background image

FR

  Attention !

  

Pendant la mise en service de l‘appareil de 
soudage, il peut y avoir chez d‘autres consom-
mateurs des perturbations électriques de la  
tension du réseau au niveau du point de rac-
cordement. En cas de doute, veuillez vous 
adresser à votre fournisseur d‘énergie.

  

Pendant la mise en service de l‘appareil de 
soudage, il peut y avoir des perturbations au 
niveau d‘autres appareils, par ex. des aides 
auditives, stimulateurs cardiaques, etc.

  

Source de danger pendant  

le soudage à l‘arc

Pendant le soudage à l‘arc, il y a une série de sources 
de dangers. Il est donc important que le soudeur 
respecte les consignes suivantes, pour ne pas se 
mettre en danger ou exposer les autres et éviter un 
endommagement de personnes ou d‘appareil.

  

Faites effectuer les travaux au niveau de la ten-
sion réseau, par ex. travaux sur câbles, prises, 
fiches, etc. uniquement par des spécialistes 
qualifiés, conformément aux règlementations 
nationales et locales.

  

En cas d‘accident, déconnectez immédiatement 
l‘appareil de soudage de la tension réseau.

  

En cas de tensions de contact, déconnectez  
immédiatement l‘appareil et faites vérifier le 
fonctionnement par un électricien agréé.

  

Veillez à de bons contacts électriques au  
niveau du courant de soudage.

  

Pendant le soudage, porter toujours des gants 
isolants. Ceux-ci protègent contre les chocs 
électriques (tension à vide du circuit de courant 
de soudage), contre les radiations nocives 
(chaleur et rayons UV) et contre les gouttes de 
métal incandescents.

  

Porter des chaussures solides et isolantes. Les 
chaussures doivent également isoler contre 
l‘humidité. Les chaussures basses ne sont pas 
adaptées, étant donné que des gouttes de mé-
tal brûlantes peuvent provoquer des brûlures.

  

Porter des vêtements de protection adaptés et 
non synthétiques.

  

Ne pas regarder dans l‘arc avec les yeux non 
protégés, regarder uniquement à travers l‘écran 

de soudeur équipé de verre de protection cor-
respondant aux normes DIN. L‘arc électrique 
irradie, en plus de la lumière et de la chaleur, 
des rayons UV qui peuvent provoquer l‘éblouis-
sement ou des brûlures. En cas de protection 
insuffisante, la radiation UV invisible provoque 
seulement plusieurs heures après une conjoncti-
vite très douloureuse. De plus, la radiation UV 
provoque sur les parties du corps non protégées 
des brûlures, comparables aux coups de soleil.

  

Les personnes ou aides se trouvant à proximité 
de l‘arc électrique doivent être mises en garde 
et porter l‘équipement de protection nécessaire. 
Installer des parois de protection, si nécessaire.

  

Veillez lors du soudage à une aération suffisante 
dans des espaces étroits, étant donné que des 
fumées et des vapeurs nocives peuvent s‘échapper.

  

Ne pas effectuer de travaux de soudage sur des 
conteneurs ayant contenus des gaz, des carbu-
rants, des huiles minérales ou autres produits 
semblables, même s‘ils ont été vidés depuis long-
temps, étant donné que des résidus peuvent 
provoquer une explosion.

  

Des consignes de sécurité spéciales sont de  
rigueur dans les locaux exposés au danger 
d‘incendie ou d‘explosion.

  

Les soudures soumises à des sollicitations élevées 
et qui doivent correspondre à des consignes de 
sécurité particulières, ne doivent être effectuées 
que par des soudeurs spécialisés.  
Exemple: cuves sous pression, rails de roulement, 
accouplement de remorquage, etc.

 

 

ATTENTION ! 

Connectez toujours la borne 

de masse aussi près que possible de l‘empla-
cement de la soudure, de sorte que le courant 
de soudage ait le trajet le plus court de l‘élec-
trode vers la borne de masse. Ne connectez 
jamais la borne de masse avec le boîtier de 
l‘appareil de soudage !

 

 Ne connectez jamais la borne de soudage 
aux parties mises à terre se trouvant éloignées 
de la pièce à usiner, par ex. un tuyau d‘eau se 
trouvant à un autre endroit. Dans le cas contraire, 
vous risquez l‘endommagement du système de 
mise à la terre du local dans lequel vous effec-
tuez les travaux.

  

Ne jamais utiliser l‘appareil à souder sous la 
pluie.

Indications de sécurité

Indications de sécurité

270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_content_FR.indd   9

27.01.16   15:00

Содержание PISG 80 A1

Страница 1: ...nes de sécurité Traduction des instructions d origine INVERTER SCHWEISSGERÄT Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung INVERTER WELDER Assembly operating and safety instructions Translation of the original instructions 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 3 27 01 16 15 00 ...

Страница 2: ... contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device ÄT hinweise 270751_Inverter Schweissgeraet ...

Страница 3: ...5 7 8 1 3 2 C 8 11 7 B 11 8 7 A 9 4 10 6 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 5 27 01 16 15 00 ...

Страница 4: ...270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 6 27 01 16 15 00 ...

Страница 5: ...ts et humides Page 10 Vêtements de protection Page 11 Protection contre les radiations et les brûlures Page 11 Montage de l écran de soudeur Page 11 Mise en service Page 11 Souder Page 13 Entretien et nettoyage Page 13 Indications relatives à l environ nement et à la mise au rebut Page 13 Remarques sur la garantie et le service après vente Page 14 Conditions de garantie Étendue de la garantie Page...

Страница 6: ... pluie Soudage manuel à l arc avec électrodes de soudage enrobées Un choc électrique de l électrode de soudage peut être mortel IP21S Type de protection L inhalation des fumées de sou dure est nocive pour la santé Convient aux travaux de sou dure en situation de risque électrique accru Les étincelles de soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie Convertisseur de fréquence et transforma...

Страница 7: ... usage prévu est interdite et potentiel lement dangereuse Les dommages résultant du non respect des consignes ou d une utilisation in correcte ne sont pas couverts par la garantie et ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant Indication Classification selon la directive EMV Classe A selon IEC 60974 10 Mise en garde Les appareils classifié classe A sont adaptés à une utilisation dans le sect...

Страница 8: ...rifiez l état du câble de soudage du porte électrode et de la borne de masse Des dégradations au niveau de l isolant et des parties sous tension peuvent causer un risque et amoindrir la qualité des travaux de soudage Le soudage à l arc provoque des étincelles du métal fondu et de la fumée Veuillez donc tenir compte de ceci éliminez toutes substances et matériaux inflammables de votre espace de tra...

Страница 9: ...dant aux normes DIN L arc électrique irradie en plus de la lumière et de la chaleur des rayons UV qui peuvent provoquer l éblouis sement ou des brûlures En cas de protection insuffisante la radiation UV invisible provoque seulement plusieurs heures après une conjoncti vite très douloureuse De plus la radiation UV provoque sur les parties du corps non protégées des brûlures comparables aux coups de...

Страница 10: ... implants mé dicaux Ne jamais enrouler les câbles de soudage autour du corps Rapprocher les câbles de soudage Indications de sécurité spécifiques à l écran de soudeur Avant d entamer les travaux de soudage ne manquez pas de vous convaincre du bon fonc tionnement de votre écran de soudeur à l aide d une source lumineuse claire briquet par ex La vitre de protection peut être endommagée par les giclé...

Страница 11: ...ig C Repliez ensuite les trois côtés du masque de soudure Les deux parties latérales sont chacune reliées avec la partie supérieure par deux bou tons poussoirs Mise en service Remarque L appareil de soudure est conçu pour les travaux de soudure avec des électrodes Utilisez des supports d électrode sans vis de maintien qui répondent aux normes actuelles en matière de sécurité Assurez vous que l int...

Страница 12: ...peut uniquement être retiré des mor ceaux fondus lorsqu il se trouve refroidi Afin de souder de nouveau une soudure interrompue les morceaux fondus doivent d abord être retirés de la position de soudure ATTENTION L équipement de soudure est pourvu d une protec tion contre la surchauffe Le voyant de contrôle 2 clignote lorsque la protection contre la surchauffe s allume Éteignez alors l appareil de...

Страница 13: ... de maintenance ou de réparation sur l appareil de soudure Nettoyez régulièrement l appareil de soudure à l intérieur comme à l extérieur Retirez la pous sière et les salissures à l intérieur de l appareil en utilisant de l air une boule de nettoyage en laine ou une brosse Le régulateur d intensité le dispositif de mise à la terre les conduites internes le dispositif de couplage du chalumeau à sou...

Страница 14: ...crite du problème rencontré précisant également la date d apparition de ce problème Si le défaut est couvert par notre garantie nous vous renverrons le produit réparé ou un produit neuf La réparation ou le remplacement du produit n entraîne pas le début d une nouvelle période de garantie Étendue de la garantie L appareil a été fabriqué selon des critères de qua lité stricts et contrôlé consciencie...

Страница 15: ...w cmc creative de E mail service fr cmc creative de Téléphone 00 33 0 3 87 84 72 34 Siège Allemagne IAN 270751 Veuillez noter que les coordonnées fournies ci après ne sont pas des coordonnées d un service après vente Contactez d abord le service après vente mentionné ci dessus Adresse C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Allemagne Déclaration de conformité Nous C M C GmbH Responsable ...

Страница 16: ...16 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_content_FR indd 16 27 01 16 15 00 ...

Страница 17: ...Seite 22 Enge und feuchte Räume Seite 22 Schutzkleidung Seite 22 Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen Seite 23 Schweißschirm montieren Seite 23 Inbetriebnahme Seite 23 Schweißen Seite 25 Wartung und Reinigung Seite 25 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Seite 25 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Seite 26 Garantiebedingungen Garantieumfang Seite 26 Abwicklung im Garantiefall Seite 26 ...

Страница 18: ...Lichtbogenhandschweißen mit umhüllten Stabelektroden Elektrischer Schlag von der Schweißelektrode kann tödlich sein IP21S Schutzart Einatmen von Schweißrauchen kann Ihre Gesundheit gefährden Geeignet zum Schweißen unter erhöhter elektrischer Gefährdung Schweißfunken können eine Explosion oder einen Brand verursachen Einphasiger statischer Frequen zumformer Transformat or Gleichrichter Lichtbogenst...

Страница 19: ...nwendung die von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweicht ist untersagt und potentiell gefährlich Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers Hinweis Einstufung nach EMV Richtlinie Klasse A gemäß IEC 60974 10 Warnung Als Klasse A eingestufte Geräte sind für den Einsatz im industriellen Bereich vor...

Страница 20: ...auf den Zustand der Schweißkabel des Elektrodenhalters sowie der Masseklemmen Abnutzungen an der Isolierung und an den stromführenden Teilen können Gefahren her vorrufen und die Qualität der Schweißarbeit mindern Lichtbogenschweißen erzeugt Funken geschmol zene Metallteile und Rauch Beachten Sie daher Alle brennbaren Substanzen und oder Materi alien vom Arbeitsplatz und dessen unmittelbarer Umgebu...

Страница 21: ...en ab Diese un sichtbare ultraviolette Strahlung verursacht bei ungenügendem Schutz eine erst einige Stunden später bemerkbare sehr schmerzhafte Binde hautentzündung Außerdem ruft UV Strahlung auf ungeschützte Körperstellen Verbrennung wie bei einem Sonnenbrand hervor Auch in der Nähe des Lichtbogens befindlichen Personen oder Helfer müssen auf die Gefahren hingewiesen und mit den nötigen Schutzmi...

Страница 22: ...elle z B Feuerzeug immer vor Beginn der Schweißarbeiten von der ordnungsgemäßen Funktion des Schweißschirmes Durch Schweißspritzer kann die Schutzscheibe beschädigt werden Tauschen Sie beschädigte oder zerkratzte Schutzscheiben sofort aus Ersetzen Sie beschädigte oder stark verschmutzte bzw verspritzte Komponenten unverzüglich Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr ...

Страница 23: ...ißgerät ist für das Schweißen mit Elektroden geeignet Benutzen Sie Elektrodenhalteklammern ohne hervorstehende Halterungsschrauben die den heutigen Sicherheitsstandards entsprechen Stellen Sie sicher dass der EIN AUS Schalter 9 auf Position O OFF gestellt ist bzw dass das Hauptversorgungskabel nicht in die Steckdose eingesteckt ist Verbinden Sie die Schweißkabel ihrer Polarität entsprechend und na...

Страница 24: ...tfernt werden Um die un terbrochene Schweißnaht neu zu schweißen muss zuerst die Schmelzschlacke an der Schweißposition entfernt werden ACHTUNG Die Schweißausrüstung ist mit einem Überhitzungs schutz ausgestattet Die Kontrolllampe 2 blinkt wenn sich der Überhitzungsschutz einschaltet Stellen Sie dann das Schweißgerät aus und lassen es für einen Moment abkühlen ACHTUNG Zu lange Stromausgangskabel k...

Страница 25: ...rtungsarbeiten oder Reparaturen an dem Schweißgerät durchführen Säubern Sie das Schweißgerät regelmäßig von innen und außen Entfernen Sie Schmutz und Staub im Inneren mit Hilfe von Luft Putzwolle oder einer Bürste Stromregler Erdungsvorrichtung interne Leitungen die Kupplungsvorrichtung des Schweißbrenners und Einstellschrauben sollten regelmäßig gewar tet werden Ziehen Sie lockere Schrauben wie d...

Страница 26: ...strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen haft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder solchen die aus Glas ge...

Страница 27: ...rvicestelle Adresse C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Deutschland EG Konformitätserklärung Wir die C M C GmbH Dokumentenverantwortlicher Markus Zimmer Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Inverter Schweißgerät PISG 80 A1 Seriennummer 1913 Herstellungsjahr 2016 15 IAN 270751 Modell PISG 80 A1 den wesentlichen Schutzanforderunge...

Страница 28: ...28 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_content_FR indd 28 27 01 16 15 00 ...

Страница 29: ...ces Page 34 Protective clothing Page 34 Protecting against rays and burns Page 34 Installing the welding shield Page 34 Start up Page 35 Welding Page 36 Maintenance and Cleaning Page 36 Environmental instructions and disposal information Page 37 Information about warranty and service processing Page 37 Warranty terms Extent of warranty Page 37 Processing of warranty claims Page 37 Service Page 38 ...

Страница 30: ...ce outdoors and never in rain Manual arc welding with covered electrodes Electric shock from the welding electrode can be fatal IP21S Protection type Inhaling welding smoke can be hazardous to your health Suitable for welding with in creased electric risk Welding sparks can cause an explosion or fire Single phase static frequency converter transformer rectifier Arc rays can damage the eyes and inj...

Страница 31: ...turer s liability Note Classification per EMV stan dard Class A per IEC 60974 10 Warning Equipment categorised Class A are in tended for industrial use When used in other areas electromagnetic tolerance may not be warranted or failures may occur Parts Description 1 Carrying strap 2 Overheating control lamp 3 Control knob 4 Earthing lug 5 Electrode holder 6 Combination wire brush with chipping hamm...

Страница 32: ...ad voltage between the electrode holder and earth terminal can be dangerous there is a risk of electric shock Do not store or use the equipment in a moist or wet environment or in the rain The Protection Provision IP21S applies in this respect Protect the eyes with the appropriate safety glass DIN Grad 9 10 to be installed in the included welding shield Use gloves and dry protective clothing free ...

Страница 33: ...ed weld ers Examples are pressure vessels running rails tow couplings etc ATTENTION Always connect the earth termi nal as close as possible to the point of weld to provide the shortest possible path for the welding current from the electrode to the earth terminal Never connect the earth terminal to the housing of the welding equipment Never connect the earth terminal to earthed parts far away from...

Страница 34: ...clothes the output voltages of the welding equipment may not be higher than 48 Volts rms value in open loop Based on the output voltage this welding equip ment may be used in these conditions Protective clothing Whilst working the welder must be protected against rays and burns all over the body with the appropriate clothing and face protection Remember the following steps Put on protective clothi...

Страница 35: ...the earthing lug must be connected to positive or negative according to the welding rod specifications 1 6 40 55A 2 0 55 80A 2 5 80 100A Hold the welding shield 7 in front of your face and begin welding To stop working set the ON OFF switch 9 to the O OFF position ATTENTION If the thermal overload protection is automatically triggered the yellow control lamp 2 will be off However if the overload p...

Страница 36: ...t Towards the welded part Weld penetration less greater Weld width larger smaller Welding bead flatter higher Weld imperfections greater less Note Determine which welding method is more suitable for yourself after welding a test piece Maintenance and Cleaning Note The welding tool requires regular maintenance and reconditioning to work properly and to comply with safety requirements Improper and i...

Страница 37: ... of the nature of the defect and of the date it arose If the defect is covered by our warranty we will return the repaired equipment or replacement thereof A repair or exchange of the equipment does not extend a new warranty period Extent of warranty The appliance has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery The warranty applies to faults in material...

Страница 38: ...se note that the following address is not a ser vice address Please first contact the service point named above Address C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Germany EU Conformity Declaration We C M C GmbH Responsible for documentation Markus Zimmer Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert declare in our sole responsibility that the product Inverter welder Serial number 1913 Year of manu...

Страница 39: ...Schéma de commutation Schaltplan Wiring diagram 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 7 27 01 16 15 00 ...

Страница 40: ...270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 8 27 01 16 15 00 ...

Страница 41: ...th Str 15 66386 St Ingbert Germany Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 01 2016 Ident No PISG80A1012016 2 IAN 270751 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 2 27 01 16 15 00 ...

Отзывы: