background image

Italiano  

4-6  

 

 

Non raggruppare cavi di alimentazione, dc link e cavi motore così come cavi di segnale/controllo e di retroazione 
anche se sono schermati. 

 

 

Assicurarsi di non raggruppare i cavi di ingresso e di uscita del filtro EMC e che gli stessi non incrocino il filtro.

 

 

   

 

  

  

Signal

 

 

 

AC Supply

Motor Cable Screen

Drive Enclosure

 

 

  

 

 

 

PE

 

2

3

 

Safety 
Earth 

Signal Cable Screen 

Earth 

Typical EMC Connection Diagram

 

 

Macro Applicative

 

 
Dopo la prima accensione il 650 opererà di default in modalità operativa di base, chiamata controllo di velocità. 

In aggiunta è possibile configurare l’inverter per applicazioni speciali caricando le corrette macro applicative. 

 

Selezione di una applicazione: 

Le applicazioni possono essere caricate durante l’accensione tenendo premuto il 

bottone di STOP, o configurando P1 dal menù parametri. 1=Controllo Velocità;  2=Manuale/Automatico;  3=Preset di 

Velocità;  4=Aumenta/Diminuisci;  5=PID; 6=Aux Comms (solo 650V – 650G) 9=Custom (solo 650V – 650G). 

 

Assegnazione morsetti: 

Differenti applicazioni richiedono differenti configurazioni dei parametri d’ingresso ed uscita.  

Quando un’applicazione è selezionata il 650 riassegna internamente i suoi morsetti di controllo per le attinenti 

funzionalità. A seconda dell’applicazione selezionata verrà reso visibile un set di parametri in aggiunta a quelli di base. 

C

O NT RO LL O

 

V ELO C IT À

 

P 1= 1 

M

A NU A L E

/

A

U T O M A TI C O

 

P 1 = 2  

P

R ES ET

 

D I

 

V

EL O C I TÀ

   

P 1 = 3  

A

U M EN T A

D

IM IN U IS C I

 

P 1 = 4  

P I D 

P 1 = 5  

P

ar

am

et

ri

 Speci

fi

ci

 

A

ss

. M

or

set

ti

 d

i c

ont

ro

llo

 

Nessuno 

1 0V  Comune     
2 Velocità In (V) 
3 Velocità In(mA) 
4 Aliment. +10V  
5 Uscita velocità 
6 Ali24V  
7 Pulsante Start 
8 Avanti/Indietro 
9 Jog 
10 Pulsante Stop 

Nessuno 

1 0V  Comune 
2 Rif manuale (V) 
3 Rif. Auto (mA) 
4 Alim.+10V  
5 Uscita velocità 
6 Alim.+24V  
7 Start manuale 
8 Start auto 
9 Manuale/Auto 
10 Avanti/Indietro 

650    650V - 650G 

P301  AP1 Preset 1 
P302  AP2 Preset 2 
P303  AP3 Preset 3 
P304  AP4 Preset 4 
P305  AP5 Preset 5 
P306  AP6 Preset 6 
P307  AP7 Preset 7 
P308  AP8 Preset 8 

1 0V  Comune 
2 Velocità In (V) 
3 Velocità In(mA) 
4 Aliment. +10V  
5 Uscita velocità 
6 Ali24V  
7 Start 
8 Digital Preset 1 
9 Digital Preset 2 
10 Digital Preset 3 

650   650V-650G 
P401  AP1 tempo 
            di rampa 
P402 AP2 Max 
            Valore 
P403 AP3 Min 
            Valore 
P404 AP4 Reset 
            Valori 

1 0V  Comune 
2 Non utilizzato 
3 Non utilizzato 
4 Alim.  +10V   
5 Uscita velocità 
6 Alim.+24V  
7 Start 
8 Ingr. aumenta 
9 Ingr. diminuisci 
10 Reset rampa 

650    650V-650G 

P501  AP1 P Gain 
P502  AP2 I Gain 
P503  AP3 D Gain 
P504  AP4 D filterTC 
P505  AP5 Feedbk 
                  Gain 
P506  AP6 Limit 
          AP7 Low limit 
          AP8 Symmetric 
                  limit 
P507  AP9 OP scale 

P508 AP10 Error 

1 0V  Comune 
2 Riferimento(V) 
3 Retroaz. (mA) 
4 Alim. +10V  
5 Uscita velocità 
6 Alim.+24V   
7 Pulsante Start  
8 Avanti/Indietro 
9 Jog 
10 Pulsante Stop 

AU X   CO M M S * 

P 1 = 6  

650V-650G 
AP1 Command 
AP2 Setpoint 
AP3 Status 

1 0V  Comune 
2 Velocità In (V) 
3 Velocità In (V) 
4 Alim. +10V  
5 Uscita velocità 
6 Alim.+24V   
7 Unused   
8 Unused 
9 Unused 
10 Unused 

 

This manual was downloaded on www.sdsdrives.com 

+44 (0)117 938 1800 - [email protected]

Содержание 650 Series

Страница 1: ...ormationen BEVOR Sie mit der Installation des Ger ts beginnen Veuillez lire cette information sur la s curit Avant d installer l quipement Si prega di leggere attentamente le informazioni sulla sicure...

Страница 2: ...This manual was downloaded on www sdsdrives com 44 0 117 938 1800 info sdsdrives com...

Страница 3: ...ttstelle 2 5 Weitere Funktionen 2 6 EMV KONFORMIT T 2 6 Applikationsmakros 2 8 650X und Selbstabgleich Autotune 2 8 Chapter 3 Fran ais 3 1 Informations de S curit 3 1 Risques 3 1 650 650V 650G Mise En...

Страница 4: ...erations and to enable the user to obtain maximum benefit from the equipment Application Area The equipment described is intended for industrial motor speed control utilising DC motors AC induction or...

Страница 5: ...may be required This equipment contains electrostatic discharge ESD sensitive parts Observe static control precautions when handling installing and servicing this product This is a product of the rest...

Страница 6: ...0 75kW Frame 2 1 5 2 HP 230VAC 1 ph 1 1 1 5kW 0 5 3 HP 460VAC 3 ph 0 37 2 2kW 400VAC Frame 3 3 5 HP 230VAC 3 ph 2 2 4kW 400VAC 5 10 HP 460VAC 3 ph 3 7 5kW 400VAC Control Modes Volts Hertz mode Basic o...

Страница 7: ...P99 Password Set from 0001 to FFFF for protection DIAGNOSTICS d1 Frequency Output frequency Hz d2 Speed Setpoint Speed SP of Max Speed d3 DC Link Volts Voltage of DC Bus d4 Motor Current Motor Curren...

Страница 8: ...ion class according to IEC 61800 3 It is designated as professional equipment as defined in EN61000 3 Permission of the supply authority shall be obtained before connection to the low voltage supply I...

Страница 9: ...ld be increased proportionally Sensitive cables should cross noisy cables at 90 Never run sensitive cables close or parallel to the motor dc link and braking chopper circuit for any distance Never run...

Страница 10: ...Preset 8 1 Common 0V 2 Speed In V 3 Speed In mA 4 10V Supply 5 Speed Output 6 24V Supply 7 Start 8 Preset Digital 1 9 Preset Digital 2 10 Preset Digital 3 650 650V G P401 AP1 Ramp Time P402 AP2 Max V...

Страница 11: ...eignet sind und ausreichen Allgemeines IMPORTANT Bitte lesen Sie die folgenden Informationen BEVOR Sie mit der Installation des Ger ts beginnen Diese Anleitung sollte allen Personen zug nglich sein di...

Страница 12: ...gerecht ausgetauscht werden WARNUNG Missachtung der folgenden Anweisungen kann Verletzungen verursachen oder zu Besch digungen am Ger t f hren SICHERHEIT Bei einem Konflikt zwischen EMV und Sicherheit...

Страница 13: ...Ger t nicht spezifikationsgem funktioniert Im Einzelnen bedeutet dies die im Ger t gespeicherte Energie ist nicht abgebaut worden und es k nnen noch gef hrliche Spannungen anliegen auch wenn das Ger...

Страница 14: ...AC 1 ph 1 1 1 5kW 0 5 3 PS 460VAC 3 ph 0 37 2 2kW 400VAC Baugr e 3 3 5 PS 230VAC 3 ph 2 2 4kW 400VAC 5 10 PS 460VAC 3 ph 3 7 5kW 400VAC Betriebsarten U F Steuerung Wird meist bei einfachen Anwendungen...

Страница 15: ...ungsanhebung Boost in der Bemessungsspannung Fest nur f r U F Modus P99 Passwort Einstellbar von 0001 bis FFFF DIAGNOSE d1 Ausgangsfrequenz Ausgangsfrequenz Hz d2 Drehzahl Sollwert Drehz Sollw der max...

Страница 16: ...em EN61000 3 2 bestimmt Sofern vorgeschrieben muss eine Betriebserlaubnis vom Netzbetreiber vorliegen bevor das Ger t an das rtliche Niederspannungsnetz angeschlossen werden kann Im Betrieb kann diese...

Страница 17: ...lverlegung Das Motorkabel sollte m glichst kurz sein Legen Sie nur ein einziges Kabel zum Sternpunkt um mehrere Motoren zu speisen Trennen Sie fremdspannungsbehaftete von st rempfindlichen Kabeln Leis...

Страница 18: ...Ausgang 6 24V Referenz 7 Start 8 Anwahl Festsollw 1 9 Anwahl Festsollw 2 10 Anwahl Festsollw 3 650 650V 650G P401 AP1 Rampenzeit P402 AP2 Max Wert P403 AP3 Min Wert P404 AP4 R cksetzwert 1 GND 0V 2 F...

Страница 19: ...Domaine d application Le variateur d crit est destin au pilotage de moteurs DC moteurs AC induction ou moteurs AC synchrones triphas s Personnel L installation la mise en service et la maintenance de...

Страница 20: ...mposants sensibles aux d charges lectrostatiques DES Observer des pr cautions de manipulations lors de la manutention l installation et la mise en route du produit L appareil correspond la norme IEC 6...

Страница 21: ...de de Mise en service rapide du 650V Tailles C F pour plus de d tails Modes de contr le Mode U F Il s agit du mode contr le vectoriel de tension adapt aux applications courantes pompes ventilateurs et...

Страница 22: ...t en mode U F uniquement P99 Mot de passe R glage de 0001 FFFF DIAGNOSTICS d1 Fr quence Fr quence de sortie Hz d2 Consigne vitesse Consigne Vitesse de Vitesse maxi d3 Tension bus CC Tension de bus con...

Страница 23: ...ROM inclus dans le paquet o ce produit est emball Elle doit toujours tre conserv e avec le produit Avertissement Ce produit appartient un mode de commercialisation restreinte se referrant la CEI 61800...

Страница 24: ...bles polluants Si ce n est pas possible les chemins de c ble doivent tre s par s par au moins 25cm Pour des c bles de longueur sup rieure 10m la distance doit tre augment e proportionnellement Les c b...

Страница 25: ...onsigne mA 4 Alim 10V 5 Sortie vitesse 6 Alim 24V 7 Marche 8 Entr e select 1 9 Entr e select 2 10 Entr e select 3 650 650V 650G P401 AP1 Temps rampe P402 AP2 Valeur max P403 AP3 Valeur min P404 AP4 Va...

Страница 26: ...gettata per il controllo industriale della velocit di macchine che utilizzano motori CC CA ad induzione o macchine sincrone CA Personale addetto L installazione l operativit e la manutenzione dell app...

Страница 27: ...che elettrostatiche E necessario quindi prendere precauzioni durante la sua messa in servizio e manutenzione Questo un prodotto concepito per distribuzione di vendita limitata secondo la normative IEC...

Страница 28: ...monofase Taglia 2 1 1 1 5kW 230VAC monofase 0 37 2 2kW 400VAC trifase Taglia 3 2 2 4 0kW 230VAC trifase 3 0 7 5kW 400VAC trifase Metodi di Controllo Volts Hertz per le maggiori applicazioni base ad an...

Страница 29: ...CC P11 Configurazione V Hz 0 Lineare 1 Quadratica ventilatori P12 Sovraccarico 0 150 per 30s 1 110 per 10s P13 Boost Configura il boost in volts solo modalit V Hz P99 Password Configura da 0001 a FFFF...

Страница 30: ...con una lunghezza massima dei cavi di 25m La Serie 650 taglia 2 e 3 alimentazione trifase solo alimentazioni riferite a terra TN conforme alla normativa EN61800 3 categoria C2 con restrizioni con una...

Страница 31: ...DI VELOCIT P1 3 AUM ENT A DIM INUIS CI P1 4 PID P1 5 Parametri Specifici Ass Morsetti di controllo Nessuno 1 0V Comune 2 Velocit In V 3 Velocit In mA 4 Aliment 10V 5 Uscita velocit 6 Alimentaz 24V 7 P...

Страница 32: ...eratore premere L R per selezionare il controllo LOCAL locale Assicurarsi che il motore sia disacoppiato e libero di ruotare senza causare problemi Premere RUN Il Drive inizier l autotune Se l autotun...

Страница 33: ...5 1 Chapter 5 CD Attention hot surfaces This manual was downloaded on www sdsdrives com 44 0 117 938 1800 info sdsdrives com...

Страница 34: ...5 2 This manual was downloaded on www sdsdrives com 44 0 117 938 1800 info sdsdrives com...

Отзывы: