background image

24  GB/MT

Preparing the product for use / Operation

Safety of the fastener driving tool / Preparing the product for use

 

 

Use suitable personal protection equip-
ment, e.g. hearing and eye protection.

 

Wearing personal protective devices such as 
dust mask, non-slip safety shoes, safety helmet 
or hearing protectors, depending on the type 
of fastener driving tool and its application, re-
duces the risk of injuries.

  

Additional safety information 

for compressed air tackers

 

RISK OF INJURY!

 

Never  

 

 exceed the maximum permissible operating 
pressure of 8 bar. Use a pressure reducer to 
adjust the operating pressure.

 

RISK OF INJURY!

 

Never 

 

 use oxygen or other flammable gases as ener-
gy source.

  

Keep your working area clean and 
well lit.

 

Untidy or poorly lit working areas 

can lead to accidents.

 

 

 

Keep children and other individuals 
away from the fastener driving tool 
during use. 

Distractions can cause you to 

lose control of the device.

  

Remain alert at all times, watch what 
you are doing and always proceed with 
caution when working with a fastener 
driving tool. Do not use any fastener 
driving tool if you are tired or under the 
influence of drugs, alcohol or medication.

 

One moment of carelessness when using the fas-
tener driving tool may result in serious injuries.

 

 

Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing 
and balance at all times.

 

By doing this you 

will be in a better position to control the fas-
tener driving tool in unforeseen circumstances.

  

Before any repair and maintenance work or 
transport, remove the device from the com-
pressed air source.

  

RISK OF INJURY! 

Do not use the device on 

scaffolds or ladders.

   Never use hydrogen, oxygen, carbon dioxide 

or other bottled gasses to power this tool as 
doing so may result in an explosion and thus 
may cause severe injuries.

  

RISK OF INJURY!

 

Do not use the device if 

the trigger lock 

8

 is damaged or has been 

removed. Otherwise injuries may result.

  

When loosening the hose coupling, hold the 
hose firmly in your hand to prevent injuries 
caused by a rebounding hose.

 

 Be absolutely certain to use a ¼‘„ threaded 
nipple and a quick-release coupling for the 
compressed air connection.

  

Never place your hands near the mouth when 
the device is ready to operate. Otherwise inju-
ries may result.

  

Pay attention to damage.

 

Check the de-

vice for damage before bringing it into use. If 
the device exhibits defects, it must not be oper-
ated under any circumstances.

  

Do not use any pointed objects. 

Never 

insert pointed and / or metal objects into the 
inside of the device.

  

Original  accessories / tools

 

 

Use only the accessories and attachments 
detailed in the operating instructions.

 

The use of fasteners or other accessories other 
than those recommended in the operating in-
structions could lead to you suffering an injury.

  

Preparing the product for use

NOTE:

 always wear the protective goggles sup-

plied before putting the tool into operation. Remove 
the protective film from the protective goggles before 
using for the first time.

  

Connecting the compressed  

air source

NOTE:

 The compressed air tacker must only be 

operated with cleaned, oil-misted compressed air 
and must not exceed the maximum operating pres-
sure of 8 bar. The compressor must be fitted with a 
pressure reducer in order to regulate the operating 
pressure.

Содержание PDT 40 C2

Страница 1: ...sanleitung PISTOLA SPARAPUNTI AD ARIA COMPRESSA Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d uso originali PNEUMATIC STAPLER Operation and Safety Notes Translation of origina...

Страница 2: ...magini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra as duas p ginas com as imagens e de seguida familiarize se com todas as fun es do aparelho Before read...

Страница 3: ...A 3 4 1 2 5 6 7 8 11 10 9 12...

Страница 4: ...B C D...

Страница 5: ...urezza complementari per la graffatrice ad aria compressa Pagina 8 Accessori utensili originali Pagina 9 Messa in funzione Collegamento della fonte di aria compressa Pagina 9 Caricamento del caricator...

Страница 6: ...re 6 Indicatore di caricamento 7 Vite zigrinata 8 Sicura di azionamento 9 Imboccatura 10 Piastra frontale 11 Leva di serraggio rapido piastra frontale 12 Leva del caricatore Contenuto della confezione...

Страница 7: ...zio ne di lavoro dalla pressione di aria impostata dal pezzo e dalla superficie di appoggio del pezzo Sicurezza del dispositivo di piantaggio Leggere tut te le avvertenze di sicurezza e le istruzioni...

Страница 8: ...io Lavorare sempre con prudenza fa cendo attenzione a ci che si fa e usando con la debita prudenza e cautela un dispositivo di piantaggio Non utiliz zare nessun dispositivo di piantaggio se si stanchi...

Страница 9: ...altra estremit del tubo flessibile dell aria compressa con il filtro del riduttore di pressione del compressore Caricamento del caricatore 1 Premere la leva del caricatore 12 e tirare la copertura de...

Страница 10: ...la direzione desiderata Al termine del lavoro staccare l apparecchio dal compressore Estrazione di graffette incastrate Se una graffetta un chiodo dovessero rimanere incastrati nel caricatore staccare...

Страница 11: ...si garantisce in maniera permanente la sicurezza del dispositivo di piantaggio Garanzia Questo apparecchio garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto L apparecchio stato prodotto con cura...

Страница 12: ...conformit Produttore Noi KompernaSS GmbH responsabile per la documentazione sig Semi Uguzlu Burgstr 21 44867 Bochum GermANY dichiarano con la presente che questo prodotto conforme con le seguenti nor...

Страница 13: ...a agrafadores de ar comprimido P gina 16 Acess rios de origem aparelhos adicionais P gina 16 Coloca o em funcionamento Ligar a fonte de ar comprimido P gina 17 Abastecer o carregador P gina 17 Utiliza...

Страница 14: ...striada 8 Protec o de desengate 9 Abertura 10 Placa dianteira 11 Alavanca de fixa o r pida Placa dianteira 12 Alavanca do carregador Material fornecido 1 Agrafador com press o de ar PDT 40 C2 1 Mala d...

Страница 15: ...agrafador Leia todas as indi ca es de seguran a e instru es Neglig ncia no cumprimento das indica es de seguran a e instru es pode provocar ferimentos e ou danos materiais graves GUARDE TODAS AS INDI...

Страница 16: ...rafador pode causar ferimentos graves Evite uma postura corporal incorrecta Certifique se de que se encontra numa posi o est vel e mantenha sempre o equil brio Deste modo pode controlar me lhor o apar...

Страница 17: ...fos devem ser colocados na barra do dep sito 5 01 5 02 5 3 Puxe a tampa do carregador para a frente at esta encaixar Utiliza o Abaste a o carregador 5 do agrafador de ar comprimido conforme o descrito...

Страница 18: ...na direc o da protec o de desengate 8 Retire o material encravado Feche a placa dianteira 10 e puxe a alavanca de fixa o r pida da placa dianteira 11 na di re o da sa da de ar 1 Feche o carregador 5...

Страница 19: ...de ser garantido um envio gratuito do seu produto A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico n o incluindo danos provocados pelo transporte pe as de desgaste ou danos em pe as fr gei...

Страница 20: ...este produto corres ponde s seguintes normas os documentos norma tivos e as directivas CE Directiva de M quinas 2006 42 EC Normas harmonizadas aplicadas EN 792 13 2000 A1 Designa o do tipo M quina Agr...

Страница 21: ...safety information for compressed air tackers Page 24 Original accessories tools Page 24 Preparing the product for use Connecting the compressed air source Page 24 Loading the magazine Page 25 Operati...

Страница 22: ...Magazine lever Included items 1 Pneumatic stapler PDT 40 C2 1 Carrying case 1 Special compressed air oil 1 Threaded nipple 6 35mm pre assembled 1 Package nails 1000 pcs 1 Package staples 1000 pcs 1 Pr...

Страница 23: ...work check for flawless functioning of the safety and triggering devices as well as the firm fit of all bolts and nuts Do not conduct any improper manipu lation of the fastener driving tool Do not dis...

Страница 24: ...ssed air source RISK OF INJURY Do not use the device on scaffolds or ladders Never use hydrogen oxygen carbon dioxide or other bottled gasses to power this tool as doing so may result in an explosion...

Страница 25: ...run once long enough until maximum tank pressure is reached and the device is switched off Place the compressed air tacker on the workpiece and press the trigger 2 NOTE The compressed air tacker is e...

Страница 26: ...ilter pressure reducer Then connect the compressed air device to the quick release coupling provided for it Manual lubrication NOTE If you do not have an oil mister lubricate the device each time afte...

Страница 27: ...od are subject to payment GB Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 GBP Min e mail kompernass lidl co uk IAN 89568 MT Service Malta Tel 80062230 e mail kompernass lidl com mt IAN 89568 Disposal...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...Sicherheitshinweise f r Druckluft Tacker Seite 32 Originalzubeh r zusatzger te Seite 32 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 33 Magazin laden Seite 33 Bedienung Seite 33 Verklemmte Klamme...

Страница 30: ...ge 7 R ndelschraube 8 Ausl sesicherung 9 M ndung 10 Stirnplatte 11 Schnellspannhebel Stirnplatte 12 Magazinhebel Lieferumfang 1 Druckluft Tacker PDT 40 C2 1 Tragekoffer 1 Druckluft Spezial l 1 Gewinde...

Страница 31: ...d Anweisungen k nnen schwere Verletzungen und oder Sachsch den verursachen BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN F R DIE ZUKUNFT AUF Pr fen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfreie...

Страница 32: ...bge r ts kann zu ernsthaften Verletzungen f hren Vermeiden Sie eine abnormale K rper haltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich gewicht Dadurch k nnen Sie das Eint...

Страница 33: ...ie das entsprechende Eintreibmaterial N gel siehe Abb 01 oder Klammern siehe Abb 02 in das Magazin 5 ein Die Klammern m ssen auf den Holm des Magazins 5 ge setzt werden 02 5 01 5 3 Schieben Sie die Ma...

Страница 34: ...el Magazin laden beschrieben ffnen Sie die Stirnplatte 10 indem Sie den Schnellspannhebel Stirnplatte 11 in Richtung der Ausl sesicherung 8 ziehen Entnehmen Sie das verklemmte Eintreibmaterial Verschl...

Страница 35: ...f r Material oder Fab rikationsfehler nicht aber f r Transportsch den Verschlei teile oder f r Besch digungen an zer brechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich f r den privat...

Страница 36: ...67 Bochum Deutschland erkl ren hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien bereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen...

Страница 37: ......

Страница 38: ...IAN 89568 KOMPERNASS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 04 2013 Ident No PDT40C2042013 IT PT...

Отзывы: