background image

AT

CH

29

DE

2.  Ein Haushaltsstaubsauger ist nicht als Absaugvorrichtung 

geeignet. Verwenden Sie einen Mehrzwecksauger oder eine 
ausdrückliche Späneabsauganlage. 

Vor der Inbetriebnahme

•  Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden, d.h. auf 

dem Untergestell festschrauben. 

•  Vor der Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Si-

cherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein. 

•  Das Sägeblatt muss frei laufen können. 

•  Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper, wie 

 

z.B. Nägel oder Schrauben, usw. achten. 

•  Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen, vergewissern Sie 

sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche 

Teile leichtgängig sind. 

•  Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der Maschine, 

dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten über

-

einstimmen. 

•  Schließen Sie die Maschine nur an eine ordnungsgemäß  

installierte Schutzkontakt-Steckdose an, die mit mindestens  
16 A abgesichert ist. 

•  Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose mit RCD (Residual 

Current Device) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht 
mehr als 30 mA an.

 Vor der Erstinbetriebnahme den festen Sitz des 

äußeren Flansches des Sägeblattes kontrollieren.

Bedienung

Ein-, Ausschalten 
 (Abb.3) 

Durch Drücken des grünen Tasters des Ein-/Ausschalters (14) 

„I“ kann die Säge eingeschaltet werden. Vor Beginn des Sä-
gens abwarten, bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl 
erreicht hat. 

Um die Säge wieder auszuschalten, muss der rote Taster des 

Ein-/Ausschalters (14) „0“ gedrückt werden. 

Einstellen der Schnitttiefe
 (Abb.3) 

Durch Drehen der Kurbel (12) kann das Sägeblatt auf die ge

-

wünschte Schnitttiefe (stufenlos) eingestellt werden. 

Im Uhrzeigersinn: größere Schnitttiefe 

Entgegen dem Uhrzeigersinn: kleinere Schnitttiefe 

Stellen Sie das Sägeblatt so ein, dass es etwa 5 mm über das 
Schnittgut übersteht.

Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines Probeschnittes. 

Arbeiten mit dem Parallelanschlag

Einstellen der Anschlaghöhe 
 

(Abb. 22 und 24) 

Die Anschlagschiene (39) des Parallelanschlages (6) besitzt 

zwei verschieden hohe Führungsflächen. 

Je nach Dicke der zu schneidenden Materialien ist die 
Anschlagschiene (39) unterschiedlich zu verwenden. Für 
dünnes Material (unter 25 mm Werkstückdicke) Abb. 22 an-
wenden. Für dickes Material (über 25 mm Werkstückdicke) 
Abb. 24 anwenden. 

Anschlagschiene drehen
 

(Abb. 22-24)

 

Lockern Sie zum Drehen der Anschlagschiene (39) zuerst die 
beiden Rändelmuttern (m). 

Nun kann die Anschlagschiene (39) vom Parallelanschlag 

(6) abgezogen und mit der Nut wieder über diese  
geschoben werden. 

Ziehen Sie die Rändelmuttern (m) wieder an. 

Einstellen der Schnittbreite 
 

(Abb. 25-26) 

Beim Längsschneiden von Holzteilen muss der Parallelan

-

schlag (6) verwendet werden. 

Der Parallelanschlag sollte auf der rechten Seite des Säge

-

blattes (4) montiert werden. 

Den Parallelanschlag seitlich in die Führungsschiene (16) 

setzen (Abb. 26). 

Auf der Führungsschiene (16) befinden sich 2 Skalen (o/n). 

Diese zeigen den Abstand zwischen Anschlagschiene (39) 
und Sägeblatt (4) an (Abb. 25). 

Wählen Sie abhängig davon, ob die Anschlagschiene (39) 
für die Bearbeitung von dickem oder dünnem Material ge-
dreht ist, die passende Skala: Hohe Anschlagschiene (dickes 
Material): Skala (o) Niedrige Anschlagschiene (dünnes 
Material): Skala (n) 

Parallelanschlag (6) auf das gewünschte Maß am Schauglas 

(p) einstellen und mit dem Exzenterhebel (32) fixieren. 

Anschlaglänge einstellen
 

(Abb. 27)

 

-

 

Um das Klemmen des Schnittgutes zu vermeiden, ist die 

Anschlagschiene (39) in Längsrichtung verschiebbar. 

Faustregel: Das hintere Ende des Anschlages stößt an eine 

gedachte Linie. Diese beginnt etwa bei der Sägeblattmitte 
und verläuft unter 45° nach hinten. 

Benötigte Schnittbreite einstellen. 

Rändelmuttern (m) lockern und Anschlagschiene (39) so weit 
vorschieben, bis die gedachte 45° Linie berührt wird. 

Rändelmuttern (m) wieder festziehen. 

Justieren des Parallelanschlages 
 

(Abb. 28)

Achtung! Sägeblattschutz abnehmen 

Sägeblatt (4) auf maximale Schnitttiefe einstellen. 

Parallelanschlag (6) so einstellen, dass die Anschlagschiene 

(39) das Sägeblatt berührt (Einstellung für dickes Material). 

Falls der Parallelanschlag (6) nicht in einer Linie mit dem Sä

-

geblatt (4) verläuft, wie folgt vorgehen. Die Schrauben (r) am 

Parallelanschlag so weit lösen, dass sich der Parallelanschlag 

(6) parallel zum Sägeblatt (4) ausrichten lässt (Abb. 28). 

Schrauben (r) wieder festziehen. 

Содержание 315581

Страница 1: ...TABLE SAW PTK 2000 E3 TISCHKREISS GE Originalbetriebsanleitung TABLE SAW Translation of the original instructions IAN 315581...

Страница 2: ...ourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut GB IE NI Translation of...

Страница 3: ...1 2 4 3 1 2 2 3 18 14 9 11 24 20 22 23 3 4 5 6 15 11 13 14 9 8 7 16 10 a b c d e f 17 19 12 g 20x h i k 12 10 24x 24x 16x 28x 21 4x 3...

Страница 4: ...8 10 12 5 9 6 11 7 27 17 7 7 26 a 17 7 23 22 25 25 25 a 26 26 a 27 27 25 c e a b c d e 20 20 k d d c e c e a d a c e d 20 20 a 21 21 4...

Страница 5: ...max 3 5 mm 16 18 14 17 19 15 13 24 24 38 37 36 18 3 29 31 2 5 28 28 35 30 b c d e z 20 4 20 39 6 5...

Страница 6: ...e 14 Before putting into operation 14 Operation 14 Switching on and off 14 Adjusting the Cutting Depth 14 Working with the Parallel Stop 14 Adjusting the Stop Height 14 Turning the Stop Rail 14 Adjust...

Страница 7: ...industrial businesses or for equivalent purposes General description Extent of the delivery Carefully unpack the appliance and check that it is complete Saw table with pre assembled carbide tipped saw...

Страница 8: ...n permitted the motor may only be operated for 40 of the cycle time with the stated nominal power and must then continue running for 60 of the cycle time without a load This appliance is intended to b...

Страница 9: ...kpieces an additional supporting surface table trestles etc is required in order to prevent tipping of the machine Always press the workpiece firmly against the working surface and stop in order to pr...

Страница 10: ...han the maximum spindle speed of the tool being used and which are suitable for the material to be cut Do not create any rebates or grooves unless a suitable protective device such as a tunnel guard i...

Страница 11: ...Otherwise this may cause the battery to short circuit resulting in damage burns or even the danger of fire 16 Remove batteries from the device if this is not going to be used for a prolonged period un...

Страница 12: ...and bolts any further before final assembly it is not possible for final assembly to be carried out Assembling the frame and table width extender with length extender Figures 1 10 1 Place the table ci...

Страница 13: ...o the 0 position laser off Remove the battery compartment cover 38 by loosening the screw 37 Now remove the battery compartment cover 38 by bending at the side Insert the batteries supplied type AAA e...

Страница 14: ...on the type plate matches those of the mains system The machine must only be connected to a properly installed safety socket which is protected by a fuse of at least 16A The device must only be conne...

Страница 15: ...screw q on the sight glass p Angle Adjustment Figure 29 and 3 With the table circular saw it is possible to make bevel cuts to the left at an angle of 0 to 45 to the stop rail Before each cut make su...

Страница 16: ...ith the push stick 19 through to the end of the riving knife Performing Bevel Cuts Figure 36 All bevel cuts are made using the parallel stop 6 Adjust the saw blade 4 to the desired angle Adjust the pa...

Страница 17: ...and recycled in an environmentally sound manner Alternative to returning the device If not sending back the electrical device its owner is instead obliged to cooperate with its proper recycling in the...

Страница 18: ...voided The product is designed only for private and not commercial use The guarantee will be invalidated in case of misuse or improper handling use of force or interventions not undertaken by our auth...

Страница 19: ...al specialist d Motor or switch faulty d Repair by electrical specialist 3 Motor wrong direction of rotation Capacitor faulty Repair by electrical specialist 4 Motor will not work the fuse is activ a...

Страница 20: ...Vor der Inbetriebnahme 29 Bedienung 29 Ein Ausschalten 29 Einstellen der Schnitttiefe 29 Arbeiten mit dem Parallelanschlag 29 Einstellen der Anschlagh he 29 Anschlagschiene drehen 29 Einstellen der Sc...

Страница 21: ...Z hne zus tzlich beiliegend S geblattschutz mit Befestigungsmaterial Spaltkeil Laser Batterien 1 5V AAA 2x F hrungsschienen Parallelanschlag Anschlagschiene Queranschlag Tischverbreiterung 2x Tischver...

Страница 22: ...rieb mit Aussetzbelastung Spieldau er 10 min Um den Motor nicht unzul ssig zu erw rmen darf der Motor 40 der Spieldauer mit der angegebenen Nennleistung betrieben wer den und muss anschlie end 60 der...

Страница 23: ...nicht zum Brennholzs gen 8 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie k nnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwe...

Страница 24: ...ller empfohlene S gebl tter die EN 847 1 entsprechen Warnung Achten Sie beim Wechseln des S geblattes darauf dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke des S geblattes nicht gr er is...

Страница 25: ...der Originalverpackung oder speziellen Be h ltnissen auf Tragen Sie Schutzhandschuhe um die Griffsicher heit zu verbessern und das Verletzungsrisiko weiter zu mindern 8 Stellen Sie vor der Benutzung...

Страница 26: ...tallierte Elektromotor ist betriebsfertig ange schlossen Der Anschluss entspricht den einschl gigen VDE und DIN Bestimmungen Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verl ngerungs leitung...

Страница 27: ...estell 13 stellen Achtung Beide Standb gel m ssen an der R ck seite der Maschine an den Befestigungspunkten 25 befestigt werden Abb 7 9 An den Bohrungen in den hinteren Standbeinen 20 die Standb gel 2...

Страница 28: ...aube 31 anziehen Der S geblattschutz muss frei beweglich bleiben 4 Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Ach tung Vor S gebeginn muss der S geblattschutz 2 auf das S gegut abgesenkt werden...

Страница 29: ...zu schneidenden Materialien ist die Anschlagschiene 39 unterschiedlich zu verwenden F r d nnes Material unter 25 mm Werkst ckdicke Abb 22 an wenden F r dickes Material ber 25 mm Werkst ckdicke Abb 24...

Страница 30: ...ge Pr zisionsschnitte vorzunehmen Das Laserlicht wird durch eine Laserdiode die von zwei Batterien versorgt wird erzeugt Das Laserlicht wird zu einer Linie aufgeweitet und tritt durch die Laseraustri...

Страница 31: ...lte das S geblatt 4 zus tzlich schr g gestellt werden dann ist die linke Nut 33 zu verwenden Somit kommt Ihre Hand und der Queranschlag nicht mit dem S geblattschutz in Kontakt Anschlagschiene 39 vom...

Страница 32: ...ernativ anstelle R cksen dung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet Das Altger t kann hierf r auch einer R cknahmestelle berlassen werden die eine...

Страница 33: ...schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m ssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Ger t wurde n...

Страница 34: ...oder mit sonstiger Sonderfracht eingeschickte Ger te Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Ger te f hren wir kostenlos durch Service Center DE Service Deutschland Tel 0800 54 35 111 E Mail griz...

Страница 35: ...chr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten GB IE Christian Frank Documentation Representative NI Translation of the original EC declaration of conformity...

Страница 36: ...23 25 21 24 26 22 32 16 p h k 6 6 39 6 m 16 o 27 28 39 m r r 6 4 39 39 6 n 36...

Страница 37: ...31 29 m 33 39 34 36 2 32 33 1 2 6 34 6 2 z 35 36 4 6 40 38 37 35 35 19 30 6 p q 37...

Страница 38: ...38 39 37 39 40 42 17 f f f f 7 15 f 40 41 16 16 1 7 7 b e 38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...GRIZZLY TOOLS GMBH CO KG Stockst dter Stra e 20 DE 63762 Gro ostheim GERMANY Last Information Update Stand der Informationen 04 2019 Ident No 72037540042019 GB IE NI IAN 315581...

Отзывы: