background image

   Français

3/4

       SPL004-030     

6 Entretien

a)  La machine est conçue et construite pour garantir un fonction-

nement continu ; la durée de ses composants dépend cependant 
directement de l’entretien eff ectué ; 

b)  en cas de demande d’assistance ou de pièces détachées, identifi er la 

machine (modèle ou numéro de série) en lisant la plaque d’identifi -
cation placée sur la carrosserie de l’unité. 

6.1 Recommandations générales

!

  Avant toute opération d’entretien, s’assurer que :

• le circuit d’air comprimé n’est plus sous pression ;
• que le sécheur soit débranché du réseau d’alimentation électrique.

Y

 Utiliser toujours des pièces de rechange d’origine ; dans le cas 

contraire, le constructeur est dégagé de toute responsabilité pour le 
mauvais fonctionnement de la machine.

Y

 

En cas de fuite du réfrigérant, appeler un professionnel qualifi é et 

agréé par le constructeur.

Y

 

La vanne ou valve Schrader ne doit être utilisée qu’en cas d’anomalie 

de fonctionnement de la machine : dans le cas contraire, les dommages 
causés par une charge de réfrigérant incorrecte ne seront pas reconnus 
au titre de la garantie.

6.2 Réfrigérant

Opération de charge : les dommages éventuels causés par une charge in-
correcte de réfrigérant eff ectuée par un personnel non habilité ne seront 

pas reconnus au titre de la garantie. 

Z

Y

 

Le fl uide frigorigène R134a à température et pression normales est 

un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 - EN378 (fl uide 
groupe 2 selon la directive PED 2014/68/EU);
GWP (Global Warming Potential) = 1430.

!

 

En cas de fuite de réfrigérant, aérer le local.

6.3  Programme d’entretien préventif

Pour une effi

  cacité et une fi abilité maximales durables du sécheur, eff ec-

tuer :

Description opération

d’entretien

Périodicité d’entretien 

recommandée

(conditions de fonctionnement 

standard)

Opération

contrôler 

 service 

To

us les 

jo

ur

To

u

tes les 

semaines

To

us les 4 

mo

is

To

us les 12 

mo

is

Contrôler que le témoin POWER 
ON est allumé

Contrôler les indicateurs du tableau 
des commandes.

Contrôler le purgeur des 
condensats.

Nettoyer les ailettes du condenseur

Contrôler la consommation 
électrique. 

Dépressurisation de l’installation.
Eff ectuer l’entretien du purgeur.
Dépressurisation de l’installation.
Remplacer les éléments du 
préfi ltre et du post-fi ltre.

Sont disponibles (voir paragraphe 8.4) :

a)  kits compresseur ;
b)  kits ventilateur ;
c)  kits vanne automatique d’expansion ;
d) pièces détachées.

6.4  Mise au rebut

Le fl uide frigorigène et le lubrifi ant (huile) contenus dans le circuit de-
vront être récupérés selon la législation antipollution.

%

Recyclage Élimination 

Z

charpenterie (ossature)

acier/résines époxy-polyester

échangeur

aluminium

tuyauteries

aluminium/cuivre

purgeur

polyamide

isolation échangeur

EPS (polystyrène fritté)

isolation tuyauteries

caoutchouc synthétique

compresseur

acier/cuivre/aluminium/huile

condenseur

acier/cuivre/aluminium

réfrigérant

R134a

valves ou vannes

laiton

câbles électriques

cuivre/PVC

Содержание SPL004

Страница 1: ...Starlette Plus Date 03 01 2017 Rev 23 CODE 398H272864 SPL004 SPL006 SPL009 SPL012 SPL018 SPL024 SPL030 User manual Manuel d utilisation Manual de uso 60Hz Refrigeration Dryer...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e for the correct or foreseeable use of the machine itself or its components IMPORTANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time The most comprehensive and updated informat...

Страница 4: ...ng distance 3 mm ahead of the system RCCB IDn 0 3A see the relevant current local regulations The nominal current In of the magnetic circuit breaker must be equal to the FLA with an intervention curve...

Страница 5: ...ourless gas classified in SAFETY GROUP A1 EN378 group 2 fluid according to Directive PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 In case of refrigerant leakage ventilate the room 6 3 Preventive M...

Страница 6: ...eek external as sistance Ice formation on evapo rator low evaporation pressure By pass air flow keep ing air inlet open Open condensate drain valve manually Restart appliance checking setting of expan...

Страница 7: ...les dommages ou d g ts ventuels pouvant r sulter de manipulations malveillantes et ou de modifications de l emballage L utilisateur doit s assurer que les conditions fournies pour la s lection de l un...

Страница 8: ...homologu aux sens des normes fran aises en mati re d lectricit et de la r glementation locale pour la section minimale du c ble voir paragraphe 8 3 Installer l interrupteur magn to thermique diff rent...

Страница 9: ...ales est un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 EN378 fluide groupe 2 selon la directive PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 En cas de fuite de r frig rant a rer le local 6 3 Prog...

Страница 10: ...re dans l vaporateur basse pres sion d vaporation by passer l air en maintenant ouverte l arriv e d air Ouvrir manuellement l vacuation des condensats Remettre en marche en v rifiant le tarage de la s...

Страница 11: ...ente previsible de la misma unidad o de los componentes ATENCI N El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la informa ci n resulte comple...

Страница 12: ...consulte las disposiciones locales al respecto La corriente nominal In de dicho magnetot rmico debe ser igual a FLA y la curva di intervenci n de tipo D 3 5 Conexi n del drenaje de condensados El seca...

Страница 13: ...N378 fluido del grupo 2 seg n la directiva PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 En caso de fuga de refrigerante airee el local 6 3 Programa de mantenimiento preventivo Per garantire nel te...

Страница 14: ...icitar asistencia externa formaci n de hielo en el evaporador baja presi n de evaporaci n derivar el aire by pass dejando abierta la entrada de aire Abrir manualmente el drenaje de condensados Reactiv...

Страница 15: ...1 SPL004 030 Appendice Ap ndice Appendix...

Страница 16: ...de condensation Salida aire de condensaci n Condensation air outlet Entr e air de condensation Entrada aire de condensaci n Condensation air inlet 1 MC Compresseur Compresor Compressor 2 Condenseur r...

Страница 17: ...eeding dryer design pressure Tuyaux flexibles pour raccordements de l air si le r seau est soumis des vibrations Tubos flexibles para las conexiones de aire si la red est expuesta a vibraciones Hoses...

Страница 18: ...30V 10 1ph 60Hz NPT N x m dB A 41 8 19 5 99 0 17 0 24 32 122 F 0 50 C 41 122 F 5 50 C 149 F 65 C 3 74 3G16AWG NPT compatible 1 2 50 50 SPL004 SPL006 SPL009 51 8 23 5 9 52 0 27 0 39 4 78 55 SPL012 SPL0...

Страница 19: ...quest On request On request 398H785241 On request Spare parts Refrigerant condenser 2 398H114800 398H114801 398H114802 398H114803 398H114804 Evaporator Separator Air air heat exchanger 4 398H472157 39...

Страница 20: ...8 5 Exploded drawing 6 SPL004 030 2 3 8 13 1 7 4 11 14 6 15 12 KA1 KT T01...

Страница 21: ...8 6 Dimensional SPL004 006 7 SPL004 030 inches mm...

Страница 22: ...8 6 Dimensional SPL009 012 8 SPL004 030 inches mm...

Страница 23: ...8 6 Dimensional SPL018 030 9 SPL004 030 inches mm...

Страница 24: ...8 7 Refrigerant circuit SPL004 030 10 SPL004 030...

Страница 25: ...8 8 Wiring diagram SPL004 006 11 SPL004 030...

Страница 26: ...Wiring diagram SPL009 030 12 SPL004 030...

Страница 27: ...Wiring diagram optional free contact SPL030 13 SPL004 030...

Страница 28: ...e to adhere to this procedure will result in loss of warranty c Seller reserves the right to replace a product under warranty and will accept no costs as to the removal and installation of the product...

Страница 29: ...e de la garantie c La soci t fournisseur se r serve le droit de remplacer un produit sous garantie et n acceptera aucun frais de retrait et d installation des produits d La soci t fournisseur se r ser...

Страница 30: ...o y posteriormente enviado al Proveedor El incumplimiento de este procedimiento causar la invalidaci n de la garant a c El Proveedor se reserva el derecho a reemplazar un producto en garant a y no asu...

Страница 31: ...Information Centre Free phone 00 800 27 27 5374 from AT BE CH CZ DE DK EE ES FI FR IE IL IS IT LU MT NL NO PL PT RU SE SK UK ZA US Product Information Centre Toll free number 1 800 27 27 537 www park...

Страница 32: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Отзывы: