Parker Hyperchill ICE076 Скачать руководство пользователя страница 34

   Deutsch

2/10

   Hyperchiller  076-116

2 Einführung 

Kaltwassersätze sind Kompaktgeräte für die Kaltwasserproduktion in 
einem geschlossenen Kreislauf.
Die Motoren von Verdichtern, Pumpen und Ventilatoren sind durch 
einen Schutzschalter vor Überhitzung geschützt.

2.1 Transport

Die verpackte Einheit muss:

a) stets in vertikaler Position transportiert werden;
b) gegen witterungsbedingte Einfl üsse geschützt werden;
c) gegen Stöße geschützt werden.

2.2 Handhabung

Einen für das anzuhebende Gewicht geeigneten Gabelstapler ver-
wenden und bei der Handhabung jegliche Stöße vermeiden. (siehe 
Abschnitt 7.2)

2.3 Inspektion

a) Die Einheiten werden im Werk zusammengebaut, verkabelt, mit 

Kältemittel und Öl befüllt und abgenommen.

b) Bei der Anlieferung der Einheit ist deren Zustand zu überprüfen; 

eventuelle Schäden sind unverzüglich dem Transportunternehmen zu 
melden. 

c) Das Auspacken der Einheit möglichst nahe am Installationsort 

ausführen.

2.4 Lagerung

a) Die verpackte Einheit an einem sauberen Ort aufbewahren, der ge-

gen Feuchtigkeit und witterungsbedingte Einfl üsse geschützt ist.

b) die Einheiten nicht übereinander stapeln;
c) die Anleitung auf der Verpackung befolgen.

3 Installation

Zur Gewährleistung einer optimalen Installation sind die Hinweise 

in den Kapitel 7 zu beachten.

!

 Das installierte Produkt muss angemessen gegen Brandgefahr 

geschützt sein (Ref. EN378-3).

!

 

Kühlfl üssigkeiten

Die Kühlfl üssigkeiten müssen mit den verwendeten Materialien kompa-
tibel sein.
Beispiele für zur Anwendung kommende Flüssigkeiten sind 

Wasser 

oder Mischungen von Wasser und Propylen- oder Äthylenglykol.

Die Kühlfl üssigkeiten dürfen nicht entzündbar sein. 
Wenn die zu kühlenden Flüssigkeiten gefährliche Stoffe enthalten (wie 
z.B.  Ethylen- oder Propylenglykol) muss die eventuell ausgetretene 
Flüssigkeit sofort aufgefangen werden, da sie umweltgefährdend ist. 
Halten Sie sich im Falle einer Entleerung des Hydraulikkreislaufs an die 
einschlägigen Bestimmungen zum Umweltschutz.

3.1 Betriebsbereich

Zur Gewährleistung eines ungehinderten Luftstroms und zur Wartung 
der Einheit ist umfangsseitig ein ausreichender Mindestfreiraum ohne 

Behinderungen sicherzustellen (siehe Abschnitt 7.3). 
 Bei Modellen mit vertikalem Kondensationsluftausstoß müssen über 
dem Gerät mindestens 2,0 m frei bleiben.

3.2 Grundlage

Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden, die sein 
Gewicht tragen kann.
Zur Gewichtsverteilung siehe Abschnitt 7.5 - Stützposition und Lasten.

3.3 Versionen

Luftgekühlte Version
Axialventilatoren(A)

Sicherstellen, dass keine Rückzirkulationen der Kühlluft auftreten kön-
nen. Auf keinen Fall die Lüftungsgitter bedecken.
Bei Ausführungen mit Axialventilatoren wird von der Kanalisierung der 
Abluft abgeraten.

Wassergekühlte Version (W)

Stammt das dem Kondensator zugeführte Wasser nicht aus einem 
geschlossenen Kreislauf, muss auf dem Kondenswassereinlass ein 
Netzfi lter installiert werden.
Für besonderes Kühlwasser (entionisiertes, entmineralisiertes oder des-
tilliertesWasser) sind die für den Kondensator vorgesehenen Standard-
materialien u. U. nicht geeignet. In diesem Fall bitte vorher Rückspra-
che mit dem Hersteller halten.

3.4 Wasserkreis

3.4.1 

Kontrollen und Anschluss

Vor dem Anschluss des Kaltwassersatzes und der Befüllung des 

Kreises ist sicherzustellen, dass die Leitungen sauber sind. Anderen-
falls muss eine sorgfältige Spülung durchgeführt werden.

Bei unter Druck stehendem, geschlossenem Wasserkreislauf ist 

die Installation eines 6 Bar geeichten Sicherheitsventiles erforderlich.

Am Wasser Ein,- und Austritt sollten stets geeignete Siebfi lter 

installiert werden.

Wird der Wasserkreis durch automatisch ansprechende Ventile 

gesperrt, ist die Pumpe durch geeignete Wasserschlag-Schutzsysteme 
zu schützen.

Falls der Kreislauf vor einem längeren Stillstand der Maschine 

entleert wird, ist es angebracht, das Pumpenrad mit Schmierfl üssigkeit 
einzufetten, um eine Blockierung des Rads bei der Wiederinbetriebset-
zung zu vermeiden. Das eventuell blockierte Pumpenrad von Hand wie 
folgt freisetzen:
Die hintere Pumpenabdeckung abnehmen und vorsichtig den Kunst-
stofffl ügel drehen. Sollte die Welle weiterhin festsitzen, den Flügel 
ausbauen und direkt die Welle drehen. Nach dem Freisetzen der Welle 
den Pumpenfl ügel einbauen und die Abdeckung wieder anbringen.

Vorabkontrollen

1)  Kontrollieren, ob eventuelle Absperrventile im Wasserkreislauf 

geöffnet sind.

2)  Ist der Wasserkreis in geschlossener Ausführung, kontrollieren, ob 

ein Expansionsgefäß mit geeigneter Kapazität installiert wurde. Siehe 
Abschnitt 3.3.3.

Anschluss

1)  Den Kaltwassersatz mit den zu diesem Zweck an der Rückseite 

der Einheit vorgesehenen Anschlüssen an die Zu- und Ableitungen 
anschließen.
Es empfi ehlt sich der Gebrauch von elastischen Kupplungen, um der 
Steifi gkeit des Systems entgegenzuwirken.

2)  Den Wasserkreislauf über den vorgesehenen Füllanschluss auf der 

Rückseite des Kaltwassersatzes befüllen (

).

3) Am Tank befi ndet sich ein Entlüftungsventil, das bei der Befüllung 

manuell zu öffnen ist. Weist der Wasserkreis höher liegende Punkte 
auf, sind diese mit entsprechenden Entlüftungs ventilen zu versehen 
und ebenfalls beim Füllen zu öffnen.

4)  Es empfi ehlt sich, die Ein- und Auslaufl eitungen mit Sperrventil zu 

versehen, sodass bei Wartungsarbeiten eine Trennung der Einheit 
vom Kreis möglich ist.

5)  Arbeitet der Kaltwassersatz mit offenem Behälter, muss die Installa-

tion der Pumpe an der Saugseite des Behälters und an der Drucksei-
te des Kaltwassersatzes erfolgen.

Nachfolgende Kontrollen

1)  Kontrollieren, ob der Tank und der Wasserkreis vollständig befüllt 

wurden und korrekt entlüft et wurden.

2)  Der Wasserkreislauf muss immer gefüllt sein.  Diesbezüglich re-

gelmäßige Kontrollen ausführen und bei Bedarf nachfüllen, oder die 
Anlage mit einem automatischen Füllset versehen.

Eigenschaften des wasser 

Falls in der Lieferung nicht vorgesehen, einen Siebfi lter am Einlauf des 
wasser installieren.

Y, 

Eigenschaften des wasser/kühlwasser am Einlauf:

Temperatur

≥50°F (10°C)

CL

-

<50 ppm

ΔT

 

IN/OUT

5-15°C

CaCO

3

70-150 ppm

Max % Glykole

50

O

2

<0.1 ppm

Druck

43.5-145 PSIg

(3-10 barg)

Fe

<0.2 ppm

PH

7.5-9

NO

3

<2 ppm

Elektrische Leitfähigkeit

10-500 μS/cm

HCO

3

-

70-300 ppm

Langelier-
Sättigungsindex

0-1

H

2

S

<0.05 ppm

SO

4

2-

<50 ppm

CO

2

<5 ppm

NH

3

<1 ppm

Al

<0.2 ppm

Für besonderes wasser/kühlwasser am Einlauf (entionisiertes, entmi-
neralisiertes oder destilliertes Wasser) sind die für den Kaltwassersätze 
vorgesehenen Standardmaterialien u. U. nicht geeignet. In diesem Fall 
bitte vorher Rücksprache mit dem Hersteller halten.

3.4.2 

Wasser und Äthylenglykol

Bei der Installation in Außenbereichen oder in nicht beheizten Innen-

Содержание Hyperchill ICE076

Страница 1: ...Hyperchill pCO5 50Hz ICE076 ICE090 ICE116 DATE 23 09 2022 Rev 00 CODE 398H271838 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch FR Manuel d utilisation PT Manual do utilizador...

Страница 2: ......

Страница 3: ...un preavviso Ai ni di una completa ed aggiornata infor mazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a bordo unit 1 4 Rischi residui L installazione l avviamento lo spegnimento la manutenz...

Страница 4: ...i condensazione Per particolari acque di raffreddamento deionizzata deminera lizzata distillata imateriali standard previsti per il condensatore potrebbero non essere adatti In questi casi si prega di...

Страница 5: ...rigeratori viene effettuata con cavo a 4 fili 3 poli terra senza neutro Per la sezione vedere paragrafo 7 5 2 Passare il cavo attraverso il pressacavo posto sul pannel lo posteriore della macchina e c...

Страница 6: ...la scritta ON con la freccia lampeggiante premere il tasto P6 per avviare il chiller Water Outlet Temp b1 7 0 C Pump Compressor 1 Compressor 2 Simbolo Stato Descrizione fisso OFF fisso ON lampeggiante...

Страница 7: ...scite digitali e gli ingressi analogici disponibili DIGITAL OUTPUT Pump Compressor 1 Compressor 2 A Freeze Gen Alarm Unit Status ANALOG INPUT b1 10 0 C b2 7 0 C b3 20 0 C b5 20 0 C 4 5 De nizione para...

Страница 8: ...me alta temperatura HA3 U 60 0 Allarme bassa temperatura LA3 U 20 0 Calibrazione sonda CA3 U 0 0 4 7 5 Parametri sonda b5 Temperatura ambiente PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT Allarme alta temperatura HA...

Страница 9: ...r eliminare il guasto Eseguire la riparazione premere il tasto P1 Se apparir la scritta noAL noAL HP1 High pressure Alarm Circuit 1 premere il tasto P1 per resettare l allarme 4 9 1 Allarmi da ingress...

Страница 10: ...atazione dIF D 1 0 5 3 2 Set ventilatori parametri fabbrica FACTORY PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT Set I gradino ventilatore SEF1 F 19 0 Set 2 gradino ventilatore SEF2 F 20 0 Set 3 gradino ventilatore...

Страница 11: ...are apposito liquido detergente b Z ogni 3 anni installazione kit manutenzione ogni 3 anni Sono disponibili vedere paragrafo 7 4 a kit manutenzione ogni 3 anni b kit service 1 kit compressore 2 kit ve...

Страница 12: ...RE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRUITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFFICIENTE AUMENTA...

Страница 13: ...ve and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance of the machine must be performed in ac...

Страница 14: ...eralized deionized or distilled it is necessary to contact the manufacturer to verify which kind of condenser should be used since the standard material may not be suitable 3 4 Water circuit 3 4 1 Che...

Страница 15: ...e connected to the chiller using a 4 wire cable comprising 3 phase conductors and an earth conductor with no neutral For minimum cable section see par 7 5 2 Pass the cable through the cable entry on t...

Страница 16: ...P6 to confirm ON the message ON appears with the arrow flashing Press the button P6 to start the chiller Water Outlet Temp b1 7 0 C Pump Compressor 1 Compressor 2 Symbol Status Description fixed OFF f...

Страница 17: ...tal outputs and the analog inputs available DIGITAL OUTPUT Pump Compressor 1 Compressor 2 A Freeze Gen Alarm Unit Status ANALOG INPUT b1 10 0 C b2 7 0 C b3 20 0 C b5 20 0 C 4 5 Parameter settings Gene...

Страница 18: ...mperature alarm HA3 U 60 0 Low temperature alarm LA3 U 20 0 Sensor calibration CA3 U 0 0 4 7 5 b5 probe parameters Ambient temperature PARAMETER CODE TYPE DEFAULT High temperature alarm HA5 U 60 0 Low...

Страница 19: ...ss the button P1 If this message appear noAL noAL HP1 High pressure Alarm Circuit 1 press the button P1 to reset the alarm 4 9 1 Digital input alarms CODE DESCRIPTION RESET HP1 High pressure alarm 1 f...

Страница 20: ...e control set point SEt D 20 0 Temperature control differential dIF D 1 0 5 3 2 Fan set factory parameter FACTORY PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Set I fan step SEF1 F 19 0 Set 2 fan step SEF2 F 20 0 Set...

Страница 21: ...y carry out a Z every 4 months clean the condenser fins and make sure compressor electrical absorption is within the dataplate values b Z yearly W version in case of encrustations inside the condenser...

Страница 22: ...GE RANT FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CONDENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FL...

Страница 23: ...e este manual Para que la in formaci n resulte completa se recomienda al usuario consul tar el manual a pie de m quina 1 4 Riesgos residuales Las operaciones de instalaci n puesta en marcha apagado y...

Страница 24: ...ara el condensa dor no sean adecuados para determinadas aguas de refrigeraci n desionizada desmineralizada destilada En estos casos se ruega ponerse en contacto con el fabricante 3 4 Circuito hidr uli...

Страница 25: ...es eficaces de las tensiones y ngulos de fase entre fases consecutivas iguales entre s El desequilibrio m ximo admitido entre las tensiones es del 2 Conexionado 1 La alimentaci n el ctrica de los enfr...

Страница 26: ...irmar ON aparece el mensaje ON con la flecha intermitente Pulse el bot n P6 para encender el enfriador Water Outlet Temp b1 7 0 C Pump Compressor 1 Compressor 2 S mbolos Stato Descripci n fijo OFF fij...

Страница 27: ...ompressor 2 A Freeze Gen Alarm Unit Status ANALOG INPUT b1 10 0 C b2 7 0 C b3 20 0 C b5 20 0 C 4 5 De nici n de los par metros Generalidades Hay dos niveles de protecci n para el acceso a los par metr...

Страница 28: ...PO PREDET Alarma de alta temperatura HA3 U 60 0 Alarma de baja temperatura LA3 U 20 0 Calibraci n de la sonda CA3 U 0 0 4 7 5 Par metros de la sonda b5 Temperatura ambiente PAR METRO C DIGO TIPO PREDE...

Страница 29: ...la reparaci n Pulse el bot n P1 Si aparece este mensaje noAL noAL HP1 High pressure Alarm Circuit 1 Pulse el bot n P1 para restablecer la alarma 4 9 1 Alarmas desde las entradas digitales C DIGO Descr...

Страница 30: ...dIF D 1 0 5 3 2 Con guraci n del ventilador par metro F brica FAC TORY PAR METRO C DIGO TIPO PREDET Configuraci n del ventilador 1 SEF1 F 19 0 Configuraci n del ventilador 2 SEF2 F 20 0 Configuraci n...

Страница 31: ...garantizar la m xima eficacia y fiabilidad del refrigerador hay que Z ocada mes climpiar las aletas del condensador Versi n por biog s Z ocada 6 meses climpiar las aletas del condensador y contro lar...

Страница 32: ...ANTE ATASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INS...

Страница 33: ...eichen ACHTUNG Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen ohne Vorbe scheid zu ndern Zur vollst ndigen und aktuellen Information wird empfohlen...

Страница 34: ...altwassersatzes und der Bef llung des Kreises ist sicherzustellen dass die Leitungen sauber sind Anderen falls muss eine sorgf ltige Sp lung durchgef hrt werden Y Bei unter Druck stehendem geschlossen...

Страница 35: ...schen den Spannungswerten darf maximal 2 betragen Anschluss 1 Die elektrische Versorgung der Kaltwassers tze wird mit einem 4 Leiter Kabel 3 Polig Erde ohne Neutralleiter hergestellt Bez g lich des Ka...

Страница 36: ...nu 1 7 On OFF USER Dr cken Sie die Taste P6 zum Best tigen ON die Meldung ON erscheint mit blinkendem Pfeil Dr cken Sie die Taste P6 zum Einschalten Water Outlet Temp b1 7 0 C Pump Compressor 1 Compre...

Страница 37: ...ump Compressor 1 Compressor 2 A Freeze Gen Alarm Unit Status ANALOG INPUT b1 10 0 C b2 7 0 C b3 20 0 C b5 20 0 C 4 5 De nition der Parameter Allgemeine Hinweise F r den Zugriff auf die Parameter sind...

Страница 38: ...RAMETER CODE TYP DEFAULT Alarm hohe Temperatur HA3 U 60 0 Alarm niedrige Temperatur LA3 U 20 0 Kalibrierung Sensor CA3 U 0 0 4 7 5 Parameter des Sensors b5 Umgebungstemperatur PARAMETER CODE TYP DEFAU...

Страница 39: ...oAL noAL HP1 High pressure Alarm Circuit 1 Dr cken Sie die Taste P1 um den Alarm zur ckzusetzen 4 9 1 Alarme von den Digitaleing ngen CODE Beschreibung R ckstellung HP1 Hochdruckalarm 1 vom Sicherheit...

Страница 40: ...lung SEt D 20 0 Differential Thermostatregelung dIF D 1 0 5 3 2 L fterstufe Fabrik Parameter FACTORY PARAMETER CODE TYP DEFAULT L fterstufe I einstellen SEF1 F 19 0 L fterstufe 2 einstellen SEF2 F 20...

Страница 41: ...e Effizienz und Zuverl ssigkeit des Chiller werden empfohlen Z alle Monat Reinigung der Rippen des Kondensators Biogas Version Z alle 6 Monate Reinigung der Rippen des Kondensators und berpr fung der...

Страница 42: ...T FILTER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFL CHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFL CHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM...

Страница 43: ...e m me unit ou de ses composants ATTENTION Le fabricant se r serve le droit de modi er sans aucun pr avis les informations contenues dans ce manuel A n de disposer d informations compl tes et actualis...

Страница 44: ...e ment Y Si le circuit hydraulique est de type ferm sous pression il est conseill d installer une soupape de s curit calibr e 6 bar Y Il est conseill de toujours installer des filtres grillag s sur le...

Страница 45: ...paragraphe 7 5 2 Passer le c ble travers le serre c ble situ sur le panneau post rieur de la machine et connecter la phase et le neutre aux bornes du sectionneur g n ral QS la terre doit tre connect...

Страница 46: ...e message ON appara t avec la fl che clignotante Appuyer sur le bouton P6 pour allum e le refroidisseur Water Outlet Temp b1 7 0 C Pump Compressor 1 Compressor 2 Symbol tat Description fix OFF fix ON...

Страница 47: ...lisation sorties num riques entr es analo giques Appuyez plusieurs fois sur le bouton P5 pour visualiser les sorties num riques et les entr es analogiques disponibles DIGITAL OUTPUT Pump Compressor 1...

Страница 48: ...ature HA3 U 60 0 Alarme basse temp rature LA3 U 20 0 Calibrage sonde CA3 U 0 0 4 7 5 Param tres sonde b5 Temp rature ambiante PARAM TRE CODE TYPO D FAUT Alarme haute temp rature HA5 U 60 0 Alarme bass...

Страница 49: ...tion Appuyer sur le bouton P1 Si ce message appara t noAL noAL HP1 High pressure Alarm Circuit 1 Appuyer sur le bouton P1 pour r initialiser l alarme 4 9 1 Alarmes d entr es num riques CODE DESCRIPTIO...

Страница 50: ...SEt D 20 0 Diff rentiel thermostatation dIF D 1 0 24 4 2 Set ventilateur param tres d usine FACTORY PARAM TRE CODE TYPO D FAUT Set I pas de ventilateur SEF1 F 19 0 Set 2 pas de ventilateur SEF2 F 20...

Страница 51: ...la garantie 6 2 Entretien pr ventif ou pr dictif Pour garantir dans le temps l efficience maximum et la fiabilit de l ap pareil proc der comme suit Z tous les mois nettoyage des ailettes du condenseu...

Страница 52: ...AILETTES DU CONDENSATEUR SALES NETTOYER LES AILETTES DU CONDENSATEUR SURFACE DU CONDENSEUR BOUCH E LIB RER LA SURFACE FRONTALE DU CONDENSATEUR D BIT D EAU INSUFFISANT AUMENTARE LA PORTATA DEL FLUI DO...

Страница 53: ...e manual sem incorrer na obriga o de avis las previamente Para obter informa es completas e actualizadas recomenda se ao utilizador de consultar o manual a bordo da unidade 1 4 Riscos residuais As ope...

Страница 54: ...ondensador po dem n o ser adequados Nesse caso queira contactar o fabricante 3 4 Circuito hidr ulico 3 4 1 Controlos e liga o Y ACerti que se de que as tubagens est o devidamente limpas antes de ligar...

Страница 55: ...e concerne frequ ncia 2 A tens o deve ser sim trica valores e cazes das tens es e ngulos de fase entre fases consecutivas iguais entre si O dese quil brio m ximo admitido entre as tens es de 2 Liga o...

Страница 56: ...ra con rmar ON a mensagem ON aparece com a seta piscando Prima o bot o P6 para iniciar Water Outlet Temp b1 7 0 C Pump Compressor 1 Compressor 2 S mbolo Status Descri o xo OFF xo ON piscando Esperando...

Страница 57: ...al gicas Prima o bot o P5 fou v rias vezes para visualizar as sa das digitais e as entradas anal gicas dispon veis DIGITAL OUTPUT Pump Compressor 1 Compressor 2 A Freeze Gen Alarm Unit Status ANALOG I...

Страница 58: ...a CA2 U 0 0 Presen a da sonda B2 Ab2 U 1 0 4 7 4 Par metros da sonda b3 Temperatura ambiente anti gelo PAR METRO C DIGO TIPO DEFAULT Alarme de temperatura elevada HA3 U 60 0 Alarme de baixa temperatur...

Страница 59: ...Alarm Circuit 1 Nota elimine a causa da falha para limpar o alarme Fa a o reparo Prima o bot o P1 Se esta mensagem aparecer noAL noAL HP1 High pressure Alarm Circuit 1 Prima o bot o P1 para reiniciar...

Страница 60: ...olo da temperatura por term stato SEt D 20 0 Diferencial de controlo da tempe ratura por term stato dIF D 1 0 5 3 2 Passo do ventilador Par metros fabricar FACTORY PAR METRO C DIGO TIPO DEFAULT Defini...

Страница 61: ...entiva Para garantir a m xima e ci ncia e abilidade do refrigerador ao longo do tempo veri que Z de m s limpeza do condensador vers o biog s Z de 6 em 6 meses limpeza do condensador e veri ca o da ali...

Страница 62: ...ERA O ENTUPIDO SUBSTITUA O FILTRO ALHETAS DO CONDENSADOR SUJAS LIMPE AS ALHETAS DO CONDENSADOR SUPERF CIE DO CONDENSADOR OBSTRU DA DESOBSTRUA A SUPERF CIE FRONTAL DO CONDENSADOR D BITO DE GUA INSUFICI...

Страница 63: ...Appendice Anhang Ap ndice Appendix Appendice Anexo...

Страница 64: ...CONTENTS 7 1 Legend 1 7 2 Handling 7 3 Operating space 13 7 4 Installation diagram 14 7 5 Technical data 15 7 6 Dimensions 16 7 7 Spare parts 18 7 8 Circuit diagram 20 7 9 Wiring diagram 22...

Страница 65: ...biente Option niedrige Au entemperatur Opci n baja temperatura ambiente Low ambient temperature option Option basse temp rature ambiante Op o de baixa temperatura ambiente NP Opzione no pompa Option P...

Страница 66: ...x m Raccordements Couple de serrage N x m Liga es Bin rio de aperto N x m Ingresso acqua Wassereinlauf Entrada de agua Water inlet Entr e d eau Entrada de gua Uscita acqua Wasserauslauf Salida de agua...

Страница 67: ...e Presi n de trabajo m x del lado del aire Air side max working pressure Pression maximum d utilisation c t air Press o m xima de funcionamento do lado do ar Valori di taratura Einstellwerte Valores d...

Страница 68: ...r de condensa o Ingresso alimentazione elettrica Eingang elektrische Versorgung Entrada del suministro el ctrico Electrical supply inlet Entr e alimentation lectrique Entrada da alimenta o el ctrica P...

Страница 69: ...frigerante 3 EV1 3 Elettroventilatore Elektroventilator Motor del ventilador Fan motor lectroventilateur Ventilador el ctrico 6 Spia di flusso Durchflussanzeige Mirilla de flujo Sight glass T moin de...

Страница 70: ...ira o de refrigeran te 17 Manometro mandata refrigerante Manometer auf K ltemittel Drucksei te Man metro salida refrigerante Refrigerant disharge manometer Manom tre refoulement r frig rant Man metro...

Страница 71: ...switch Pressostat haute pression Press stato de alta press o 24 LP1 Pressostato bassa pressione ND Sicherheitsdruckschalter Presostato de baja presi n Low pressure switch Pressostat pression basse Pr...

Страница 72: ...schwindigkeitsregler Ventilator Variador de velocidad presost tico ventilador Fan pressure regulating speed variator Variateur de vitesse pressostatique ventilateur Regulador de velocidade pressost ti...

Страница 73: ...es Auxliary fuse Fusible auxiliaires Fus vel auxiliar F1 2 Rel termico pompa Pumpen Thermorelais Rel t rmico bomba Pump thermal relay Relais thermique pompe Rel t rmico da bomba KA1 KA10 Rel allarme H...

Страница 74: ...rte Conector de la tarjeta Card connector Connecteur carte Conector da placa X1 7 Morsettiera Klemmenleisten Borneras Terminal blocks Bo tes bornes R guas de terminais UD Uscite digitali Digitalausg n...

Страница 75: ...uchtanzeige ON L mpara indicadora de activaci n On signal lamp Lampe signalisation on L mpada de sinal on H101 Lampada segnalazione allarme Leuchtanzeige f r Alarmsignalisierung L mpara indicadora de...

Страница 76: ...tor Contacteur r sistance antigel Contactor da resist ncia anti gelo RA1 Resistenza antigelo Frostschutzwiderstand Resistencia antihielo Antifreeze heater R sistance antigel Resist ncia anti gelo FU10...

Страница 77: ...13 7 2 Handling 7 3 Operating space Hyperchiller 076 116 7 2 Handling A B C 1600 mm 4000 mm 7000 mm A B C D E D E 970 mm 1000 mm 7 3 Operating space 1500 mm m m 0 0 5 1 m m 0 0 5 1 1500 mm...

Страница 78: ...scollegabile 7 4 Pressure reducer riduttore di pressione 8 Tank Serbatoio 9 Expansion Tank Vaso espansione 10 Safety valve Valvola disicurezza 11 Flexible union Giunto flessibile 12 Pressure switch Pr...

Страница 79: ...g CO2 Kg CO2 HP1 LP1 PV1 3 WPV ICE076 2x7 5 26 61 2x6 5 26 61 28 21 bar 1 5 3 5 bar STD ON 20 bar OFF 14 bar 16 18 bar 0 C 30 C 2 15 C 30 6 bar 500 ICE090 2x9 5 33 71 2x7 0 33 71 ICE116 2x13 5 47 90 2...

Страница 80: ...076 60Hz 2 NPT F 2 NPT F 800 ICE090 60Hz 900 ICE116 60Hz 1000 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F A B C D E F BASE FIXING HOLES POSITION RANGE AMBIENT TEMPERATURE LIMITI TEMPERATURA AMBIENTE 5 C 45 C...

Страница 81: ...6 7 8 A B C D E F A B C D E F BASE FISING HOLES POSITION RANGE AMBIENT TEMPERATURE LIMITI TEMPERATURA AMBIENTE 5 C 45 C MAX WATER PRESSURE PRESSIONE MAX ACQUA 6 BAR 30 C REFRIGERANT R407C RIGHT VIEW P...

Страница 82: ...398H114815 398H114816 398H114817 Water 398H186186 398H186187 Biogas 398H474130 398H474131 398H474132 Heavy duty black edition bio gas cataphoresis with anti UV 398H474131Y001 sigh glass 6 398H348021 3...

Страница 83: ...Water 33 398H378204 local display A2 398H275943 main diconnector switch QS 398H256428 compressor automatic switch QF1 2 398H256238 398H256240 398H256242 fans pump automatic switch QF5 7 398H256234 pum...

Страница 84: ...20 7 8 Circuit diagram ICE076 116 A Hyperchiller 076 116 A1 DP NP LAT 116 116...

Страница 85: ...21 7 8 Circuit diagram ICE076 116 W Hyperchiller 076 116 DP NP A1 116 116...

Страница 86: ...LA A SIGLA NOMINAL VOLTAGE TENSIONE NOMINALE PHASES FASI LRA A FREQUENCY FREQUENZA MODEL MODELLO NOMINAL VOLTAGE TENSIONE NOMINALE MCA A MOP A FLA A Tot MODEL MODELLI NOMINAL VOLTAGE TENSIONE NOMINALE...

Страница 87: ...23 7 9 Wiring diagram Standard Hyperchiller 076 116 Sheet 1 of 9...

Страница 88: ...24 7 9 Wiring diagram Standard Hyperchiller 076 116 Sheet 2 of 9...

Страница 89: ...25 7 9 Wiring diagram Standard Hyperchiller 076 116 Sheet 3 of 9...

Страница 90: ...26 7 9 Wiring diagram Standard Hyperchiller 076 116 Sheet 4 of 9...

Страница 91: ...27 7 9 Wiring diagram Standard Hyperchiller 076 116 Sheet 5 of 9...

Страница 92: ...28 7 9 Wiring diagram Standard Hyperchiller 076 116 Sheet 6 of 9...

Страница 93: ...29 7 9 Wiring diagram Standard Hyperchiller 076 116 Sheet 7 of 9...

Страница 94: ...30 7 9 Wiring diagram Standard Hyperchiller 076 116 Sheet 8 of 9...

Страница 95: ...31 7 9 Wiring diagram Standard Hyperchiller 076 116 Sheet 9 of 9...

Страница 96: ...32 7 9 Wiring diagram Option Hyperchiller 076 116 Sheet 1 of 10...

Страница 97: ...33 7 9 Wiring diagram Option Hyperchiller 076 116 Sheet 2 of 10...

Страница 98: ...34 7 9 Wiring diagram Option Hyperchiller 076 116 Sheet 3 of 10...

Страница 99: ...35 7 9 Wiring diagram Option Hyperchiller 076 116 Sheet 4 of 10...

Страница 100: ...36 7 9 Wiring diagram Option Hyperchiller 076 116 Sheet 5 of 10...

Страница 101: ...37 7 9 Wiring diagram Option Hyperchiller 076 116 Sheet 6 of 10...

Страница 102: ...38 7 9 Wiring diagram Option Hyperchiller 076 116 Sheet 7 of 10...

Страница 103: ...39 7 9 Wiring diagram Option Hyperchiller 076 116 Sheet 8 of 10...

Страница 104: ...40 7 9 Wiring diagram Option Hyperchiller 076 116 Sheet 9 of 10...

Страница 105: ...41 7 9 Wiring diagram Option Hyperchiller 076 116 Sheet 10 of 10...

Страница 106: ...42 7 9 Wiring diagram LA 10 C pressure switch Hyperchiller 076 116 Sheet 1 of 9...

Страница 107: ...43 7 9 Wiring diagram LA 10 C pressure switch Hyperchiller 076 116 Sheet 2 of 9...

Страница 108: ...44 7 9 Wiring diagram LA 10 C pressure switch Hyperchiller 076 116 Sheet 3 of 9...

Страница 109: ...45 7 9 Wiring diagram LA 10 C pressure switch Hyperchiller 076 116 Sheet 4 of 9...

Страница 110: ...46 7 9 Wiring diagram LA 10 C pressure switch Hyperchiller 076 116 Sheet 5 of 9...

Страница 111: ...47 7 9 Wiring diagram LA 10 C pressure switch Hyperchiller 076 116 Sheet 6 of 9...

Страница 112: ...48 7 9 Wiring diagram LA 10 C pressure switch Hyperchiller 076 116 Sheet 7 of 9...

Страница 113: ...49 7 9 Wiring diagram LA 10 C pressure switch Hyperchiller 076 116 Sheet 8 of 9...

Страница 114: ...50 7 9 Wiring diagram LA 10 C pressure switch Hyperchiller 076 116 Sheet 9 of 9...

Страница 115: ...51 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116 Sheet 1 of 11...

Страница 116: ...52 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116 Sheet 2 of 11...

Страница 117: ...53 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116 Sheet 3 of 11...

Страница 118: ...54 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116 Sheet 4 of 11...

Страница 119: ...55 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116 Sheet 5 of 11...

Страница 120: ...56 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116 Sheet 6 of 11...

Страница 121: ...57 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116 Sheet 7 of 11...

Страница 122: ...58 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116 Sheet 8 of 11...

Страница 123: ...59 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116 Sheet 9 of 11...

Страница 124: ...60 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116 Sheet 10 of 11...

Страница 125: ...61 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116 Sheet 11 of 11...

Страница 126: ...62 7 9 Wiring diagram LA 20 C L2 Hyperchiller 076 116...

Страница 127: ......

Страница 128: ...cturing S r l Sede Legale Via Sebastiano Caboto 1 Palazzina A 20094 Corsico MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 435020 S Angelo di Piove PD Ital...

Отзывы: