background image

34  DE/AT/CH

Dauerbetrieb einschalten:

   EIN- / AUS-Schalter 

5

 mit Feststelltaste 

6

  

sichern.

Dauerbetrieb ausschalten:

   EIN- / AUS-Schalter 

5

 kurz eindrücken.

  

Drehzahl einstellen (s. Abb. B)

Hinweis:

  Der  EIN- / AUS-Schalter 

5

 verfügt über 

eine variable Geschwindigkeitsregelung.

Hinweis:

 Im Dauerbetrieb können Sie die Dreh-

geschwindigkeit nicht variieren.

   Üben Sie leichten Druck auf den EIN- / AUS-

Schalter 

5

 aus, um eine niedrige Drehzahl zu 

erreichen.

   Erhöhen Sie den Druck, um die Drehzahl zu  

erhöhen.

  

Mit dem Rührgerät arbeiten

   Tauchen Sie den Universal-Rührquirl mit reduzier-

ter Drehzahl in das Mischgut.

   Nach dem der Universal-Rührquirl vollständig 

eingetaucht ist, können Sie die Geschwindigkeit 
steigern.

   Führen Sie den Universal-Rührquirl während des 

Mischvorgangs durch das Mischgefäß und mi-
schen Sie so lange, bis das Mischgut vollständig 
durchgearbeitet ist.

  

Wartung und Reinigung

 

VERLETZUNGSGEFAHR!

 

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug 
den Netzstecker aus der Steckdose.

  

Reinigung

   Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses 

ein trockenes Tuch. Verwenden Sie auf keinen 
Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die 
Kunststoff angreifen.

   Halten Sie das Gerät stets sauber, trocken und 

frei von Öl oder Schmierfetten. Es dürfen keine 
Flüssigkeiten in das Innere des Farb- und Mör-
telrührers gelangen.

   Reinigen Sie den Farb- und Mörtelrührer regel-

mäßig, am besten immer direkt nach Abschluss 
der Arbeit.

 

Service

 Lassen Sie den Austausch 

  

des Steckers oder der Netzleitung im-
mer vom Hersteller des Gerätes oder 
seinem Kundendienst ausführen.

 Damit 

wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Ge-
rätes erhalten bleibt.

Hinweis:

 Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. 

Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere 
Callcenter bestellen.

 

Garantie

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde 
sorgfältig produziert und vor Anlieferung 
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie 
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf  
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit 
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. 
Nur so kann eine kostenlose Einsendung 
Ihrer Ware gewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fab-
rikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, 
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. 
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht 
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht 
von unserer autorisierten Service-Niederlassung 
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre 
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie 
nicht eingeschränkt.

Bedienung / Wartung  und  Reinigung / Service / Garantie

Garantie / Entsorgung

Содержание 106628

Страница 1: ...e s curit Traduction des instructions d origine PAINT MORTAR MIXER Operation and Safety Notes Translation of the original instructions FARB UND M RTELR HRER Bedienungs und Sicherheitshinweise Original...

Страница 2: ...llustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions...

Страница 3: ...5 4 6 1 2 3 B 5 6 3 C A 2 7 2 7a 7b...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Service Page 8 Safety notes for paint and mortar mixer Page 8 Before use Mounting the agitator Page 9 Dismantling the agitator Page 9 Installing the support bracket Page 9 Using the support bracket P...

Страница 6: ...andle 2 Open end spanner for changing agitator 3 Support bracket 4 Agitator shaft with M 14 inner threading 5 ON OFF switch 6 Hold to run button 7 Mixing paddle 7a Mixing spiral 7b Shaft Scope of deli...

Страница 7: ...adiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool wil...

Страница 8: ...ols Check for mis alignment or binding of moving parts breakage of parts and any other con dition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many acc...

Страница 9: ...peration Secure ON OFF switch 5 with hold to run button 6 Switching off permanent operation Press ON OFF switch 5 quickly Setting the speed see Ill B Note The ON OFF switch 5 has a variable speed cont...

Страница 10: ...ampering not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty T...

Страница 11: ...ormative documents and EU directives Machinery Directive 2006 42 EC Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU Applicable harmonised standards EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...etien Page 16 Consignes de s curit pour l agitateur de peinture et de mortier Page 17 Avant la mise en service Monter l agitateur Page 17 D monter l agitateur Page 17 Monter un arceau accessoire Page...

Страница 14: ...2 Cl plate pour changer l agitateur 3 Arceau accessoire 4 Arbre de m lange avec filetage interne M 14 5 Interrupteur MARCHE ARR T 6 Touche de blocage 7 Agitateur 7a H lice de m lange 7b Tige Contenu...

Страница 15: ...perdre le contr le de l outil 2 S curit lectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne pas utiliser d adap...

Страница 16: ...adapt r alisera mieux le travail et de ma ni re plus s re au r gime pour lequel il a t construit b Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche arr t et vice v...

Страница 17: ...branchez toujours la fiche avant de r gler l appareil Monter l agitateur voir ill A Visser l h lice de m lange 7a avec la tige 7b Enfin monter l agitateur 7 dans l arbre de m lange avec le filetage in...

Страница 18: ...u des d fauts de conformit du bien et des vices r dhibitoires dans les conditions pr vues aux articles L211 4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil Cet...

Страница 19: ...it s de mise au rebut de l appareil us Traduction de l original de la d claration de conformit Fabricant Nous soussign s KompernaSS HANDELS GmbH responsable du document Monsieur Semi Uguzlu BurgstrASS...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...van elektrische apparaten Pagina 24 5 Service Pagina 25 Veiligheidsinstructies voor verf en speciemixer Pagina 25 Voor de ingebruikname Mixer monteren Pagina 25 Mixer demonteren Pagina 25 Hulpgreep mo...

Страница 22: ...gheden wordt gebruikt Uitrusting 1 Handgreep 2 Steeksleutel voor mixerwissel 3 Hulpgreep 4 Mixeras met binnenliggende M 14 schroefdraad 5 AAN UIT Schakelaar 6 Vastzetknop 7 Mixer 7a Mixspoel 7b Schach...

Страница 23: ...n verliezen 2 Elektrische veiligheid a De netsteker van het apparaat moet in de contactdoos passen De steker mag op geen enkele wijze worden veran derd Gebruik g n adaptersteker in combinatie met geaa...

Страница 24: ...gesloten en correct wor den gebruikt Het gebruik van deze inrich tingen vermindert het gevaar door stof 4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten a Belast het apparaat nooit te zwa...

Страница 25: ...n stevige en zekere stand van het mengvat Grijp niet met uw handen tij dens het mengen in het mengvat en steek er ook geen voorwerpen in tijdens het mengen Indien het geluidsdrukniveau op de werkplek...

Страница 26: ...an de verf en speciemixer terecht komen Reinig de verf en speciemixer regelmatig het beste direct na het afronden van de werkzaam heden Q Service Laat de stekker of de stroomkabel altijd door de fa br...

Страница 27: ...elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan naar nationaal recht moeten oude elektrische gereedschappen separaat worden ingezameld en op milieuvriende lijke wijze worden gerecycled...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...lektrowerkzeugs Seite 32 5 Service Seite 33 Sicherheitshinweise f r Farb und M rtelr hrer Seite 33 Vor Inbetriebnahme Universal R hrquirl montieren Seite 33 Universal R hrquirl demontieren Seite 33 Ab...

Страница 30: ...tattung 1 Handgriff 2 Montageschl ssel 3 Abstell Aufh ngeb gel 4 R hrwelle mit M 14 Innengewinde 5 EIN AUS Schalter 6 Feststelltaste 7 Universal R hrquirl 7a Mischwendel 7b Schaft Lieferumfang 1 Farb...

Страница 31: ...rowerk zeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adap terstecker gemeinsam mit schutzgeer deten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker u...

Страница 32: ...einer Staubabsau gung kann Gef hrdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Ver wenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elekt...

Страница 33: ...tz tragen Bei der Arbeit mit dem R hrwerk ist das Tragen von Arbeitshandschuhen und einer Schutzbrille empfohlen Tragen von eng anliegender Kleidung ist Vor schrift Vor Inbetriebnahme Ziehen Sie immer...

Страница 34: ...as Innere des Farb und M r telr hrers gelangen Reinigen Sie den Farb und M rtelr hrer regel m ig am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit Service Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der...

Страница 35: ...l kompernass lidl at IAN 106628 CH Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 106628 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund liche...

Страница 36: ...EG Richtlinien ber einstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC RoHS Richtlinie 2011 65 EU angewandte harmonisierte Normen EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2...

Страница 37: ...N 106628 KOMPERNASS HANDELS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 11 2014 Ident No PFMR1400B1112014...

Отзывы: