background image

18

DE

Der P1VAS -Motor wird im Planetengetriebe serienmäßig mit 
einem von der Nahrungsmittel-Industrie zugelassenen Fett 
versehen. Es wird auch ein von der Nahrungsmittel-Industrie 
zugelassenes Schmieröl angeboten, das bei Bedarf als 
Zusatzschmierung verwendet werden kann.

Arbeitsdruck 

Max. 7 bar (max. 6 bar in  

 

explosionsgefährdeten Bereichen    )

Temperaturbereich 

-20 °C bis +110 °C

Umgebungstemperatur  -20 °C bis +40 °C in explosions- 
 

gefährdeten Bereichen

Arbeitsmedium 

40 µm gefilterte, geschmierte oder

 

ungeschmierte Druckluft

Trockene, ungeschmierte Druckluft

Damit dem Betreiber Betriebsstörungen erspart bleiben 
und lange Wartungsintervalle sowie hohe Lebensdauer 
der Druckluft-Motoren gewährleistet sind, sollten bei 
ungeschmierter Druckluft die unten aufgeführten Luftqualitäten 
verwendet werden. Wird ungeschmierte Druckluft mit 
einem hohen Feuchtegehalt verwendet, kondensieren die 
Wassertropfen im Motor und verursachen Korrosion an den 
inneren Bauteilen. 
Ein Kugellager kann in kürzester Zeit unbrauchbar werden, 
wenn ein Wassertropfen auf die Laufbahn kommt. 

Für den Innenbetrieb empfehlen wir Qualitätsklasse 3.4.1 
nach ISO8573-1. Zur Erzielung dieser Druckluft-Qualität ist 
der Kompressor mit Nachkühlung, Ölfilter, Kühltrockner und 
Luftfilter auszurüsten. 
Für den Innen-/Außenbetrieb empfiehlt sich Qualitätsklasse 
1.2.1 nach ISO8573-1. Für diese Qualität ist der Kompressor 
mit Nachkühlung, Ölfilter, Adsorbtionstrockner und Staubfilter 
zu ergänzen.

Geschmierte Druckluft

Wird geschmierte Druckluft verwendet (Dosierung ca. 1 
Tropfen Öl pro m³ Druckluft) erfüllt das Öl nicht nur eine 
Schmierfunktion, sondern dient auch als Korrosionsschutz. 
Somit kann die Druckluft einen gewissen Feuchtegehalt haben, 
ohne dass es im Inneren des Motors zu Korrosionsschäden 
kommt. 

 
Druckluft der Qualitätsklasse 3.-5. nach ISO8573-1 lässt sich in 
diesem Falle problemlos verwenden.

Für Anwendungen in der Nahrungsmittel-Industrie empfehlen 
sich folgende Öle: Shell Cassida Fluid HF 32 oder Klüberoil  
4 UH 1-32

Qualitätsklassen nach ISO 8573-1

 Qualitäts- 

  Verunreinigungen 

Wasser 

 

Öl 

 klasse 

Partikel- 

max. Kon- 

max. Druck- 

max. Kon- 

 

größe zentration  taupunkt  zentration 

 

 (µm) 

(mg/m³) 

(°C) 

(mg/m³)

 

1

 

0,1 0,1 

-70 

0,01

 

2

 

1 1 

-40  0,1

 

3

 

5 5 

-20  1,0

 

4

 

15 8 

+3  5,0

 

5

 

40 10 

+7 

25

 

6

 

- -  +10 

-

Beispiel: Druckluft Qualitätsklasse 3.4.3
Das bedeutet Filterung 5 µm (Standardfilter), Ta3 °C 
(kühlgetrocknet) und Ölkonzentration 1,0 mg Öl/m³ (was bei einem 
Standardkompressor mit Standardfilter gegeben ist).
seine Bahn gelangt.

Installationsanweisungen für P1VAS -Motoren

1. Äusserer Aufbau des Motors

Der Motor besteht aus den nachfolgend angegebenen 
Werkstoffen. Es ist Ihre Aufgabe als Betreiber zu überprüfen, 
ob der Motor nicht eventuell unter aggressiveren 
Arbeitsbedingungen eingesetzt wird, als es diese Werkstoffe 
vertragen. 

 
Bei Bedarf sind die Motoren mit anderen Werkstoffen lieferbar. 
Mehr Information darüber erhalten Sie beim Kundendienst.

Werkstoffangaben:
Druckluftmotoren

Gehäuse für Planetengetriebes: Edelstahl

Gehäuse für die letzte Planetenstufe  
einschl. Befestigungsflansch: Brünierter Stahl (nicht rostfrei)

Alle übrigen Gehäuse 

  Edelstahl

Welle* 

  Gehärteter Edelstahl

Passfeder*  

Gehärteter Edelstahl  

  
Äußere Abdichtung 

  FPM

Innere Stahl-Bauteile 

  Hochwertiger Stahl (nicht rostfrei)

Fett für Planetengetriebe    USDA-H1 zugelassen

Passfeder und Welle  

  Hochwertiger Stahl (nicht rostfrei)

Schrauben im Gehäuse  
der letzten Planetenstufe    Oberflächenbehandelter Stahl  
 

  (nicht rostfrei)

Flanschbefestigung 

 Edelstahl

Fußbefestigung 

 Edelstahl

Schrauben für die  
Befestigungen 

  Edelstahl DIN A2

2. Innerer Aufbau des Motors

Die inneren Bauteile des Motors bestehen aus hochwertigem, 
nicht rostfreiem Stahl (die meisten gehärtet). Das Getriebe 
ist mit einem nach USDA-H1 (zur Verwendung in der 
Lebensmittelindustrie) zugelassenen Fett geschmiert.

Da sämtliche Bauteile aus nicht rostfreiem Stahl hergestellt sind, 
darf nur Druckluft einwandfreier Qualität verwendet werden, 
damit im Innern des Motors keine Korrosion entsteht. Korrosion 
würde grössere Reibung und starken Verschleiss der beteiligten 
Bauteile verursachen und die gesamte Lebensdauer des 
Motors erheblich abkürzen.

3. Qualität der Druckluft

Um optimale Arbeitsbedingungen zu erhalten, wird man 
versuchen Öl und Ölnebel zu vermeiden. Außerdem 
verursachen Kauf, Installation und Wartung von 
Schmiervorrichtungen Kosten und beanspruchen vor allem 
für die Erhaltung des Schmiereffektes Arbeitszeit. Daher 
versuchen derzeit sämtliche Betreiber aus allen Branchen, 
solche Komponenten zu vermeiden, bei denen Schmierung 
erforderlich wäre.  

 
Der P1VAS-Motor ist serienmäßig mit Lamellen für 
unterbrochenen, schmierfreien Betrieb - die überwiegend 
übliche Einsatzart von Druckluft-Motoren – ausgerüstet. Der 
Motor wird wahlweise auch mit harten Lamellen für dauernden, 
schmierfreien Betrieb (Variante „C“) angeboten. 

Содержание P1VAS Series

Страница 1: ...en Pneumatik komponenten zu trennen Siehe ISO 4414 1982 bzw DIN 24 558 bez glich der Sicherheitsvorschriften bei Installation und Einsatz von Pneumatikkomponenten Air Motors Insert item part number pr...

Страница 2: ...P1VAS motor is equipped as standard with food grade grease in the planetary gearbox An oil which is approved by the food industry is also available if supplementary lubrication is required Working pre...

Страница 3: ...n not be operated against a mechanical stop since this would cause damage to the last stage of the planetary gear The motor package is stronger than the last planetary stage It is not possible to prov...

Страница 4: ...060A 070 690 1190 14 P1VAS060A 050 800 2030 16 P1VAS060A 034 800 2030 16 P1VAS060A 018 800 2030 16 P1VAS090A C60 690 1190 14 P1VAS090A 520 690 1190 14 P1VAS090A 367 690 1190 14 P1VAS090A 285 690 1190...

Страница 5: ...S6 4447865C P1VAS030A 070 P1VAS030D 070 P1VAS6 4447861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P1VAS030A 036 P1VAS030D 036 P1VAS6 4447861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P1VA...

Страница 6: ...the Declaration of Conformity are observed and its provisions are followed The Parker air motor is suited for standard use in explosion Ex areas Design group II Use in endangered areas except in under...

Страница 7: ...l damage or injury may be caused by the hot moving parts of the P1VASmotors in the presence of explosive gas mixtures and concentrations of dust potentially explosive atmosphere oil acids gases vapour...

Страница 8: ...6 Gb X II 2D Ex h IIIC T80 C Db X P1VAS090A 367 II 2G Ex h IIC T3 Gb X II 2D Ex h IIIC T195 C Db X P1VAS090A 285 II 2G Ex h IIC T4 Gb X II 2D Ex h IIIC T130 C Db X P1VAS090A 190 II 2G Ex h IIC T4 Gb X...

Страница 9: ...9 UK...

Страница 10: ...tinu sans lubrification option C En standard le r ducteur plan taire est pr lubrifi en usine l aide d une graisse approuv e par l industrie agro alimen taire Une huile galement agr e est disponible si...

Страница 11: ...e silencieux qui le plus souvent sont viss s directement sur l orifice d chappement du moteur Il existe cet effet plu sieurs mod les en laiton fritt et en plastique fritt L air vacu tant puls il est a...

Страница 12: ...AS060A 200 690 1190 14 P1VAS060A 070 690 1190 14 P1VAS060A 050 800 2030 16 P1VAS060A 034 800 2030 16 P1VAS060A 018 800 2030 16 P1VAS090A C60 690 1190 14 P1VAS090A 520 690 1190 14 P1VAS090A 367 690 119...

Страница 13: ...47861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P1VAS030A 070 P1VAS030D 070 P1VAS6 4447861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P1VAS030A 036 P1VAS030D 036 P1VAS6 4447861M P1VAS6 44...

Страница 14: ...ion de conformit sont respect es et ses dispositions sont suivies Les moteurs pneumatiques Parker sont con us pour une utilisation en zone explosive ATEX Suivant groupe II Utilisation dans les zones h...

Страница 15: ...xplosifs ou les concentrations de poussi res associ s aux pi ces chaudes et mobiles des moteurs P1VAS peuvent provoquer des incidents graves voire fatals 1 A t il t tabli avec certitude l installation...

Страница 16: ...4 Gb X II 2D Ex h IIIC T130 C Db X P1VAS160A 070 II 2G Ex h IIC T4 Gb X II 2D Ex h IIIC T130 C Db X P1VAS160A 032 II 2G Ex h IIC T4 Gb X II 2D Ex h IIIC T130 C Db X P1VAS160A 020 II 2G Ex h IIC T6 Gb...

Страница 17: ...17 FR...

Страница 18: ...ilterung 5 m Standardfilter Taupunkt 3 C k hlgetrocknet und lkonzentration 1 0 mg l m was bei einem Standardkompressor mit Standardfilter gegeben ist seine Bahn gelangt Installationsanweisungen f r P1...

Страница 19: ...die Leistungsausbeute des Motors reduziert wird Schallpegel Die Schallpegel in der folgenden Tabelle wurden bei Leerlaufdrehzahl mit einem im Abstand von 1 m vom Druckluft Motor aufgestellten Messinst...

Страница 20: ...0A 070 690 1190 14 P1VAS060A 050 800 2030 16 P1VAS060A 034 800 2030 16 P1VAS060A 018 800 2030 16 P1VAS090A C60 690 1190 14 P1VAS090A 520 690 1190 14 P1VAS090A 367 690 1190 14 P1VAS090A 285 690 1190 14...

Страница 21: ...1VAS6 4447865C P1VAS030A 070 P1VAS030D 070 P1VAS6 4447861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P1VAS030A 036 P1VAS030D 036 P1VAS6 4447861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P...

Страница 22: ...dass sich der Parker Motor f r die Anwendung in explosionsgef hrdeten Bereichen eignet Ger tegruppe II Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereichen ausgenommen Untertage und bertageanlagen im Bergbau...

Страница 23: ...nnen zu schweren oder t dlichen Verletzungen f hren 1 Ist bei Montage des Motors sichergestellt dass keine explo sionsgef hrlichen Atmosph ren le S uren Gasen D mp fe oder Strahlungen vorkommen 2 Lieg...

Страница 24: ...IC T80 C Db X P1VAS160A 250 II 2G Ex h IIC T3 Gb X II 2D Ex h IIIC T195 C Db X P1VAS160A 120 II 2G Ex h IIC T4 Gb X II 2D Ex h IIIC T130 C Db X P1VAS160A 070 II 2G Ex h IIC T4 Gb X II 2D Ex h IIIC T13...

Страница 25: ...25 DE...

Страница 26: ...orway parker com PL Poland Warsaw Tel 48 0 22 573 24 00 parker poland parker com PT Portugal Tel 351 22 999 7360 parker portugal parker com RO Romania Bucharest Tel 40 21 252 1382 parker romania parke...

Отзывы: