Parker Hyperchill PCW040 Скачать руководство пользователя страница 28

   Português

2/8

PCW040-160

2 Introdução

Os refrigeradores de água são unidades monobloco para a produção 
de água refrigerada em circuito fechado.
Os motores de compressor, bomba e ventilador possuem uma protec-
ção térmica que os protege de eventuais sobreaquecimentos.

2.1 Transporte

A unidade embalada deve permanecer:

a) na posição vertical;
b) protegida contra os agentes atmosféricos;
c) protegida contra embates.

2.2 Movimentação

Utilizar um empilhador adequado ao peso a elevar, evitando qualquer 
tipo de embates.

2.3 Inspecção

a) Na fábrica, todas as unidades são montadas, cabladas, carregadas 

com refrigerante e óleo, e testadas;

b) após receber a máquina, verifi car o respectivo estado: comunicar 

imediatamente à empresa de transporte eventuais danos; 

c) desembalar a unidade o mais perto possível do local de instalação.

2.4 Armazenamento

a) Manter a unidade embalada num local limpo e protegido da humi-

dade e intempéries.

b) não sobreponha as unidades;
c) siga as instruções indicadas na embalagem.

3 Instalação

Para uma instalação ideal, respeitar as indicações dos parágrafos 

7.2 e 7.6.

!

 O produto instalado deve ser adequadamente protegido contra 

risco de incêndio (ref. EN378-3).

!

 

Líquidos a arrefecer

Os líquidos a arrefecer devem ser compatíveis com os materiais utili-
zados

.

Exemplos de líquidos utilizados são a 

água ou misturas de água com  

etileno ou propileno glicol

.

Os líquidos a arrefecer não devem ser infl amáveis. 
Se os líquidos a arrefecer contiverem substâncias perigosas (como, 
por exemplo, etileno glicol/propileno glicol) deve recolher-se qualquer 
eventual líquido que saia através de uma zona de fugas, pois ele é 
nocivo para o meio ambiente. Em caso de esvaziamento do circuito 
hidráulico, cumpra as normativas vigentes e não elimine o conteúdo no 
meio ambiente.

3.1 Espaço operativo

Deixar um espaço de 60 polegada (1,5 metros) em volta da unidade. 
Deixe pelo menos 80 polegada (2 metros) de espaço por cima do refri-
gerador nos modelos com expulsão vertical do ar de condensação.

3.2 Versões

Versão a ar

Ventiladores axiais (A)

Não criar situações de recirculação de ar na zona de refrigeração. Não 
obstruir as grelhas de ventilação.
Para as versões com ventiladores axiais é desaconselhada a canaliza-
ção do ar extraído.

Ventiladores centrífugos (C)

Garanta sempre uma contrapressão mínima na descarga dos ventila-
dores, canalizando as saídas de ar quente individualmente.

Versão a água (W)

Se a água no condensador estiver em circuito aberto, instale um fi ltro 
de rede na entrada da água de condensação.
Para águas de refrigeração especiais (desionizada, desmineralizada, 
destilada), os materiais padrão previstos para o condensador podem 
não ser adequados. Nesse caso, queira contactar o fabricante.

3.3 Circuito hidráulico

3.3.1 

Controlos e ligação

ACertifi que-se de que as tubagens estão devidamente limpas 

antes de ligar o refrigerador e de encher o circuito. Caso contrário, 
lave-as cuidadosamente.

Se o circuito hidráulico for do tipo fechado, sob pressão é acon-

selhável a instalação de uma válvula de segurança calibrada a 87 PSIg 
(6 bar).

É aconselhável instalar sempre fi ltros de rede nas tubagens de 

entrada e saída de água.

Se o circuito hidráulico for interceptado por válvulas automáticas, 

proteja a bomba com sistemas anti-golpe de ariete.

Se o circuito for esvaziado para paragens prolongadas, é acon-

selhável adicionar líquido de lubrifi cação no impulsor da bomba para 
evitar que bloqueie no próximo arranque. No caso de bloqueio do 
impulsor, proceda ao desbloqueio manual.
Retire a tampa traseira da bomba e rode cuidadosamente a ventoinha 
de plástico, Se o eixo ainda estiver bloqueado, retire a ventoinha e 
actue directamente no eixo. Depois de desbloquear o impulsor, volte a 
colocar a ventoinha e a tampa.

Controlos preliminares

1) Certifi que-se de que as eventuais válvulas de intercepção do circui-

to hidráulico estão abertas.

2) Se o circuito hidráulico for de tipo fechado, certifi que-se de que foi 

instalado um tanque de expansão de capacidade adequada. Consul-
te o parágrafo 3.3.3.

Ligação

1) Ligue o refrigerador de água às tubagens de entrada e saída, utili-

zando as respectivas uniões colocadas na parte traseira da unidade. 
É aconselhável utilizar juntas fl exíveis a fi m de reduzir a rigidez do 
sistema.

2) Encha o circuito hidráulico utilizando a união de carregamento pró-

pria, posicionada na parte posterior do refrigerador (

).

3) O reservatório possui uma válvula de descarga própria que deverá 

ser accionada manualmente aquando do enchimento. 
Para isso, se o circuito hidráulico apresentar pontos mais altos, 
instale uma válvula de purga nesses pontos.

4) É aconselhável dotar as tubagens de entrada e saída de uma 

torneira, por forma a poder excluir a máquina do circuito em caso de 
manutenção.

5) Se o refrigerador funcionar com o depósito aberto, a bomba deve 

ser instalada no lado da aspiração relativamente ao depósito e no 
lado da descarga relativamente ao refrigerador.

Controlos seguintes

1) Ligue o refrigerador de água às tubagens de entrada e saída, utili-

zando as respectivas uniões colocadas na parte traseira da unidade. 
É aconselhável utilizar juntas fl exíveis a fi m de reduzir a rigidez do 
sistema.

2) Encha o circuito hidráulico utilizando a união de carregamento pró-

pria, posicionada na parte posterior do refrigerador.

3.3.2 

Água e etileno glicol

Se o aparelho for instalado ao ar livre ou num ambiente fechado 
não aquecido, é possível que a água existente no interior do circuito 
congele nos períodos de paragem do sistema que coincidam com as 
estações mais frias do ano.
Para evitar este perigo pode-se:

a) dotar o refrigerador de dispositivos de protecção anti-gelo adequa-

dos, fornecidos pelo fabricante como acessórios opcionais;

b) descarregar o sistema através da válvula de descarga própria, em 

caso de paragens prolongadas;

c) adicionar uma quantidade adequada de anti-congelante  à água de 

circulação (ver tabela).

Por vezes, a temperatura da água de saída exige que a mesma seja 
misturada com etileno glicol, nas percentagens abaixo indicadas, para 
evitar a formação de gelo.

Temperatura da 

água de saída [°C]

Etileno glicol

(% vol.)

Temperatura

ambiente

4

5

-2

2

10

-5

0

15

-7

-2

20

-10

-4

25

-12

-6

30

-15

3.3.3 

Tanque de expansão

Para evitar que os aumentos ou as diminuições de volume do fl uido, 
resultantes de uma variação sensível da sua temperatura, danifi quem a 
máquina ou o circuito, é aconselhável instalar um tanque de expansão 
de capacidade adequada.
O reservatório de expansão deve ser instalado em aspiração da bomba 
na união traseira do reservatório.
Para calcular o volume mínimo do tanque de expansão a aplicar a um 
circuito fechado pode utilizar-se a fórmula seguinte:
V=2 x Vtot x (Pt mín. - P t máx.)

Содержание Hyperchill PCW040

Страница 1: ...PCW040 PCW060 PCW080 PCW110 PCW130 PCW160 Hyperchill 60Hz DATE 14 02 2022 Rev 19 CODE 398H272295 EN User Manual ES Manual de uso FR Manuel d utilisation PT Manual do utilizador...

Страница 2: ......

Страница 3: ...o di modi care le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preav viso Ai ni di una completa ed aggiornata informazione si rac comanda all utente di consultare il manuale a bordo unit CA...

Страница 4: ...let pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Y If the hydraulic circuit is emptied for shut down periods we recommend that...

Страница 5: ...at the machine and the auxiliary equipment are earthed and protected against short circuit and or overload Once the unit has been connected and the upstream main switch closed thereby connecting the p...

Страница 6: ...imit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax Example n 1 Conditions closed circuit pressure P0 29 PSIg 2 bar pump data...

Страница 7: ...8 Antifreeze heater operating mode see para 4 4 8 1 FUA U 0 Antifreeze heater activation mode see para 4 4 8 2 AbrA U 2 Activation set point B3 ArA U 5 0 41 0 4 4 8 1 FUA antifreeze heater operating m...

Страница 8: ...maintenance make sure the power to the refrigerator is disconnected Y Always use the Manufacturer s original spare parts otherwise the Manufacturer is relieved of all liability regarding machine malf...

Страница 9: ...FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE...

Страница 10: ...English 8 8 PCW040 160...

Страница 11: ...ricante se reserva el derecho de modi car sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina PRECAUC...

Страница 12: ...ed en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Y Si se vac a el circuito por paradas...

Страница 13: ...ada exterior de tipo ac s tico visual o incluida en un sistema l gico por ejemplo un PLC 3 4 3 Encendido y apagado a distancia Todos los enfriadores pueden dotarse de un mando de arranque y parada a d...

Страница 14: ...r que la temperatura del agua tratada no baje de los 41 F 5 C y la temperatura ambiente en la que opera el circuito hi dr ulico no baje de los 41 F 5 C En caso contrario a adir al agua la cantidad de...

Страница 15: ...pulse el bot n P5 para confirmar 4 Cambie el valor usando las flechas arriba y abajo P3 y P4 despu s pulse el bot n P5 para confirmar 6 Pulse el bot n P3 para volver al par metro dIrE 7 Pulse el bot...

Страница 16: ...ia y fiabilidad del refrigerador hay que a Z ocada 6 meses climpiar las aletas del condensador y contro lar que la absorci n de corriente del compresor est dentro de los valores nominales b Z kit de m...

Страница 17: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIE...

Страница 18: ...Espa ol 8 8 PCW040 160...

Страница 19: ...et ou options sont parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette m me unit ou de ses composants ATTENTION Le fabricant se r serve le droit de modi er sans aucun pr avis les informatio...

Страница 20: ...es d entr e et de sortie de l eau Y Si le circuit hydraulique est intercept par des soupapes auto matiques prot ger la pompe avec des syst mes contre les coups de b lier Y Si le circuit est vid pour i...

Страница 21: ...iaires sont bien mis la terre et qu ils sont prot g s contre les courts circuits et ou les surcharges Apr s avoir branch l unit et ferm l interrupteur g n ral en amont mettant ainsi la machine sous te...

Страница 22: ...he 4 5 b V rifier le fonctionnement de la pompe avec le manom tre lire P1 et P0 et les valeurs limites de pression Pmax et Pmin inscrites sur la plaquette signal tique de la pompe P1 pression avec pom...

Страница 23: ...rmostatation B1 dIA U 1 0 1 8 Modalit fonctionnement r sistance antigel voir par 4 4 8 1 FUA U 0 Modalit activation r sistance anti gel voir par 4 4 8 2 AbrA U 2 Point de consigne activation B3 ArA U...

Страница 24: ...hange d origine dans le cas contraire le constructeur est d gag de toute responsabilit pour le mauvais fonctionnement de la machine Y En cas de fuite du r frig rant appeler un professionnel qualifi et...

Страница 25: ...TES DU CONDENSATEUR SALES NETTOYER LES AILETTES DU CONDENSATEUR SURFACE DU CONDENSEUR BOUCH E LIB RER LA SURFACE FRONTALE DU CONDENSATEUR D BIT D EAU INSUFFISANT AUMENTARE LA PORTATA DEL FLUI DO DA RA...

Страница 26: ...Fran ais 8 8 PCW040 160...

Страница 27: ...N O O fabricante reserva se o direito de modi car as infor ma es contidas no presente manual sem incorrer na obriga o de avis las previamente Para obter informa es completas e actualizadas recomenda s...

Страница 28: ...om sistemas anti golpe de ariete Y Se o circuito for esvaziado para paragens prolongadas acon selh vel adicionar l quido de lubrifica o no impulsor da bomba para evitar que bloqueie no pr ximo arranqu...

Страница 29: ...protegidos contra curto circuitos e ou sobrecargas Uma vez ligada a unidade e uma vez fechado o interruptor geral situado a montante conferindo assim tens o m quina a voltagem do circuito el ctrico at...

Страница 30: ...uncionamento correcto da bomba utilizar um ma n metro consultar P1 e P0 e os valores limites de press o Pmax e Pmin indicados na chapa de caracter sticas da bomba P1 press o com bomba ON P0 press o co...

Страница 31: ...TYPE DEFAULT Valor definido da regula o B1 SEA U 7 0 45 0 Diferencial de controlo da tempera tura por term stato B1 dIA U 1 0 1 8 Modo de funcionamento da resis t ncia anti gelo ver par 4 4 8 1 FUA U...

Страница 32: ...ncias gerais Antes de efectuar qualquer manuten o verifique se o refrigera dor est desligado Y Utilizar sempre pe as de substitui o originais do fabricante caso contr rio o fabricante n o se responsa...

Страница 33: ...ENTUPIDO SUBSTITUA O FILTRO ALHETAS DO CONDENSADOR SUJAS LIMPE AS ALHETAS DO CONDENSADOR SUPERF CIE DO CONDENSADOR OBSTRU DA DESOBSTRUA A SUPERF CIE FRONTAL DO CONDENSADOR D BITO DE GUA INSUFICIENTE...

Страница 34: ...Portugu s 8 8 PCW040 160...

Страница 35: ......

Страница 36: ...fg E mail gsfsupport parker com Parker Hannifin Manufacturing S r l Sede Legale Via Sebastiano Caboto 1 Palazzina A 20094 Corsico MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA St...

Страница 37: ...Ap ndice Appendix Appendice Anexo DATE 14 02 2022 Rev 19 CODE 398H272295...

Страница 38: ......

Страница 39: ...Vers o com condensador de gua LAT Opci n baja temperatura ambiente Low ambient temperature option Option basse temp rature ambiante Op o de baixa temperatura ambiente NP Opci n sin bomba No pump opti...

Страница 40: ...nlet Entr e eau de condensation Entrada de gua de condensa o Salida agua de condensaci n Condensation water outlet Sortie eau de condensation Sa da de gua de condensa o Carga Descarga del agua Water d...

Страница 41: ...ble homologu pour le rac cordement lectrique Sec o m nima do cabo homologado para a liga o el ctrica H20 Temperatura del agua Water temperature Temp rature eau Temperatura da gua Min Temperatura m nim...

Страница 42: ...cional L mite del equipo Limit of equipmen Limite de l appareil Limite do aparelho Alarma general General alarm Alarme g n rale Alarme geral 1 MC1 Compresor Compressor Compresseur Compressor 2 Condens...

Страница 43: ...de l eau V lvula de descarga da gua 15 Man metro del agua Water manometer Manom tre eau Man metro de gua 16 Man metro entrada refrigerante Refrigerant suction manometer Manom tre aspiration r frig ra...

Страница 44: ...ique Controlo electr nico 22 PV1 3 Presostato Ventilator Fan pressure switch Pressostat ventilateur Press stato ventilador 23 HP1 Presostato de alta presi n High pressure switch Pressostat haute press...

Страница 45: ...pet antiretour V lvula sem retorno A2 Pantalla local Local display Afficheur local Visor local A3 Variador de velocidad presost tico ventilador Fan pressure regulating speed variator Variateur de vite...

Страница 46: ...ransformer Fusibles transformateur auxiliaires Fus veis auxiliares do transformador FU3 4 5 6 Fusible auxiliares Auxliary fuse Fusible auxiliaires Fus vel auxiliar F1 2 Rel t rmico bomba Pump thermal...

Страница 47: ...Conector de la tarjeta Card connector Connecteur carte Conector da placa X1 6 BornerasTerminal blocks Bo tes bornes R guas de terminais UD Salidas digitales Digital Outputs Sorties num riques Sa das d...

Страница 48: ...terrupteur on off Interruptor on off A101 Pantalla a distancia Remote display Afficheur distance Visor remoto A102 Tarjeta de derivaci n Derivation card Fiche d rivation Placa de deriva o B3 Sonda tem...

Страница 49: ...ied with adaptors 1 1 2 NPT F 53 47 6 180 PCW110 903 9 410 52 PCW130 948 0 430 66 0 250 PCW160 1146 4 520 41 113 F 14 113 F 5 C 45 C 18 45 C 56 79 3 300 MODEL R407C F L A A 460V 10 3ph 60Hz IP lb Kg C...

Страница 50: ...19 185 5 7 28 19 40 1 57 148 5 83 60 2 36 169 5 6 67 1030 40 55 30 1 18 30 1 18 No 4 HOLES 12 730 28 74 15 59 15 59 760 29 92 1248 49 13 675 26 57 1090 42 91 37 1 46 435 17 13 662 26 06 748 29 45 374...

Страница 51: ...5 59 760 29 92 168 5 6 63 148 5 83 40 1 57 390 15 35 411 5 16 18 19 30 1 18 30 1 18 1650 64 96 775 30 51 172 5 6 77 19 1384 54 49 1713 5 67 46 63 5 5 2 50 19 180 5 7 09 19 212 5 8 35 19 730 28 74 927...

Страница 52: ...18 30 1 18 158 5 6 24 148 5 83 40 1 57 411 5 16 18 19 172 5 6 77 19 748 29 45 677 26 65 605 23 82 375 14 76 553 21 77 1352 53 22 1657 65 24 66 5 5 2 62 19 1716 5 67 58 10 39 374 14 72 374 14 72 267 10...

Страница 53: ...76 414 5 16 30 19 775 30 51 1248 49 13 No 4 HOLES 12 730 28 74 760 29 92 2140 84 25 2200 86 6 148 5 83 40 1 57 169 5 5 6 67 19 390 15 35 240 5 9 44 19 191 5 7 50 19 66 5 2 62 158 5 6 24 15 59 15 59 45...

Страница 54: ...2 398H473637 398H473643 398H473644 refrigerant filter 7 398H206221 398H206224 398H206225 expansion valve kit 8 398H378803 398H378805 398H378806 398H378807 398H378808 tank evaporator 10 27 398H510980 3...

Страница 55: ...17 7 5 Circuit diagram PCW040 160 A PCW040 160 A1 PCW160 PCW160 NP PCW160...

Страница 56: ...18 7 6 Wiring diagram PCW040 060 A PCW040 160 Sheet 1 of 7...

Страница 57: ...19 7 6 Wiring diagram PCW040 060 A PCW040 160 Sheet 2 of 7...

Страница 58: ...20 7 6 Wiring diagram PCW040 060 A PCW040 160 Sheet 3 of 7...

Страница 59: ...21 7 6 Wiring diagram PCW040 060 A PCW040 160 Sheet 4 of 7...

Страница 60: ...22 7 6 Wiring diagram PCW040 060 A PCW040 160 Sheet 5 of 7...

Страница 61: ...23 7 6 Wiring diagram PCW040 060 A PCW040 160 Sheet 6 of 7...

Страница 62: ...24 7 6 Wiring diagram PCW040 060 A PCW040 160 Sheet 7 of 7...

Страница 63: ...25 7 6 Wiring diagram PCW080 160 A PCW040 160 Sheet 1 of 8...

Страница 64: ...26 7 6 Wiring diagram PCW080 160 A PCW040 160 Sheet 2 of 8...

Страница 65: ...27 7 6 Wiring diagram PCW080 160 A PCW040 160 Sheet 3 of 8...

Страница 66: ...28 7 6 Wiring diagram PCW080 160 A PCW040 160 Sheet 4 of 8...

Страница 67: ...29 7 6 Wiring diagram PCW080 160 A PCW040 160 Sheet 5 of 8...

Страница 68: ...30 7 6 Wiring diagram PCW080 160 A PCW040 160 Sheet 6 of 8...

Страница 69: ...31 7 6 Wiring diagram PCW080 160 A PCW040 160 Sheet 7 of 8...

Страница 70: ...32 7 6 Wiring diagram PCW080 160 A PCW040 160 Sheet 8 of 8...

Страница 71: ......

Страница 72: ...fg E mail gsfsupport parker com A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Manufacturing S r l Sede Legale Via Sebastiano Caboto 1 Palazzina A 20094 Corsico MI Italy Sede Operativa Gas...

Отзывы: