CUTTING MACHINE ZAF 200 / Vario

Operating instructions and spare parts list

TENONNEUSE ZAF 200 / Vario

070 707.0208/e

Notice d’emploi et liste des pièces détachées

ACHTUNG !

Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!

WARNING !

These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully!

AVERTISSEMENT !

Cette notice d’emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine.
Veuillez la lire attentivement!

Содержание ZAF 200

Страница 1: ...Hinweise die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch WARNING These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine It is therefore essential that you read these operating instructions carefully AVERTISSEMENT Cette notice d emploi contient des indications importantes pou...

Страница 2: ...tive Machinery 98 37 ECC completed by 98 79 ECC EU Directive Electromagnetic Compatibility 89 336 ECC Construction has been carried out in accordance with the following regulations EN 12100 EN 294 EN 349 EN 418 EN 614 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60204 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 847 1 DécIaration CE de conformité Nous déclarons par la présente que la tenonneuse type ZAF 200 Vario Réference 99110...

Страница 3: ...port 11 2 2 Aufstellung 11 2 3 Elektroanschluss 12 2 4 Absauganschluss 12 3 Betrieb 12 3 1 Erstinbetriebnahme 12 3 2 Schalteinrichtungen 13 3 3 Ein und Ausschalten 13 3 4 Fräsen von geraden Zapfen 14 3 5 Fräsen von abgesetzten geraden Zapfen 15 3 6 Fräsen von schrägen Zapfen 15 3 7 Fräsen von senkrechten Zapfen 15 3 8 Abplatten 16 3 9 Vorschubregelung 17 4 Rüsten und Warten 17 4 1 Werkzeugwechsel ...

Страница 4: ...zort der Maschine verfügbar sein Sie ist allen Personen die mit dieser Maschine zu tun haben zur Kenntnis zu geben Dies trifft insbesondere für diejenigen Personen zu die mit Bedienung einschliesslich Rüsten Störungsbeseitigung während des normalen Arbeitsablaufes Werk stückaufgabe und Werkstückabnahme Beseitigung von Produktionsabfällen Instandhaltung Pflege Wartung Inspektionen Instandsetzung Tr...

Страница 5: ... und Gesundheitsanforderun gen gemäss Anhang I der Maschinenrichtlinie 98 37 EG ist die Zapfenfräse ausserdem mit dem CE Zeichen gekennzeichnet 1 3 Technische Daten Maximale Holzdimension Breite x Höhe beim Zapfenfräsen rechtwinkelig 400 x 200 mm Zapfenfräsen mit maximaler Schräge von 60 200 x 200 mm Abplatten rechtwinkelig und schräg bis 45 290 x 200 mm Maximale Zapfenlänge 110 mm Maximale Abplat...

Страница 6: ... Höhe 1400 x 1400 x 1200 mm Arbeitshöhe 750 mm Abmessungen Auflagetisch B x L x H 350 x 2500 x 900 mm Gewicht ohne Auflagetisch 380 kg Gewicht Auflagetisch 83 kg Durchmesser Absauganschlussstutzen 2 x 100 mm 1 4 Lieferumfang Zapfenfräse ZAF 200 bzw ZAF 200 Vario komplett mit 3 m Auflagetisch Einrichtung zum Gabelstapler Transport Spezialfräswerkzeug Bedienwerkzeug Stosspresse Betriebsanleitung 1 4...

Страница 7: ...mm Dicke und 40 mm Länge an einem Werkstück aus Fichte mit den Abmessungen 180 x 160 mm mit dem serienmässigen Werkzeug und der vorgegebenen Drehzahl von 6260 1 min Lastdrehzahl Abplatten Abplatten an einem Werkstück aus Fichte mit den Abmessungen 180 x 160 mm auf halbe Werkstückhöhe entspricht 80 mm und auf 70 mm Tiefe mit dem serienmässigen Werkzeug Fräsring abgenommen und der vorgegebenen Drehz...

Страница 8: ...Startbefehls laufen alle Funktionen automatisch ab Starten des Antriebsmotors für das Fräswerkzeug Abfahren der Zapfenform inklusive abstirnen ab setzen und anfasen Rückkehr des Werkzeugs in die Ausgangsstellung und gebremstes Stillsetzen des Antriebsmotors Bei der ZAF 200 Vario ist zusätzlich eine Vorschub absenkung auf 50 möglich Dabei erfüllt das leistungsstarke Antriebsaggregat zuverlässig die...

Страница 9: ...hrlich für das menschliche Auge bei kurzzeitiger Exposition durch Lidschlussreflex Blick in den Strahl bis zu 0 25 s Die beschriebenen Einrichtungen sind für den sicheren Betrieb der Maschine erfor derlich und dürfen nicht entfernt bzw un wirksam gemacht werden 1 8 Bestimmungsgemässe Verwendung Die MAFELL Zapfenfräse ZAF 200 ist ausschliess lich zum Fräsen von geraden und schrägen Zapfen sowie für...

Страница 10: ...ts was die Sicher heit beeinträchtigen könnte Kinder und Jugendliche dürfen diese Maschine nicht bedienen Davon ausgenommen sind Ju gendliche über 16 Jahre unter Aufsicht eines Fachkundigen zum Zwecke ihrer Ausbildung Verwenden Sie im Freien nur gummisolierte Ver längerungskabel z B H07 RN F mit einem Querschnitt von mindestens 5 x 2 5 mm und achten Sie darauf dass das Kabel nicht über scharfe Kan...

Страница 11: ...nnen Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwechsel 2 Inbetriebnahme 2 1 Anlieferung und Transport Die Maschine darf nicht mit einem Kran oder anderem Hebezeug sondern nur mit einem Gabelstapler abgeladen oder trans portiert werden Zum Abladen und Transportieren an den endgülti gen Aufstellungsort nur einen Gabelstapler benut zen und bei der Maschine darauf achten d...

Страница 12: ...k durch die Werkstückzuführöffnung auf das Werkzeug sich dieses entgegen dem Uhr zeigersinn dreht Bei falscher Bewegungsrichtung Zuleitungskabel abziehen und in der Steckdose 2 Phasen vertauschen z B L1 mit L2 2 4 Absauganschluss Die Zapfenfräse ist sowohl für den Betrieb ohne Absaugung als auch zum Anschluss an eine be triebliche Absauganlage vorgesehen Dazu besitzt sie 2 Anschlussstutzen mit jew...

Страница 13: ...regates können über die 4 Taster 10 zur Kontrolle der eingestell ten Wege überprüft werden wobei die Bewe gung nur erfolgt solange der entsprechende Taster gedrückt wird Das Einschalten des Antriebs für das Fräswerkzeug ist gesperrt 2 Vorwahl für das Zapfenfräsen Es sind alle 4 Vorschubbewegungen eingeschaltet 3 Vorwahl für das Abplatten Es ist nur der Horizontalvorschub eingeschaltet 8 Starttaste...

Страница 14: ...icht der Fall mit dem Hand rad Nr 11 den Wert entsprechend korrigieren 7 Horizontalweg des Fräsaggregates durch Dre hen des Handrades Nr 21 Abb 12 so ein stellen dass durch die rechte Kante des An schlages Nr 22 Abb 13 auf der Skala Nr 23 mindestens die Werkstückbreite angezeigt wird Es empfiehlt sich hier einen Sicherheits zuschlag von einigen mm zu addieren 8 Fräsaggregat durch Betätigen des Tas...

Страница 15: ...n den Punkten 2 bis 6 im Abschnitt 3 4 beschrieben vorgegangen 4 Horizontaler Verfahrweg des Fräsaggregates mit den Handrädern Nr 11 Abb 8 und Nr 21 Abb 12 einstellen Zuerst mit dem Handrad Nr 11 Abb 8 nach Skala das Abstirnmass 0 bzw Absetzmass s wie unter 3 5 2 beschrie ben einstellen Nun mit Handrad Nr 21 Abb 12 den Anschlag Nr 22 Abb 13 wie in 3 5 3 einstellen 5 Fräsaggregat durch Betätigen de...

Страница 16: ...trollieren ob der Zeiger Nr 13 Abb 9 auf den Wert 0 der Anzeigeskala Nr 14 am Schwenksegment zeigt Ist dies nicht der Fall Lage des Schwenksegmentes nach Lösen des Griffhebels Nr 15 entsprechend korrigieren 2 Betriebsartenwahlschalter Nr 7 Abb 5 auf Stellung 1 schalten und Deckel des Maschi nengehäuses aufklappen 3 Fräsring Nr 38 Abb 18 abnehmen siehe Ab schnitt 4 1 4 Fräsaggregat durch Betätigen ...

Страница 17: ...l Das mit der Zapfenfräse mitgelieferte Fräswerkzeug ist ein speziell für diese Maschine entwickeltes Werkzeug Es besteht aus dem Fräskopf Nr 37 Abb 18 und dem Fräsring Nr 38 die mit aus wechselbaren Hartmetall Wendeplatten bestückt sind Ein umständliches und zeitaufwendiges Nach schärfen ist nicht notwendig da bei stumpfen Schneiden die Hartmetall Wendeplatten entweder nur gedreht oder ausgewechs...

Страница 18: ...ben Zum Entfernen stets einen Staubsauger be nutzen da durch Abblasen der Staub in das Motor innere geblasen wird Die Vorschubspindelmuttern mit einer Fettpresse mit säurefreiem Fett an den dafür vorgesehenen 2 Nippeln bei Bedarf schmieren Die verwendeten Kugellager sind auf Lebenszeit geschmiert und bedürfen im Normalfall keiner War tung Für alle Schmierstellen nur unser Spezialfett Bestell Nr 04...

Страница 19: ...ie der einschalten Maschine schaltet sich wäh Ansprechen der Überlastschutzein Ursache der Überlastung ermitteln rend der Bearbeitung ab richtung z B wegen Ausfall einer und abstellen Vor dem Wiederein oder mehrerer Netzphasen schalten Motorschutzschalter wieder einschalten Gewünschte Bearbeitung Einstellung der Maschine falsch Einstellungen je nach gewählter nicht korrekt ausgeführt Bearbeitung k...

Страница 20: ...2 Setting up 28 2 3 Electric connection 28 2 4 Connection of extraction unit 29 3 Operation 29 3 1 Initial operation 29 3 2 Switching equipment 29 3 3 Switching on and off 30 3 4 Cutting of straight tenons 30 3 5 Cutting of shouldered straight tenons 31 3 6 Cutting of oblique tenons 31 3 7 Cutting of vertical tenons 32 3 8 Cutting of lap joints 32 3 9 Feeding speed control 33 4 Setting up and main...

Страница 21: ...nstructions must always be available wherever the machine is in use These operating in structions must be read and applied by any person in charge of carrying out work with and on the machine such as operation including setting up troubleshooting in the course of work charging and discharging of work pieces and evacuation of production waste maintenance servicing inspection repair transportation t...

Страница 22: ...n ery directive 98 37 EG is documented on the tenon cutting machine by the CE sign 1 3 Technical data Maximum timber dimension width x height when cutting straight tenons 400 x 200 mm 153 4 x 77 8 in cutting oblique tenons up to 60 max 200 x 200 mm 77 8 x 77 8 in cutting straight and oblique lap joints up to 45 max 290 x 200 mm 111 2 x 77 8 in Max length of tenon 110 mm 43 8 in Max length of lap j...

Страница 23: ...king height 750 mm 291 2 in Dimensions of supporting table W x L x H 350 x 2500 x 900 mm 133 4 x 981 2 x 351 2 in Weight without supporting table 380 kg 836 lbs Weight supporting table 83 kg 182 6 lbs Hose connector diameter 2 x 100 mm 315 16 in 1 4 Delivery specification Tenon cutting machine ZAF 200 or ZAF 200 Vario complete with 3 m 9 9 ft supporting table device for transportation by fork lift...

Страница 24: ...n of 40 mm 19 16 in thickness and 40 mm 19 16 in length on spruce with the dimensions 180 x 160 mm 7 x 61 4 in using the standard tool and at the specified speed of 6260 rpm on load speed Cutting lap joints Cutting of lap joints on spruce with the dimensions 180 x 160 mm 7 x 61 4 in at half height of workpiece equal to 80 mm 31 8 in and at a depth of 70 mm 23 4 in using the standard tool cutter ri...

Страница 25: ...tting tool cutting of the tenon shape includingfinal trimming shouldering and chamfering return of the tool to initial position and stopping of the driving motor by means of a brake The ZAF 200 Vario offers an additional feeding speed reduction down to 50 The powerful drive unit reliably meets the high requirements of the cutting operations usual in carpentry The chips produced during operation ar...

Страница 26: ...AF 200 is in tended exclusively for cutting straight and oblique tenons as well as lap joints on solid timber with a max cross section of 400 x 200 mm 153 4 x 77 8 in in case of straight tenons or 200 x 200 mm 77 8 x 77 8 in in case of 60 oblique tenons The assembled cutting tool with the dimensions 100 mm x x 110 mm 315 16 x x 45 16 in or 165 mm x x 40 mm 61 2 x x 19 16 in included in the deli ve...

Страница 27: ...posed to the rain and do not use the machine in a damp or wet environment or in the vicinity of inflammable liquids or gases When operating the machine outdoors use of an earth leakage circuit breaker is recommended Before tool changes and eliminating malfunc tions switch off the main switch Only use the cutting tool included in the delivery specification and make sure not to use any blunt tools W...

Страница 28: ... be confirmed in any case by the forwarding agent in the shipping document Only then the insurance company of the forwarding agent can be held liable for the damage Should the machine not be operated right after arri val it has to be stored on dry premises subject to temperatures between 5 and 40 If stored over a longer period of time it is recommended to check the preservation of the bright parts...

Страница 29: ...have to be loosened and flaps no 4 ill 4 have to be opened Afterwards the handle screws have to be retightened again Never reach into the machine through the open flaps e g in order to remove the chips collected while the machine is operating Otherwise you risk to touch the running cutting tool 3 Operation 3 1 Initial operation Prior to initial operation of the tenon cut ting machine the following...

Страница 30: ...ped automatically whereas the deceleration time will be reduced to less than 5 seconds by means of the automatic brake Thus the machine switches off automatically The emergency off button must only be used to stop the machine immediately in case of emergency 3 4 Cutting of straight tenons Before cutting a tenon has to be roughly cut to size on the workpiece When cutting straight tenons note that p...

Страница 31: ...he workpiece push the shoulder not the tenon of the work piece against the front stop and then cut the second tenon after having clamped the work piece 3 5 Cutting of shouldered straight tenons This tenon shape also requires pointer no 13 ill 9 to indicate the value 0 on scale no 14 of the segment for rotating To set the tenon dimension and to start cutting proceed as follows 1 Carry out steps 1 t...

Страница 32: ...mbly upward by pressing push button UP AUF until spiral tensioning pin no 16 ill 10 does not have contact any more To ensure that the tenon starts at the lower workpiece surface release clamping lever no 15 and move setting disk no 17 until the value 0 is marked on scale no 18 Then tighten clamping lever no 15 again 6 Turn hand wheel no 11 ill 8 to set the di mension s see ill 17 according to scal...

Страница 33: ... 11 Put the marked workpiece against the guide bor der of the workpiece support and slide it into the feed opening so that the marking t is in alignment with the 0 position correspond ing to the line projection of the laser Note the max cutting length of 110 mm 43 8 in for each cutting process Then clamp the work piece by means of clamping device no 26 ill 14 and position the two slides no 24 and ...

Страница 34: ...best Cleaned parts must be treated with an oil impregnated cleaning cloth to protect them against rust In order to prevent the motors from overheating regularly check that no dust has accumulated on the ventilation apertures of the motor Always use a vacuum cleaner for removal since when blowing off dust will get inside the motor The spindle nuts have to be lubricated if required at the two nipple...

Страница 35: ...e the switch box Machine switches itself off Overload protection has reacted Determine and eliminate the cause of while cutting is in progress caused for instance by power the overload Before switching on again failure on one or several phases the motor protection switch has to be switched on Required cutting has not been Incorrect machine settings Check settings according to the re carried out co...

Страница 36: ...accordement électrique 45 2 4 Branchement sur une installation d aspiration 45 3 Fonctionnement 45 3 1 Première mise en service 45 3 2 Eléments de commande 46 3 3 Marche Arrêt 46 3 4 Fraisage des tenons droits 46 3 5 Fraisage des tenons droits avec épaulement 48 3 6 Fraisage des tenons obliques 48 3 7 Fraisage des tenons verticaux 48 3 8 Coupe des assemblages à mi bois 49 3 9 Réglage de vitesse d ...

Страница 37: ... standard européen EN 292 La notice d emploi doit toujours être à disposition sur le lieu d opération de la machine La notice d emploi est à lire et à appliquer par toute personne qui est chargée de travailler avec la machine par exemple Maniement y compris montage dépannage pendant le travail chargement et déchargement des pièces à travailler évacuation des déchets de production Entretien mainten...

Страница 38: ...ximum Longueur de tenon max 110 mm Longueur d assemblage à mi bois max dans une seule passe 110 mm Profondeur d asemblage à mi bois max 80 mm Moteur triphasé 400 V 50 Hz Puissance nominale absorbée charge nominale 6000 W Puissance nominale utile charge nominale 4500 W Courant nominal charge nominale 10 4 A 38 1 Données caractéristiques 1 1 Identification du constructeur MAFELL AG B P 1180 D 78720 ...

Страница 39: ...1400 x 1200 mm Hauteur de travail 750 mm Dimensions table de travail largeur x longueur x hauteur 350 x 2500 x 900 mm Poids sans table de travail 380 kg Poids table de travail 83 kg Diamètre manchon d aspiration 2 x 100 mm 1 4 Equipement standard Tenonneuse ZAF 200 ou ZAF 200 Vario complète avec table de travail 3 m dispositif pour le transport par chariot à fourche outil de fraisage spécial outil...

Страница 40: ...e longueur de 40 mm sur une pièce à travail ler d épicéa avec les dimensions 180 x 160 mm en utilisant l outil standard et à la vitesse prédéterminée de 6260 t min vitesse en charge Coupe d un assemblage à mi bois Coupe d un assemblage à mi bois sur une pièce à travailler d épicéa avec les dimension 180 x 160 mm à mi hauteur correspondant à 80 mm de la pièce à travailler et à une profondeur de 70 ...

Страница 41: ...Après déclen chement toutes les fonctions se déroulent auto matiquement mise en marche du moteur d entraînement pour l outil de fraisage fraisage de la forme du tenon avec arasement final épaulement et chanfreinage retour de l outil à la position de départ et arrêt du moteur d entraînement à l aide d un frein La ZAF 200 Vario vous offre une réduction d avance supplémentaire à 50 Le moteur d entraî...

Страница 42: ...lors d une exposition tem poraire Regard vers le rayon jusqu à 0 25 s Les équipements de sécurité décrits ci dessus sont indispensables à l utilisation de la machine en toute sécurité et ne doi vent ni être enlevés ni être neutralisés 1 8 Utilisation autorisée La tenonneuse ZAF 200 MAFELL est prévue exclusi vement pour le fraisage des tenons droits et obliques ainsi que pour la coupe des assemblag...

Страница 43: ...s générales Avant tout travail vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnent et ne modifiez rien à la ma chine qui puisse porter atteinte à la sécurité Il est interdit à des enfants ou à des adolescents de se servir de la machine Exception faite des adolescents âgés de plus de 16 ans en cours de leur formation et sous la surveillance d un spé cialiste compétent Lors du travail en plein air...

Страница 44: ...e nettoyage soigneux de l outil de fraisage est de même un facteur important Tenez le tranchant et propre pour assurer un travail bon et sûr Les prescriptions de maintenance et les instruc tions pour le changement d outil doivent être prises en considération 2 Mise en service 2 1 Livraison et transport Ne déchargez ou transportez la machine qu avec un chariot à fourche et non avec une grue ou d au...

Страница 45: ...ntation pour la pièce à travailler on le voit tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Si ce n est pas le cas retirer le câble de la prise et échanger 2 phases dans la prise p ex L1 avec L2 2 4 Branchement sur une installation d aspiration La tenonneuse est prévue pour fonctionnement sans aspiration ainsi que pour branchement sur une installation d aspiration d entreprise Pour cela ...

Страница 46: ...aisage des tenons Tous les 4 avance ments sont actifs 3 Coupe des assemblages à mi bois L avan ce horizontale seule est active 8 Bouton de démarrage pour commencer le frai sage Selon le mode choisi fraisage des te nons ou coupe des assemblages à mi bois le fraisage se déroule automatiquement et l en traînement de l outil de fraisage est arrêté après avoir retourné en position de départ Lorsque le ...

Страница 47: ...2 ill 13 indique au moins la largeur de la pièce à travailler sur la graduation no 23 Il est re commandé de calculer une marge de sécurité de quelques millimètres 8 Descendre l agrégat de fraisage en position finale en bas en pressant le bouton EN BAS AB et ensuite régler le sélecteur de modes no 7 ill 5 sur position 2 et fermer le cou vercle du carter de la machine 9 Lors du fraisage des tenons à...

Страница 48: ...ge au moyen des manivelles no 11 ill 8 et no 21 ill 12 Régler d abord la dimension d arasement final 0 ou la dimension d épaule ment s selon parag 3 5 2 Ensuite régler la butée no 22 ill 13 au moyen de la manivelle no 21 ill 12 selon parag 3 5 3 5 Descendre l agrégat de fraisage en position finale en bas en pressant le bouton EN BAS AB et ensuite régler le sélecteur de modes no 7 ill 5 sur positio...

Страница 49: ...e levier de poi gnée no 15 2 Régler le sélecteur de modes no 7 ill 5 sur position 1 et ouvrir le couvercle du carter de la machine 3 Enlever la bague de fraisage no 38 ill 18 voir parag 4 1 4 Mettre l agrégat de fraisage en position de dé part en pressant le bouton EN BAS AB et EN ARRIERE ZURÜCK no 10 ill 5 5 Déplacer l agrégat de fraisage vers le haut jusqu à ce que la goupille de serrage hélicoï...

Страница 50: ... qui sont équipées de couteaux réversibles au carbure Il n est plus néces saire de raffûter les couteaux ce qui est très com pliqué et prend une longue durée de temps Les couteaux émoussés doivent être soit retournés soit remplacés Procéder comme suit 1 Vérifier si l index no 13 ill 9 est sur la valeur 0 de la graduation no 14 du segment de rotation Sinon rajuster la position du segment de rotatio...

Страница 51: ...Les deux nipples des écrous de la broche d avance doivent être lubrifiés en cas de besoin au moyen d une pompe à graisse en utilisant de la graisse sans acide Les roulements à billes utilisés sont graissés à vie et en général n exige pas d entretien N utiliser pour tous les points de graissage que notre graisse spéciale réf no 049040 en boîte de 1 kg Après une longue période d utilisation il est r...

Страница 52: ...rique La machine s arrête pendant Le disjoncteur de protection a ré Trouvez et éliminez la cause de la le fraisage pondu p ex à cause de la chute surcharge Enclenchez le disjoncteur de d une ou de plusieurs phases protection de moteur avant de remettre la machine en marche L usinage sélectionné ne s est Réglage de la machine n est Vérifiez le réglage selon l usinage sélec pas déroulé correctement ...

Страница 53: ...e il est né cessaire de disposer d un câble à cinq con ducteurs avec une fiche CEE 16 A Pour la protection il faut intercaler un fusible de 16 A à action retardée Electrical connection A five wire cable with 16 A CEE socket is ne cessary for the electrical connection A slow 16 A fuse must be connected in series for protection 1 2 3 Abb 3 ill 3 ...

Страница 54: ... 68 Abb 4 ill 4 Abb 5 ill 5 Abb 7 ill 7 Abb 8 ill 8 Lap joint Assemblage à mi bois en bout Tenon Tenon Abb 6 ill 6 Shouldered tenon Tenon avec épaulement 11 12 5 4 3 10 7 9 8 6 ...

Страница 55: ... 69 Abb 9 ill 9 Abb 10 ill 10 Abb 11 ill 11 Abb 12 ill 12 Abb 13 ill 13 22 23 20 43 19 21 15 14 13 16 17 15 ...

Страница 56: ... Abb 17 ill 17 Abb 19 ill 19 Vertical tenon Tenon vertical Jetzige Einstellung Actual setting Réglage actuel Nächste Einstellmöglichkeit Next possible setting Possibilité de réglage ultérieure 26 25 24 Brake Frein 29 28 33 27 30 32 31 35 36 34 39 42 40 38 41 37 ...

Страница 57: ......

Отзывы: