background image

11

GB

6. Technical data

Mains connection                        

220 - 240 V ~   50Hz

Motor rating W

1800

Operating mode

S1

Compressor speed

2850 min

-1

 

Pressure vessel capacity (in liters)

approx. 24

Operating pressure

approx. 10 bar

Theoretical intake capacity (l/min)

approx. 260

sound power level L

WA

97 dB(A)

uncertainty K

WA

3 dB

Protection type

IP20

Weight of the unit in kg

approx. 27

Oil (15W 40) l

approx. 0,6

Max. altitude  

(above mean sea level)

1000 m

The noise emission values were measured in accordance 
with EN ISO 3744:1995.

Wear hearing protection.

The effects of noise can cause a loss of hearing. 

7. Before starting the equipment

Before you connect the equipment to the mains  supply 
make sure that the data on the rating plate are identical to 
the mains data.

• 

Check the equipment for damage which may have oc-
curred in transit. Report any damage immediately to 
the transport company which was used to deliver the 
compressor.

• 

Install the compressor near the point of consumption.

• 

Avoid long air lines and supply lines (extension cables).

• 

Make sure that the intake air is dry and dustfree.

• 

Do not install the compressor in a damp or wet room.

• 

The compressor may only be used in suitable rooms 
(with good ventilation and an ambient temperature from 
+5 °C to 40 °C). There must be no dust, acids, vapors, 
explosive gases or inflammable gases in the room.

• 

The compressor is designed to be used in dry rooms. It 
is prohibited to use the compressor in areas where work 
is conducted with sprayed water.

• 

The oil level in the compressor pump has to be checked 
before putting the equipment into operation.

8. Attachment and operation

m

 Important!

You must fully assemble the appliance before using it 
for the first time!

You will require the following tools for assembly and instal-
lation:  Open-ended wrench size 12, 13 and 14 mm (not 
included)

8.1 Fitting the wheels (Fig. 4,5)

• 

Fit the supplied wheels as shown.

8.2 Fitting the supporting feet (Fig. 4,6)

• 

Fit the supplied supporting foot as shown.

8.3 Fitting the air filter (Fig. 7,8)

• 

Remove the transportation stop (B) and screw the air fil-
ter (15) to the equipment.

8.4 Changing the transportation cover (A) (Fig. 9,10)

• 

Remove the transportation cover from the oil filter open-
ing (20) and insert the supplied oil sealing plug (16) 
into the oil filler opening.

8.5 Mains connection

• 

The compressor is equipped with a mains cable with 
shock-proof plug. This can be connected to any 220 - 
240 V

~

 50 Hz shock-proof socket.

• 

Before you use the machine, make sure that the mains 
voltage is the same as the operating voltage (see the 
rating plate).

• 

Long supply cables, extensions, cable reels etc. cause a 
drop in voltage and can impede motor start-up.

• 

At low temperatures below +5°C, sluggishness may 
make starting difficult or impossible.

8.6 ON/OFF switch (Fig. 2)

• 

Pull the ON/OFF switch (17) upwards to switch on the 
compressor. To switch off the compressor, press the 
ON/OFF switch down.

8.7 Setting the pressure (Fig. 1,3)

• 

Use the pressure regulator (5) to set the pressure on the 
pressure gauge (4).

• 

The set pressure can be drawn from the quick lock cou-
pling (3).

• 

The vessel pressure can be read off the pressure gauge 
(6).

• 

The vessel pressure is drawn from the quick lock cou-
pling (7).

8.8 Setting the pressure switch (Fig. 1)

• 

The pressure switch (2) is set at the factory.  
Cut-in pressure approx. 8 bar  
Cut-out pressure approx. 10 bar.

8.9 Fitting the compressed air hose (Fig. 1, 3)

• 

Use the compressed air hose (14) if you intend to carry 
out work at a greater distance from the compressor. To 
do so, connect the nipple (H) on the compressed air 
hose to one of the quick release couplings (3, 7). Then 
attach the compressed air tool to the quick-release cou-
pling (I) on the compressed air hose.

Содержание 285200

Страница 1: ...enungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DE CH AT KOMPRESSOR PKO 270 A3 Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DE KOMPRESOR PKO 270 A3 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PL KOMPRESORIUS PKO 270 A3 Eksploatacijos ir saugos nurodymus Vertimas originali naudojimo instrukcija LT ...

Страница 2: ...ustrations and familiarise yourself with all functions of the device GB Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia PL Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis LT Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend m...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 1 2 8 10 13 11 16 17 14 I H 9 15 3 7 19 18 11 23 21 9 15 24 11 3 4 5 6 7 4 3 3 5 6 7 7 21 21 23 23 24 24 24 22 25 ON OFF 12 ...

Страница 4: ...10 11 6 7 12 13 8 9 9 B A D E C C D F 15 G max min 18 16 20 24 22 25 ...

Страница 5: ... Įspėjimas Įsijungia automatiškai DE AT CH Warnung Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen GB Caution Before using for the first time check the oil level and replace the oil sealing plug PL Uwaga Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju i wymienić korek zbiornika oleju LT Dėmesio Prieš naudodami pirmą kartą patikrinkite alyvos lygį ir pakeisti naftos bako dangtelį ...

Страница 6: ...se 9 5 Safety information 9 6 Technical data 11 7 Before starting the equipment 11 8 Attachment and operation 11 9 Electrical connection 12 10 Cleaning maintenance and storage 12 11 Disposal and recycling 13 12 Transport 13 13 Troubleshooting 13 14 Warranty certificate 14 15 Declaration of conformity 41 ...

Страница 7: ...instructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were in structed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requi...

Страница 8: ...erload your electric tool They work better and more safely in the specified output range 7 Wear suitable clothing Do not wear wide clothing or jewellery which can become entangled in moving parts Rubber gloves and non slip shoes are recom mended when working outdoors Tie long hair back in a hair net 8 Do not use the cable for purposes for which it is not intended Do not use the cable to pull the p...

Страница 9: ...such liquids The details and designations of the Ordinance on Haz ardous Substances which are displayed on the outer packaging of the processed material must be ob served Additional protective measures are to be undertaken if necessary particularly the wearing of suitable clothing and masks Do not smoke during the spraying process and or in the work area There is a risk of explosion Paint vapors a...

Страница 10: ...assembly and instal lation Open ended wrench size 12 13 and 14 mm not included 8 1 Fitting the wheels Fig 4 5 Fit the supplied wheels as shown 8 2 Fitting the supporting feet Fig 4 6 Fit the supplied supporting foot as shown 8 3 Fitting the air filter Fig 7 8 Remove the transportation stop B and screw the air fil ter 15 to the equipment 8 4 Changing the transportation cover A Fig 9 10 Remove the t...

Страница 11: ...ean cloth or blow it down with compressed air at low pressure We recommend that you clean the equipment immedi ately after you use it Clean the equipment regularly with a damp cloth and some soft soap Do not use cleaningagents or solvents these may be aggressive to the plastic parts in the equipment Ensure that no water can get into the interior of the equipment You must disconnect the hose and an...

Страница 12: ...ough wires Neveroperatewithanoutsidetemperatureofbelow 5 C Allow the motor to cool down If necessary remedy the cause of the overheating The compressor starts but there is no pressure The non return valve 19 leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water 10 leaks Have a service center replace the non return valve 19 Check the seals and have any damaged seals re placed by a servi...

Страница 13: ...ions ingress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device...

Страница 14: ...zeznaczeniem 17 5 Wskazówki bezpieczeństwa 17 6 Dane techniczne 19 7 Przed uruchomieniem 19 8 Montaż i obsługa 19 9 Przyłącze elektryczne 20 10 Czyszczenie konserwacja i przechowywanie 20 11 Utylizacja i recykling 21 12 Transport 22 13 Pomoc dotycząca usterek 22 14 Gwarancja 23 15 Deklaracja zgodności 41 ...

Страница 15: ...rzez osoby które zostały poinstruowane i przeszkolone odnośnie jej użytkowania I związanych z tym niebezpieczeństw Należy przestrzegać minimalnego wie ku pracowników Obok wskazówek dot bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji obsługi oraz przepisów obowią zujących w Państwa kraju należy również przestrzegać innych powszechnie uznanych technicznych norm dot eksploatacji urządzeń do obróbki drewna ...

Страница 16: ...ie występuje zagrożenie pożarem lub wybu chem 3 Proszę pamiętać o właściwym oświetleniu Unikać zetknięcia części ciała z uziemionymi częściami urządzenia np rurami elementami grzejnymi kuchenkami lodówkam 4 Trzymać dzieci z dala od urządzenia Nie pozwalać innym osobom by poruszały urządzeniem lub kablem trzymać je z dala od obszaru roboczego 5 Przechowywać urządzenie w pewnym miejscu Nieużywane ur...

Страница 17: ...przyczyną zapłonu lub wybuchu Luzując złączkę należy przytrzymać ręką element sprzęgający węża Zapobiega to obrażeniom na sku tek niekontrolowanych ruchów węża Podczas pracy z pistoletem na sprężone powietrze nosić okulary ochronne Ciała obce i uniesione przez sprężone powietrze przedmioty mogą być przyczyną obrażeń Nigdy nie stosować pistoletu na sprężone powietrze do czyszczenia założonej odzież...

Страница 18: ...uszkodzone podczas transportu Wszelkie uszkodzenia należy nie zwłocznie zgłosić firmie przewozowej która dostarczyła kompresor Kompresor należy ustawić w pobliżu odbiornika Unikać długich przewodów sprężonego powietrza oraz długich przewodów zasilania przedłużaczy Zasysane powietrze zawsze musi być suche i wolne od pyłu Nie stawiać kompresora w wilgotnym lub mokrym pomieszczeniu Kompresor może być...

Страница 19: ...dzenia izolacji w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego Pęknięcia w przypadku starej izolacji Uszkodzone przewody elektryczne nie mogą być stosowa ne i ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu Elektryczne przewody należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń Pamiętać by podczas sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sieci elektrycznej Przewody elektryczne muszą odpowiada...

Страница 20: ...ienkę i zebrać olej do zbiornika Aby olej wylał się całkowicie zalecamy lekko pochylić kompresor Po spuszczeniu oleju wkręcić z powrotem korek spustowy oleju 12 Zużyty olej należy oddać do przeznaczonego do te go celu punktu zbiórki odpadów Aby wlać odpowiednią ilość oleju kompresor powinien stać na poziomej powierzchni Wlać nowy olej przez otwór wlewu oleju 20 aż zostanie osiągnięty maksymalny po...

Страница 21: ...gniazdko Unikać zbyt długich przedłużaczy Stosować wy łącznie przedłużacze o odpowiednim przekroju Nie stosować urządzenia w temperaturze poniżej 5 C Odczekać aż silnik ostygnie i o ile to możliwe usunąć przyczynę przegrzania Kompresor pracuje ale nie wytwarza ciśnienia Nieszczelny zawór zwrotny 19 Uszkodzone uszczelki Nieszczelna śruba spustowa skondensowanej wody 10 Wymienić zawór zwrotny 19 Spr...

Страница 22: ...ganiem przepisów konserwacji lub bezpieczeństwa przedostaniem się ciał obcych do urządzenia np piasek kamienie lub pył rezultaty użycia siły lub zewnętrznych czynników np uszkodzenie spowodowane upuszczeniem urządzenia i normalne zużycie wynikające z poprawnego użytkowania urządzenia Każda próba ingerencji w urządzenie lub jego modyfikacji skutkuje unieważnieniem gwarancji Gwarancja obowiązuje prz...

Страница 23: ...nurodymai 26 6 Techniniai duomenys 28 7 Prieš pradedant eksploatuoti 28 8 Montavimas ir valdymas 28 9 Elektros prijungimas 28 10 Valymas techninė priežiūra ir laikymas 29 11 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 30 12 Transportavimas 30 13 Sutrikimų šalinimas 30 14 Garantinis dokumentas 31 15 Atitikties deklaracija 41 ...

Страница 24: ...ma dirbti tik as menims instruktuotiems kaip jį naudoti ir informuotiems apie su tuo susijusius pavojus Būtina laikytis reikalaujamo amžiaus cenzo Be šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nurodymų ir specialių Jūsų šalies reikalavimų būtina laikytis tokios pa čios konstrukcijos mašinų eksploatavimui visuotinai pripažintų technikos taisyklių Mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus arba pa...

Страница 25: ...nius įrankius reikėtų padėti į sausą aukščiau esančią arba rakinamą vietą vai kams nepasiekiamoje vietoje 6 Neperkraukite elektrinio įrankio Nurodytame galios diapazone dirbsite geriau ir saugiau 7 Vilkėkite tinkamus drabužius Nevilkėkite plačių drabužių arba papuošalų kuriuos galėtų pagriebti judančios dalys Dirbant lauke rekomenduojama mūvėti gumines pirštines ir avėti neslidžiais batais Ant ilg...

Страница 26: ...prietaisai veido kaukės Taip pat atkreipkite dėmesį į tokių medžiagų gamintojo pateiktus duomenis dėl apsauginių priemonių Atkreipkite dėmesį į nurodymus ir ženklinimus pagal Pa vojingų medžiagų reglamentą ant apdorojamų medžiagų pakuotės Prireikus reikia imtis papildomų apsaugos prie monių ypač vilkėti tinkamus drabužius ir užsidėti kaukes Purškimo proceso metu ir darbo patalpoje negalima rū kyti...

Страница 27: ...2 Stovų montavimas 4 6 pav Sumontuokite pridedamus stovus kaip parodyta 8 3 Oro filtro montavimas 7 8 pav Pašalinkite transportavimo kamštį B ir prisukite oro filtrą 15 prie įrenginio 8 4 Transportavimo dangtelio keitimas 9 10 pav Pašalinkite nuo alyvos pripildymo angos 20 transpor tavimo dangtelį ir įstatykite pridedamą alyvos uždarymo kamštį 16 į alyvos pripildymo angą 8 5 Tinklo jungtis Kompres...

Страница 28: ...iežiūra 1 pav Dėmesio Kad slėginis rezervuaras 8 ilgai veiktų po kie kvieno eksploatavimo išleiskite kondensatą atidarydami išleidimo varžtą 10 Prieš tai išleiskite slėgį iš katilo žr 10 7 1 Išleidimo varžtas atidaromas sukant prieš laikro džio rodyklę žiūrint iš kompresoriaus apačios į varžtą kad kondensatas galėtų visiškai išbėgti iš slėginio rezervuaro Po to išleidimo varžtą vėl įsukite sukite ...

Страница 29: ...eiraukitės specializuo toje parduotuvėje arba bendrijos administracijos skyriuje Pakuotė yra iš aplinkai draugiškų medžiagų kurias galite utilizuoti vietos grąžinamojo perdirbimo punktuose Netinkamo naudoti įrenginio utilizavimo galimybes sužinosite seniūnijoje arba miesto savivaldybėje 12 Transportavimas Norėdami transportuoti naudokite rankeną ir ja vežkite kompresorių Keldami kompresorių atsižv...

Страница 30: ...r saugos nuostatų nesilaikymo svetimkūnių patekimo į įrenginį pvz smėlio akmenų arba dulkių jėgos naudojimo arba pašalinio poveikio pvz pažeidimų nukristus bei naudojant atsirandančio įprasto susidėvėjimo Teisės reikšti garantines pretenzijas taip pat netenkama jei jau buvo lįsta į įrenginio vidų Garantinis laikotarpis yra 3 metai ir jis pradeda galioti nuo įrenginio pirkimo datos Prieš baigiantis...

Страница 31: ...sgemäße Verwendung 34 5 Sicherheitshinweise 34 6 Technische Daten 36 7 Vor Inbetriebnahme 36 8 Aufbau und Bedienung 36 9 Elektrischer Anschluss 37 10 Reinigung Wartung und Lagerung 37 11 Entsorgung und Wiederverwertung 38 12 Transport 39 13 Störungsabhilfe 39 14 Garantieurkunde 40 15 Konformitätserklärung 41 ...

Страница 32: ...ig beachtet wer den An dem Elektrowerkzeug dürfen nur Personen ar beiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen al...

Страница 33: ...iatoren Elektroherden Kühlgeräten 4 Halten Sie Kinder fern Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug und das Kabel berühren halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen hochgelegenen oder abgeschlosse nen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern abgelegt werden 6 Überlasten Sie Ihr Elek...

Страница 34: ...ber 7 bar mit einem Sicherheitskabel z B einem Drahtseil ausgestattet werden sollten ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Betrieb hohe Temperaturen Berührungen führen zu Verbren nungen Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei von Bei mengungen zu halten die in der Verdichterpumpe zu Bränden ...

Страница 35: ...allleistungspegel LWA 97 dB A Unsicherheit KWA 3 dB Schutzart IP20 Gerätegewicht in kg ca 27 Öl 15W 40 l ca 0 6 Max Aufstellhöhe üNN 1000 m Die Geräuschemissionswerte wurden entsprechend EN ISO 3744 1995 ermittelt Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken 7 Vor Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen dass die Daten auf dem Typenschild mit den Ne...

Страница 36: ... hierfür können sein Druckstellen wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wand steckdose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werd...

Страница 37: ...schraube 12 wieder ein Das Altöl entsorgen Sie bei einer entsprechenden An nahmestelle für Altöl Um die richtige Ölmenge einzufüllen achten Sie darauf dass der Kompressor auf einer geraden Fläche steht Füllen Sie das neue Öl in die Öleinfüllöffnung 20 bis der Ölstand die maximale Füllmenge erreicht Diese ist durch einen roten Punkt auf dem Öl Schauglas 18 gekennzeichnet Bild 11 Überschreiten Sie n...

Страница 38: ...ichendem Aderquerschnitt verwenden Nicht unter 5 C Außentemperatur betreiben Motor abkühlen lassen ggf Ursache der Überhit zung beseitigen Kompressor läuft jedoch kein Druck Sicherheitsventil 19 undicht Dichtungen kaputt Ablassschraube für Kondenswasser 10 un dicht Sicherheitsventil 19 austauschen Dichtungen überprüfen kaputte Dichtungen bei ei ner Fachwerkstatt ersetzen lassen Schraube per Hand n...

Страница 39: ...endungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Ge waltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspru...

Страница 40: ...de artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedens...

Страница 41: ......

Страница 42: ...re Switch Manocontact Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxiliary winding enroulement auxiliaire Thermoschutzschalter thermal protector protection thermique Masse ground masse ...

Страница 43: ...else af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov je...

Страница 44: ...pdate Stan informacji Paskutinis Informacija Stand der Informationen Update 03 2017 Ident No 285200_ 3906126976 SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen IAN 285200 3 ...

Отзывы: