
Português
2/10
Hyperchiller 150-230
2 Introdução
Os refrigeradores de água são unidades monobloco para a produção
de água refrigerada em circuito fechado.
Os motores de compressor, bomba e ventilador possuem uma pro-
tecção térmica que os protege de eventuais sobreaquecimentos.
2.1 Transporte
A unidade embalada deve permanecer:
a) na posição vertical;
b) protegida contra os agentes atmosféricos;
c) protegida contra embates.
2.2 Movimentação
Utilizar um empilhador adequado ao peso a elevar, evitando qual-
quer tipo de embates (consulte o parágrafo 7.2).
2.3 Inspecção
a) Na fábrica, todas as unidades são montadas, cabladas, carrega-
das com refrigerante e óleo, e testadas;
b) após receber a máquina, verifi car o respectivo estado: comuni-
car imediatamente à empresa de transporte eventuais danos;
c) desembalar a unidade o mais perto possível do local de instala-
ção.
2.4 Armazenamento
a) Manter a unidade embalada num local limpo e protegido da
humidade e intempéries.
b) não sobreponha as unidades;
c) siga as instruções indicadas na embalagem.
3 Instalação
Y
Para uma instalação ideal, respeitar as indicações do capítulo
7.
!
O produto instalado deve ser adequadamente protegido contra
risco de incêndio (ref. EN378-3).
!
Líquidos a arrefecer
Os líquidos a arrefecer devem ser compatíveis com os materiais
utilizados
.
Exemplos de líquidos utilizados são a
água ou misturas de água
com etileno ou propileno glicol
.
Os líquidos a arrefecer não devem ser infl amáveis.
Se os líquidos a arrefecer contiverem substâncias perigosas (como,
por exemplo, etileno glicol/propileno glicol) deve recolher-se qual-
quer eventual líquido que saia através de uma zona de fugas, pois
ele é nocivo para o meio ambiente. Em caso de esvaziamento do
circuito hidráulico, cumpra as normativas vigentes e não elimine o
conteúdo no meio ambiente.
3.1 Espaço operativo
Para permitir a livre passagem do fl uxo do ar e a manutenção da
unidade, é necessário garantir a inexistência de obstruções numa
área mínima à volta do refrigerador (consulte o parágrafo 7.3).
Deixe pelo menos 2 metros de espaço por cima do refrigerador nos
modelos com expulsão vertical do ar de condensação.
3.2 Fundamento
A unidade deve ser colocada em uma superfície nivelada que
suporte seu peso.
Para distribuição de peso ver parágrafo 7.5 - Posição de apoio
e cargas.
3.3 Versões
Versão a ar
Ventiladores axiais (A)
Não criar situações de recirculação de ar na zona de refrigeração.
Não obstruir as grelhas de ventilação.
Para as versões com ventiladores axiais é desaconselhada a canali-
zação do ar extraído.
Versão a água (W)
Se a água no condensador estiver em circuito aberto, instale um
fi ltro de rede na entrada da água de condensação.
Para águas de refrigeração especiais (desionizada, desmineralizada,
destilada), os materiais padrão previstos para o condensador po-
dem não ser adequados. Nesse caso, queira contactar o fabricante.
3.4 Circuito hidráulico
3.4.1
Controlos e ligação
Y
ACertifi que-se de que as tubagens estão devidamente limpas
antes de ligar o refrigerador e de encher o circuito. Caso contrário,
lave-as cuidadosamente.
Y
Se o circuito hidráulico for do tipo fechado, sob pressão é
aconselhável a instalação de uma válvula de segurança calibrada a
6 bar.
Y
É aconselhável instalar sempre fi ltros de rede nas tubagens de
entrada e saída de água.
Y
Se o circuito hidráulico for interceptado por válvulas automáti-
cas, proteja a bomba com sistemas anti-golpe de ariete.
Controlos preliminares
1) Certifi que-se de que as eventuais válvulas de intercepção do
circuito hidráulico estão abertas.
2) Se o circuito hidráulico for de tipo fechado, certifi que-se de que
foi instalado um tanque de expansão de capacidade adequada.
Consulte o parágrafo 3.3.3.
Ligação
1) Ligue o refrigerador de água às tubagens de entrada e saída,
utilizando as respectivas uniões colocadas na parte traseira da
unidade. É aconselhável utilizar juntas fl exíveis a fi m de reduzir a
rigidez do sistema.
2) Encha o circuito hidráulico utilizando a união de carregamento
própria, posicionada na parte posterior do refrigerador.
3) O reservatório possui uma válvula de descarga própria que
deverá ser accionada manualmente aquando do enchimento.
Para isso, se o circuito hidráulico apresentar pontos mais altos,
instale uma válvula de purga nesses pontos.
4) É aconselhável dotar as tubagens de entrada e saída de uma
torneira, por forma a poder excluir a máquina do circuito em caso
de manutenção.
5) Se o refrigerador funcionar com o depósito aberto, a bomba deve
ser instalada no lado da aspiração relativamente ao depósito e no
lado da descarga relativamente ao refrigerador.
Controlos seguintes
1) Ligue o refrigerador de água às tubagens de entrada e saída,
utilizando as respectivas uniões colocadas na parte traseira da
unidade. É aconselhável utilizar juntas fl exíveis a fi m de reduzir a
rigidez do sistema.
2) Encha o circuito hidráulico utilizando a união de carregamento
própria, posicionada na parte posterior do refrigerador.
Características da água
Se não for fornecido, instale um fi ltro da instalação na entrada de
água de condensação.
Y,
Características da água:
Temperatura
≥50°F (10°C)
CL
-
<50 ppm
ΔT
IN/OUT
5-15°C
CaCO
3
70-150 ppm
Max % de glicol
50
O
2
<0.1 ppm
Pressão
43.5-145 PSIg
(3-10 barg)
Fe
<0.2 ppm
PH
7.5-9
NO
3
<2 ppm
Condutividade
eléctrica
10-500 μS/cm
HCO
3
-
70-300 ppm
Índice de
saturação de
Langelier
0-1
H
2
S
<0.05 ppm
SO
4
2-
<50 ppm
CO
2
<5 ppm
NH
3
<1 ppm
Al
<0.2 ppm
Para águas especiais (desionizada, desmineralizada, destilada),
os materiais padrão previstos para o refrigerador podem não ser
adequados. Nesse caso, queira contactar o fabricante.
3.4.2
Água e etileno glicol
Se o aparelho for instalado ao ar livre ou num ambiente fechado
não aquecido, é possível que a água existente no interior do circuito
Содержание Hyperchill ICE150
Страница 2: ......
Страница 63: ...Appendice Anhang Ap ndice Appendix Appendice Anexo...
Страница 84: ...7 8 Circuit diagram ICE150 230 A 20 ICE150 230 DP NP LAT ICE230 A1...
Страница 85: ...7 8 Circuit diagram ICE150 183 W 21 ICE150 230 DP NP A1...
Страница 86: ...7 9 Wiring diagram Standard 22 ICE150 230 Sheet 1 of 12...
Страница 87: ...7 9 Wiring diagram Standard 23 ICE150 230 Sheet 2 of 12...
Страница 88: ...7 9 Wiring diagram Standard 24 ICE150 230 Sheet 3 of 12...
Страница 89: ...7 9 Wiring diagram Standard 25 ICE150 230 Sheet 4 of 12...
Страница 90: ...7 9 Wiring diagram Standard 26 ICE150 230 Sheet 5 of 12...
Страница 91: ...7 9 Wiring diagram Standard 27 ICE150 230 Sheet 6 of 12...
Страница 92: ...7 9 Wiring diagram Standard 28 ICE150 230 Sheet 7 of 12...
Страница 93: ...7 9 Wiring diagram Standard 29 ICE150 230 Sheet 8 of 12...
Страница 94: ...7 9 Wiring diagram Standard 30 ICE150 230 Sheet 9 of 12...
Страница 95: ...7 9 Wiring diagram Standard 31 ICE150 230 Sheet 10 of 12...
Страница 96: ...7 9 Wiring diagram Standard 32 ICE150 230 Sheet 11 of 12...
Страница 97: ...7 9 Wiring diagram Standard 33 ICE150 230 Sheet 12 of 12...
Страница 98: ...7 9 Wiring diagram L2 option 34 ICE150 230 Sheet 1 of 14...
Страница 99: ...7 9 Wiring diagram L2 option 35 ICE150 230 Sheet 2 of 14...
Страница 100: ...7 9 Wiring diagram L2 option 36 ICE150 230 Sheet 3 of 14...
Страница 101: ...7 9 Wiring diagram L2 option 37 ICE150 230 Sheet 4 of 14...
Страница 102: ...7 9 Wiring diagram L2 option 38 ICE150 230 Sheet 5 of 14...
Страница 103: ...7 9 Wiring diagram L2 option 39 ICE150 230 Sheet 6 of 14...
Страница 104: ...7 9 Wiring diagram L2 option 40 ICE150 230 Sheet 7 of 14...
Страница 105: ...7 9 Wiring diagram L2 option 41 ICE150 230 Sheet 8 of 14...
Страница 106: ...7 9 Wiring diagram L2 option 42 ICE150 230 Sheet 9 of 14...
Страница 107: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 43 ICE150 230 Sheet 10 of 14...
Страница 108: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 44 ICE150 230 Sheet 11 of 14...
Страница 109: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 45 ICE150 230 Sheet 12 of 14...
Страница 110: ...NE150 183 46 ICE150 230 Sheet 13 of 14...
Страница 111: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 47 ICE150 230 Sheet 14 of 14...
Страница 112: ......
Страница 113: ......