background image

PHP 500 E3

■ 

6 

ES

 

Si se producen errores de funcionamiento u 
otros defectos, póngase primero en contacto 
con el departamento de asistencia técnica 
especificado a continuación 

por teléfono 

por correo electrónico

 .

 

Podrá enviar el producto calificado como 
defectuoso junto con el justificante de compra 
(comprobante de caja) y la descripción del 
defecto y de las circunstancias en las que se 
haya producido de forma gratuita a la direc-
ción de correo proporcionada .

 En www .lidl-service .com, podrá des-
cargar este manual de usuario y 
muchos otros más, así como vídeos 
sobre los productos y software de 
instalación .

Con este código QR, accederá directamente a la 
página del Servicio Lidl (www .lidl-service .com) y 
podrá abrir las instrucciones de uso mediante la 
introducción del número de artículo (IAN) 
366341_2101 .

Asistencia técnica

 Servicio España 

Tel .: 902 59 99 22  
(0,08 EUR/Min . + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal)) 
(0,05 EUR/Min . + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))  
E-Mail: kompernass@lidl .es

IAN 366341_2101

Importador

Tenga en cuenta que la dirección siguiente no 
es una dirección de asistencia técnica . Póngase 
primero en contacto con el centro de asistencia 
técnica especificado .

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www .kompernass .com

Traducción de la Declaración 

de conformidad original

En virtud del presente documento, nosotros,  
KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable  
de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 
44867 BOCHUM (Alemania), declaramos que este 
producto cumple con lo dispuesto por las siguientes 
normas, documentos normativos y directivas CE:

Directiva de baja tensión CE 

(2014/35/EU)

Compatibilidad electromagnética

 (2014/30/EU)

Directiva sobre las restricciones a la utilización 
de determinadas sustancias peligrosas en apa-
ratos eléctricos y electrónicos

 (2011/65/EU)*

*  La responsabilidad exclusiva de la expedición de esta 

declaración de conformidad recaerá sobre el fabricante . 
El objeto descrito de la declaración cumple con las dis-
posiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento 
Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre 
las restricciones a la utilización de determinadas sus-
tancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos .

Normas armonizadas aplicadas

EN 60335-2-45:2002/A2:2012
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN IEC 63000:2018

Tipo/denominación del aparato 

Pistola termoselladora  PHP 500 E3

Año de fabricación: 03–2021

Número de serie: IAN 366341_2101

Bochum, 15/03/2021

 

Semi Uguzlu
- Responsable de calidad -
Reservado el derecho de realizar modificaciones 
técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .

Содержание 366341 2101

Страница 1: ...riebsanleitung PISTOLA TERMOSELLADORA Traducci n del manual de instrucciones original HOT GLUE GUN Translation of the original instructions PISTOLA DE COLA QUENTE Tradu o do manual de instru es origin...

Страница 2: ...seguida familiar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler ab...

Страница 3: ...A...

Страница 4: ...para aparatos el ctricos de uso dom stico 2 Instrucciones adicionales de seguridad para la pistola termoencoladora 3 Manejo 3 Antes de la puesta en funcionamiento 3 Puesta en funcionamiento 3 Mantenim...

Страница 5: ...control de la conexi n a la red 3 Conexi n de la estaci n de la tabla 4 Estaci n de la tabla con soporte 5 Gatillo de avance 6 Soporte de fijaci n de pl stico 7 Bandeja de goteo 8 Boquilla 9 Protecci...

Страница 6: ...conecte el enchufe Deje que se enfr e totalmente el aparato despu s de su uso y antes de guardarlo No trabaje con ning n material que contenga asbestos 200 Evite el peligro de lesiones e incendios as...

Страница 7: ...cuando se hayan enfriado Los puntos de adhesi n pueden volver a soltarse si se calientan Apagado del aparato Extraiga la clavija de red de la base de enchufe Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA ANTES...

Страница 8: ...e la garant a El aparato se ha fabricado cuidadosamente seg n est ndares elevados de calidad y se ha exami nado en profundidad antes de su entrega La prestaci n de la garant a se aplica a defectos en...

Страница 9: ...A www kompernass com Traducci n de la Declaraci n de conformidad original En virtud del presente documento nosotros KOMPERNASS HANDELS GMBH responsable de los documentos Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 B...

Страница 10: ...per apparecchiature elettriche domestiche 8 Indicazioni di sicurezza integrative per pistola per incollaggio a caldo 9 Utilizzo 9 Prima della messa in funzione 9 Messa in funzione 9 Manutenzione e pu...

Страница 11: ...anzamento 2 Spia di controllo per il collegamento alla rete 3 Allacciamento di rete stazione da tavolo 4 Stazione da tavolo con reggipistola 5 Staffa di avanzamento 6 Staffa di supporto in plastica 7...

Страница 12: ...ciarlo completamente raffreddare Non lavorare materiale contenente amianto 200 Evitare pericoli di lesioni e d incendio nonch pericoli per la salute Pericolo di ustioni La colla e l ugello si scaldano...

Страница 13: ...a presa di corrente Manutenzione e pulizia ATTENZIONE PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI LAVORO DI PULIZIA STACCARE SEMPRE LA SPINA DALLA PRESA La pistola per incollaggio a caldo non necessita di manutenzion...

Страница 14: ...severe direttive qualitative e debitamente collauda to prima della consegna La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione Questa garanzia non si estende a componenti de...

Страница 15: ...izio di assistenza clienti indicato KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www kompernass com Traduzione della dichiarazione di conformit originale La Komperna Handels GmbH respo...

Страница 16: ...parelhos el tricos para o uso privado 14 Instru es de seguran a adicionais para pistola de cola termofus vel 15 Opera o 15 Antes da coloca o em funcionamento 15 Coloca o em funcionamento 15 Manuten o...

Страница 17: ...Esta o de mesa com suporte para o aparelho 5 Gatilho de avan o 6 Estribo de posicionamento em pl stico 7 Coletor 8 Injetor 9 Revestimento de prote o t rmica do injetor 0 Liga o rede da pistola de col...

Страница 18: ...Deixe arrefecer o aparelho completamente depois da utiliza o e antes do armazena mento N o trabalhe qualquer material que contenha amianto 200 Evite perigo de ferimentos e de inc n dio bem como perig...

Страница 19: ...ola podem ser novamente soltos se forem aquecidos Desligar o aparelho Retire a ficha da tomada Manuten o e limpeza AVISO REMOVA A FICHA DA TOMADA ANTES DE TODOS OS TRABALHOS DE LIMPEZA A pistola de co...

Страница 20: ...o escrupulosamente antes da sua distribui o A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico Esta garantia n o abrange pe as do produto sujeitas ao desgaste normal e que podem por isso ser...

Страница 21: ...Declara o de Conformidade original N s A KOMPERNASS HANDELS GMBH res pons vel pela documenta o Sr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM Alemanha declaramos que este produto cumpre as seguintes normas o...

Страница 22: ...0 General Safety Warnings for Power Tools in Household Use 21 Additional safety instructions for glue guns 21 Operation 21 Before use 21 Using the appliance 22 Maintenance and cleaning 22 Disposal 22...

Страница 23: ...to be glued must be clean dry and free of grease Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents The manufacturer accepts no r...

Страница 24: ...the appliance or to pull the plug from the socket Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts If the power cord is damaged or severed during work do not touch the cord but rather pull out...

Страница 25: ...it in the table station 4 Remove any glue residue after it has cooled down with a sharp knife Bonded joints can be released by heating Switching the appliance off Unplug the appliance from the mains...

Страница 26: ...ts The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches batteries or parts made of glass The...

Страница 27: ...HUM Germany hereby declare that this product complies with the following standards normative documents and the EC directives EC Low Voltage Directive 2014 35 EU EMC Electromagnetic Compatibility 2014...

Страница 28: ...n 26 Allgemeine Sicherheitshinweise f r elektrische Ger te f r den Hausgebrauch 26 Erg nzende Sicherheitshinweise f r Hei klebepistolen 27 Bedienung 27 Vor der Inbetriebnahme 27 Inbetriebnahme 27 Wart...

Страница 29: ...atz bestimmt Ausstattung 1 Vorschubkanal 2 Kontrollanzeige f r Netzanschluss 3 Netzanschluss Tischstation 4 Tischstation mit Ger tehalter 5 Vorschubb gel 6 Plastik Aufstellb gel 7 Tropfschale 8 D se 9...

Страница 30: ...bewahrung komplett abk hlen lassen Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material 200 Vermeiden Sie Verletzungs und Brand gefahr sowie Gesundheitsgef hrdungen VERBRENNUNGSGEFAHR Der Kleber und die D se w...

Страница 31: ...tzen wieder l sen Ger t ausschalten Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Wartung und Reinigung WARNUNG ZIEHEN SIE VOR ALLEN REINIGUNGSARBEITEN DEN NETZ STECKER AUS DER STECKDOSE Die Hei klebep...

Страница 32: ...normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschlei teile angesehen wer den k nnen oder f r Besch digungen an zerbrech lichen Teilen z B Schalter Akkus oder Teile die aus Glas gefertigt sind D...

Страница 33: ...ASS HANDELS GMBH Dokumentenverantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM Deutschland erkl ren hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien...

Страница 34: ...TRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 03 2021 Ident No PHP500E...

Отзывы: