Parkside PISG 80 A1 Скачать руководство пользователя страница 10

10  FR

  

Ne jamais utiliser l‘appareil à souder dans un 
environnement humide ou mouillé.

  

Placez l‘appareil à souder uniquement sur une 
surface plane.

  

La mesure de la sortie est effectuée dans une 
température ambiante de 20 °C. Le temps de 
soudage peut être réduit en cas de tempéra-
tures plus élevées.

Risque de décharge électrique :

 Un choc électrique de l‘électrode de 
soudage peut être mortel. Ne pas sou-
der sous la pluie ou la neige. Porter des 

gants isolants secs. Ne touchez jamais l‘électrode 
à main nue. Ne pas porter des gants mouillés ou 
endommagés. Protégez vous contre l‘électrocution 
par isolement par rapport la pièce à usiner. Ne pas 
ouvrir le boîtier.

Danger  dû  aux fumées de soudure :

L‘inhalation des fumées de soudures est nocive pour 
la santé. Ne pas tenir la tête dans la fumée. Utiliser 
l‘équipement uniquement dans des espaces ouverts. 
Utiliser l‘aération pour faire échapper la fumée.

Danger dû aux étincelles de soudage :

Les étincelles de soudage peuvent provoquer une 
explosion ou un incendie. Tenir les tissus inflammables 
éloignés des travaux de soudure. Ne pas souder à 
proximité de tissus inflammables. Les étincelles de 
soudage peuvent provoquer un incendie. Avoir un 
extincteur à portée de la main et une personne pou-
vant immédiatement le mettre en service. Ne pas 
souder sur des tonneaux ou autres conteneurs fermés.

Danger dû aux poussières :

Les rayons d‘arc électrique peuvent endommager les 
yeux et blesser la peau. Porter un chapeau et des 
lunettes de protection. Porter une protection auditive 
et un col de chemise fermé. Porter un casque de pro-
tection de soudeur et une taille de filtre parfaitement 
adaptée. Porter une protection du corps intégrale.

Danger dû aux champs électromagnétiques :

Le courant de soudage produit des champs électro-
magnétiques. Ne pas utiliser en cas d‘implants mé-
dicaux. Ne jamais enrouler les câbles de soudage 
autour du corps. Rapprocher les câbles de soudage.

  

Indications de sécurité 

spécifiques à l‘écran de soudeur

  

Avant d‘entamer les travaux de soudage, ne 
manquez pas de vous convaincre du bon fonc-
tionnement de votre écran de soudeur, à l‘aide 
d‘une source lumineuse claire (briquet par ex.).

  

La vitre de protection peut être endommagée 
par les giclées de soudure. Veuillez remplacer 
immédiatemnt les vitres de protection endom-
magées ou rayées.

  

Remplacez immédiatement les éléments endom-
magés ou fortement souillés.

  

L‘appareil ne doit pas être utilisé par des per-
sonnes de moins de 16 ans.

  

Familiarisez vous avec les consignes de sécurité 
concernant la soudure. Respectez les consignes 
de sécurité suivantes concernant votre appareil 
de soudage.

  

Portez toujours l‘écran du soudeur lors du sou-
dage. En cas de non utilisation, vous risquez de 
graves lésions de la rétine.

  

Portez toujours des vêtements de protection lors 
du soudage.

  

N‘utiliser jamais l‘écran de soudeur sans la 
vitre de protection. Dans le cas contraire, les 
unités optiques risquent d‘être endommagées.

  

Veuillez remplacer à temps la vitre de protec-
tion pour une bonne visibilité et un travail sans 
fatigue.

  

Locaux étroits et humides

  

En cas de travaux dans des locaux étroits et hu-
mides, il est indispensable d‘utiliser des supports 
et des couches intermédiaires isolants, des gants 
à manchettes longues en cuir ou autres maté-
riaux isolants, afin d‘isoler le corps de la terre.

  

En cas d‘utilisation d‘appareil de soudage sous 
des conditions électriques dangeureuses, par 
ex. dans des locaux étroits aux paroies électro-
conductrices (tonnaux, tuyaux, erc.), dans des 
locaux humides (Humidification des vêtements), 
la tension de sortie à vide ne doit pas être su-
périeure à 48  Volt (valeur effective). L‘appareil 
de soudage peut être utilisé dans ces conditions 
en raison de la tension de sortie.

Indications de sécurité / Montage de l‘écran de soudeur / Mise en service

Indications de sécurité

270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_content_FR.indd   10

27.01.16   15:00

Содержание PISG 80 A1

Страница 1: ...nes de sécurité Traduction des instructions d origine INVERTER SCHWEISSGERÄT Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung INVERTER WELDER Assembly operating and safety instructions Translation of the original instructions 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 3 27 01 16 15 00 ...

Страница 2: ... contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device ÄT hinweise 270751_Inverter Schweissgeraet ...

Страница 3: ...5 7 8 1 3 2 C 8 11 7 B 11 8 7 A 9 4 10 6 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 5 27 01 16 15 00 ...

Страница 4: ...270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 6 27 01 16 15 00 ...

Страница 5: ...ts et humides Page 10 Vêtements de protection Page 11 Protection contre les radiations et les brûlures Page 11 Montage de l écran de soudeur Page 11 Mise en service Page 11 Souder Page 13 Entretien et nettoyage Page 13 Indications relatives à l environ nement et à la mise au rebut Page 13 Remarques sur la garantie et le service après vente Page 14 Conditions de garantie Étendue de la garantie Page...

Страница 6: ... pluie Soudage manuel à l arc avec électrodes de soudage enrobées Un choc électrique de l électrode de soudage peut être mortel IP21S Type de protection L inhalation des fumées de sou dure est nocive pour la santé Convient aux travaux de sou dure en situation de risque électrique accru Les étincelles de soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie Convertisseur de fréquence et transforma...

Страница 7: ... usage prévu est interdite et potentiel lement dangereuse Les dommages résultant du non respect des consignes ou d une utilisation in correcte ne sont pas couverts par la garantie et ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant Indication Classification selon la directive EMV Classe A selon IEC 60974 10 Mise en garde Les appareils classifié classe A sont adaptés à une utilisation dans le sect...

Страница 8: ...rifiez l état du câble de soudage du porte électrode et de la borne de masse Des dégradations au niveau de l isolant et des parties sous tension peuvent causer un risque et amoindrir la qualité des travaux de soudage Le soudage à l arc provoque des étincelles du métal fondu et de la fumée Veuillez donc tenir compte de ceci éliminez toutes substances et matériaux inflammables de votre espace de tra...

Страница 9: ...dant aux normes DIN L arc électrique irradie en plus de la lumière et de la chaleur des rayons UV qui peuvent provoquer l éblouis sement ou des brûlures En cas de protection insuffisante la radiation UV invisible provoque seulement plusieurs heures après une conjoncti vite très douloureuse De plus la radiation UV provoque sur les parties du corps non protégées des brûlures comparables aux coups de...

Страница 10: ... implants mé dicaux Ne jamais enrouler les câbles de soudage autour du corps Rapprocher les câbles de soudage Indications de sécurité spécifiques à l écran de soudeur Avant d entamer les travaux de soudage ne manquez pas de vous convaincre du bon fonc tionnement de votre écran de soudeur à l aide d une source lumineuse claire briquet par ex La vitre de protection peut être endommagée par les giclé...

Страница 11: ...ig C Repliez ensuite les trois côtés du masque de soudure Les deux parties latérales sont chacune reliées avec la partie supérieure par deux bou tons poussoirs Mise en service Remarque L appareil de soudure est conçu pour les travaux de soudure avec des électrodes Utilisez des supports d électrode sans vis de maintien qui répondent aux normes actuelles en matière de sécurité Assurez vous que l int...

Страница 12: ...peut uniquement être retiré des mor ceaux fondus lorsqu il se trouve refroidi Afin de souder de nouveau une soudure interrompue les morceaux fondus doivent d abord être retirés de la position de soudure ATTENTION L équipement de soudure est pourvu d une protec tion contre la surchauffe Le voyant de contrôle 2 clignote lorsque la protection contre la surchauffe s allume Éteignez alors l appareil de...

Страница 13: ... de maintenance ou de réparation sur l appareil de soudure Nettoyez régulièrement l appareil de soudure à l intérieur comme à l extérieur Retirez la pous sière et les salissures à l intérieur de l appareil en utilisant de l air une boule de nettoyage en laine ou une brosse Le régulateur d intensité le dispositif de mise à la terre les conduites internes le dispositif de couplage du chalumeau à sou...

Страница 14: ...crite du problème rencontré précisant également la date d apparition de ce problème Si le défaut est couvert par notre garantie nous vous renverrons le produit réparé ou un produit neuf La réparation ou le remplacement du produit n entraîne pas le début d une nouvelle période de garantie Étendue de la garantie L appareil a été fabriqué selon des critères de qua lité stricts et contrôlé consciencie...

Страница 15: ...w cmc creative de E mail service fr cmc creative de Téléphone 00 33 0 3 87 84 72 34 Siège Allemagne IAN 270751 Veuillez noter que les coordonnées fournies ci après ne sont pas des coordonnées d un service après vente Contactez d abord le service après vente mentionné ci dessus Adresse C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Allemagne Déclaration de conformité Nous C M C GmbH Responsable ...

Страница 16: ...16 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_content_FR indd 16 27 01 16 15 00 ...

Страница 17: ...Seite 22 Enge und feuchte Räume Seite 22 Schutzkleidung Seite 22 Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen Seite 23 Schweißschirm montieren Seite 23 Inbetriebnahme Seite 23 Schweißen Seite 25 Wartung und Reinigung Seite 25 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Seite 25 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Seite 26 Garantiebedingungen Garantieumfang Seite 26 Abwicklung im Garantiefall Seite 26 ...

Страница 18: ...Lichtbogenhandschweißen mit umhüllten Stabelektroden Elektrischer Schlag von der Schweißelektrode kann tödlich sein IP21S Schutzart Einatmen von Schweißrauchen kann Ihre Gesundheit gefährden Geeignet zum Schweißen unter erhöhter elektrischer Gefährdung Schweißfunken können eine Explosion oder einen Brand verursachen Einphasiger statischer Frequen zumformer Transformat or Gleichrichter Lichtbogenst...

Страница 19: ...nwendung die von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweicht ist untersagt und potentiell gefährlich Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers Hinweis Einstufung nach EMV Richtlinie Klasse A gemäß IEC 60974 10 Warnung Als Klasse A eingestufte Geräte sind für den Einsatz im industriellen Bereich vor...

Страница 20: ...auf den Zustand der Schweißkabel des Elektrodenhalters sowie der Masseklemmen Abnutzungen an der Isolierung und an den stromführenden Teilen können Gefahren her vorrufen und die Qualität der Schweißarbeit mindern Lichtbogenschweißen erzeugt Funken geschmol zene Metallteile und Rauch Beachten Sie daher Alle brennbaren Substanzen und oder Materi alien vom Arbeitsplatz und dessen unmittelbarer Umgebu...

Страница 21: ...en ab Diese un sichtbare ultraviolette Strahlung verursacht bei ungenügendem Schutz eine erst einige Stunden später bemerkbare sehr schmerzhafte Binde hautentzündung Außerdem ruft UV Strahlung auf ungeschützte Körperstellen Verbrennung wie bei einem Sonnenbrand hervor Auch in der Nähe des Lichtbogens befindlichen Personen oder Helfer müssen auf die Gefahren hingewiesen und mit den nötigen Schutzmi...

Страница 22: ...elle z B Feuerzeug immer vor Beginn der Schweißarbeiten von der ordnungsgemäßen Funktion des Schweißschirmes Durch Schweißspritzer kann die Schutzscheibe beschädigt werden Tauschen Sie beschädigte oder zerkratzte Schutzscheiben sofort aus Ersetzen Sie beschädigte oder stark verschmutzte bzw verspritzte Komponenten unverzüglich Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr ...

Страница 23: ...ißgerät ist für das Schweißen mit Elektroden geeignet Benutzen Sie Elektrodenhalteklammern ohne hervorstehende Halterungsschrauben die den heutigen Sicherheitsstandards entsprechen Stellen Sie sicher dass der EIN AUS Schalter 9 auf Position O OFF gestellt ist bzw dass das Hauptversorgungskabel nicht in die Steckdose eingesteckt ist Verbinden Sie die Schweißkabel ihrer Polarität entsprechend und na...

Страница 24: ...tfernt werden Um die un terbrochene Schweißnaht neu zu schweißen muss zuerst die Schmelzschlacke an der Schweißposition entfernt werden ACHTUNG Die Schweißausrüstung ist mit einem Überhitzungs schutz ausgestattet Die Kontrolllampe 2 blinkt wenn sich der Überhitzungsschutz einschaltet Stellen Sie dann das Schweißgerät aus und lassen es für einen Moment abkühlen ACHTUNG Zu lange Stromausgangskabel k...

Страница 25: ...rtungsarbeiten oder Reparaturen an dem Schweißgerät durchführen Säubern Sie das Schweißgerät regelmäßig von innen und außen Entfernen Sie Schmutz und Staub im Inneren mit Hilfe von Luft Putzwolle oder einer Bürste Stromregler Erdungsvorrichtung interne Leitungen die Kupplungsvorrichtung des Schweißbrenners und Einstellschrauben sollten regelmäßig gewar tet werden Ziehen Sie lockere Schrauben wie d...

Страница 26: ...strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen haft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder solchen die aus Glas ge...

Страница 27: ...rvicestelle Adresse C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Deutschland EG Konformitätserklärung Wir die C M C GmbH Dokumentenverantwortlicher Markus Zimmer Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Inverter Schweißgerät PISG 80 A1 Seriennummer 1913 Herstellungsjahr 2016 15 IAN 270751 Modell PISG 80 A1 den wesentlichen Schutzanforderunge...

Страница 28: ...28 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_content_FR indd 28 27 01 16 15 00 ...

Страница 29: ...ces Page 34 Protective clothing Page 34 Protecting against rays and burns Page 34 Installing the welding shield Page 34 Start up Page 35 Welding Page 36 Maintenance and Cleaning Page 36 Environmental instructions and disposal information Page 37 Information about warranty and service processing Page 37 Warranty terms Extent of warranty Page 37 Processing of warranty claims Page 37 Service Page 38 ...

Страница 30: ...ce outdoors and never in rain Manual arc welding with covered electrodes Electric shock from the welding electrode can be fatal IP21S Protection type Inhaling welding smoke can be hazardous to your health Suitable for welding with in creased electric risk Welding sparks can cause an explosion or fire Single phase static frequency converter transformer rectifier Arc rays can damage the eyes and inj...

Страница 31: ...turer s liability Note Classification per EMV stan dard Class A per IEC 60974 10 Warning Equipment categorised Class A are in tended for industrial use When used in other areas electromagnetic tolerance may not be warranted or failures may occur Parts Description 1 Carrying strap 2 Overheating control lamp 3 Control knob 4 Earthing lug 5 Electrode holder 6 Combination wire brush with chipping hamm...

Страница 32: ...ad voltage between the electrode holder and earth terminal can be dangerous there is a risk of electric shock Do not store or use the equipment in a moist or wet environment or in the rain The Protection Provision IP21S applies in this respect Protect the eyes with the appropriate safety glass DIN Grad 9 10 to be installed in the included welding shield Use gloves and dry protective clothing free ...

Страница 33: ...ed weld ers Examples are pressure vessels running rails tow couplings etc ATTENTION Always connect the earth termi nal as close as possible to the point of weld to provide the shortest possible path for the welding current from the electrode to the earth terminal Never connect the earth terminal to the housing of the welding equipment Never connect the earth terminal to earthed parts far away from...

Страница 34: ...clothes the output voltages of the welding equipment may not be higher than 48 Volts rms value in open loop Based on the output voltage this welding equip ment may be used in these conditions Protective clothing Whilst working the welder must be protected against rays and burns all over the body with the appropriate clothing and face protection Remember the following steps Put on protective clothi...

Страница 35: ...the earthing lug must be connected to positive or negative according to the welding rod specifications 1 6 40 55A 2 0 55 80A 2 5 80 100A Hold the welding shield 7 in front of your face and begin welding To stop working set the ON OFF switch 9 to the O OFF position ATTENTION If the thermal overload protection is automatically triggered the yellow control lamp 2 will be off However if the overload p...

Страница 36: ...t Towards the welded part Weld penetration less greater Weld width larger smaller Welding bead flatter higher Weld imperfections greater less Note Determine which welding method is more suitable for yourself after welding a test piece Maintenance and Cleaning Note The welding tool requires regular maintenance and reconditioning to work properly and to comply with safety requirements Improper and i...

Страница 37: ... of the nature of the defect and of the date it arose If the defect is covered by our warranty we will return the repaired equipment or replacement thereof A repair or exchange of the equipment does not extend a new warranty period Extent of warranty The appliance has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery The warranty applies to faults in material...

Страница 38: ...se note that the following address is not a ser vice address Please first contact the service point named above Address C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Germany EU Conformity Declaration We C M C GmbH Responsible for documentation Markus Zimmer Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert declare in our sole responsibility that the product Inverter welder Serial number 1913 Year of manu...

Страница 39: ...Schéma de commutation Schaltplan Wiring diagram 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 7 27 01 16 15 00 ...

Страница 40: ...270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 8 27 01 16 15 00 ...

Страница 41: ...th Str 15 66386 St Ingbert Germany Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 01 2016 Ident No PISG80A1012016 2 IAN 270751 270751_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_FR indd 2 27 01 16 15 00 ...

Отзывы: