background image

   Français

3/4

    AS  D  10-100      

6 Entretien

a)  La machine est conçue et construite pour garantir un fonction-

nement continu ; la durée de ses composants dépend cependant 
directement de l’entretien eff ectué ; 

b)  en cas de demande d’assistance ou de pièces détachées, identifi er la 

machine (modèle ou numéro de série) en lisant la plaque d’identifi -
cation placée sur la carrosserie de l’unité. 

6.1 Recommandations générales

!

  Avant toute opération d’entretien, s’assurer que :

• le circuit d’air comprimé n’est plus sous pression ;
• que le sécheur soit débranché du réseau d’alimentation électrique.

Y

 Utiliser toujours des pièces de rechange d’origine ; dans le cas 

contraire, le constructeur est dégagé de toute responsabilité pour le 
mauvais fonctionnement de la machine.

Y

 

En cas de fuite du réfrigérant, appeler un professionnel qualifi é et 

agréé par le constructeur.

Y

 

La vanne ou valve Schrader ne doit être utilisée qu’en cas d’anomalie 

de fonctionnement de la machine : dans le cas contraire, les dommages 
causés par une charge de réfrigérant incorrecte ne seront pas reconnus 
au titre de la garantie.

6.2 Réfrigérant

Opération de charge : les dommages éventuels causés par une charge in-
correcte de réfrigérant eff ectuée par un personnel non habilité ne seront 

pas reconnus au titre de la garantie. 

Z

Y

 

Le fl uide frigorigène R134a à température et pression normales est 

un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 - EN378 (fl uide 
groupe 2 selon la directive PED 97/23/EC);
GWP (Global Warming Potential) = 1430.

!

 

En cas de fuite de réfrigérant, aérer le local.

6.3  Programme d’entretien préventif

Pour une effi

  cacité et une fi abilité maximales durables du sécheur, eff ec-

tuer :

Description opération

d’entretien

Périodicité d’entretien 

recommandée

(conditions de fonctionnement 

standard)

Opération

contrôler 

 service 

To

us les 

jo

ur

To

u

tes les 

semaines

To

us les 4 

mo

is

To

us les 12 

mo

is

Contrôler que le témoin POWER 
ON est allumé

Contrôler les indicateurs du tableau 
des commandes.

Contrôler le purgeur des 
condensats.

Nettoyer les ailettes du condenseur

Contrôler la consommation 
électrique. 

Dépressurisation de l’installation.
Eff ectuer l’entretien du purgeur.
Dépressurisation de l’installation.
Remplacer les éléments du 
préfi ltre et du post-fi ltre.

Sont disponibles (voir paragraphe 8.4) :

a)  kits compresseur ;
b)  kits ventilateur ;
c)  kits vanne automatique d’expansion ;
d) pièces détachées.

6.4  Mise au rebut

Le fl uide frigorigène et le lubrifi ant (huile) contenus dans le circuit de-
vront être récupérés selon la législation antipollution.

%

Recyclage Élimination 

Z

charpenterie (ossature)

acier/résines époxy-polyester

échangeur

aluminium

tuyauteries

aluminium/cuivre

purgeur

polyamide

isolation échangeur

EPS (polystyrène fritté)

isolation tuyauteries

caoutchouc synthétique

compresseur

acier/cuivre/aluminium/huile

condenseur

acier/cuivre/aluminium

réfrigérant

R134a

valves ou vannes

laiton

câbles électriques

cuivre/PVC

Содержание ASD 10

Страница 1: ...DATE 24 02 2014 Rev 19 CODE 398H272867 ASD ASD 10 ASD 15 ASD 25 ASD 35 ASD 50 ASD 75 ASD 100 User manual Manuel d utilisation Manual de uso 60Hz Refrigeration Dryer...

Страница 2: ......

Страница 3: ...or components and or options are fully comprehensive for the correct or foreseeable use of the machine itself or its components IMPORTANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at a...

Страница 4: ...ng distance 3 mm ahead of the system RCCB IDn 0 3A see the relevant current local regulations The nominal current In of the magnetic circuit breaker must be equal to the FLA with an intervention curve...

Страница 5: ...lourless gas classified in SAFETY GROUP A1 EN378 group 2 fluid according to Directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1430 In case of refrigerant leakage ventilate the room 6 3 Preventive Ma...

Страница 6: ...eek external as sistance Ice formation on evapo rator low evaporation pressure By pass air flow keep ing air inlet open Open condensate drain valve manually Restart appliance checking setting of expan...

Страница 7: ...ications de l emballage L utilisateur doit s assurer que les conditions fournies pour la s lection de l unit ou de ses composants et ou options sont parfaitement conformes pour une utilisation correct...

Страница 8: ...thermique diff rentiel en amont de l installation RCCB IDn 0 3A avec une distance d ouverture des contacts 3 mm voir r glementation locale en vigueur en la mati re et s y conformer Le courant nominal...

Страница 9: ...males est un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 EN378 fluide groupe 2 selon la directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1430 En cas de fuite de r frig rant a rer le local 6 3 Progr...

Страница 10: ...re dans l vaporateur basse pres sion d vaporation by passer l air en maintenant ouverte l arriv e d air Ouvrir manuellement l vacuation des condensats Remettre en marche en v rifiant le tarage de la s...

Страница 11: ...s y o opciones sean exhaustivas para un uso correcto o razonablemente previsible de la misma unidad o de los componentes ATENCI N El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la i...

Страница 12: ...consulte las disposiciones locales al respecto La corriente nominal In de dicho magnetot rmico debe ser igual a FLA y la curva di intervenci n de tipo D 3 5 Conexi n del drenaje de condensados El sec...

Страница 13: ...EN378 fluido del grupo 2 seg n la directiva PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1430 En caso de fuga de refrigerante airee el local 6 3 Programa de mantenimiento preventivo Per garantire nel tem...

Страница 14: ...icitar asistencia externa formaci n de hielo en el evaporador baja presi n de evaporaci n derivar el aire by pass dejando abierta la entrada de aire Abrir manualmente el drenaje de condensados Reactiv...

Страница 15: ...1 AS D 10 100 Appendice Ap ndice Appendix...

Страница 16: ...ie air de condensation Salida aire de condensaci n Condensation air outlet Entr e air de condensation Entrada aire de condensaci n Condensation air inlet 1 MC Compresseur Compresor Compressor 2 Conden...

Страница 17: ...eeding dryer design pressure Tuyaux flexibles pour raccordements de l air si le r seau est soumis des vibrations Tubos flexibles para las conexiones de aire si la red est expuesta a vibraciones Hoses...

Страница 18: ...llation lb Kg oz Kg In 115V 10 1ph 60Hz 230V 10 1ph 60Hz NPT N x m dB A 41 8 19 5 99 0 17 32 122 F 0 50 C 41 122 F 5 50 C 149 F 65 C 232 PSIg 16bar 3 74 3G16AWG NPT compatible 1 2 50 50 ASD 10 ASD 15...

Страница 19: ...85238 On request On request 398H785241 On request Spare parts Refrigerant condenser 2 398H114800 398H114801 398H144802 398H114803 398H114804 Evaporator Separator Air air heat exchanger 4 398H472157 39...

Страница 20: ...8 5 Exploded drawing 6 AS D 10 100 2 3 8 13 1 7 4 11 14 6 15 12 KA1 KT T01...

Страница 21: ...8 6 Dimensional ASD10 15 7 AS D 10 100 inches mm...

Страница 22: ...8 6 Dimensional ASD25 35 8 AS D 10 100 inches mm...

Страница 23: ...8 6 Dimensional ASD50 100 9 AS D 10 100 inches mm...

Страница 24: ...8 7 Refrigerant circuit ASD10 100 10 AS D 10 100...

Страница 25: ...8 8 Wiring diagram ASD10 15 11 AS D 10 100...

Страница 26: ...Wiring diagram ASD25 100 12 AS D 10 100...

Страница 27: ...Wiringdiagram optionalfreecontact ASD100 13 AS D 10 100...

Страница 28: ...e to adhere to this procedure will result in loss of warranty c Seller reserves the right to replace a product under warranty and will accept no costs as to the removal and installation of the product...

Страница 29: ...e de la garantie c La soci t fournisseur se r serve le droit de remplacer un produit sous garantie et n acceptera aucun frais de retrait et d installation des produits d La soci t fournisseur se r ser...

Страница 30: ...o y posteriormente enviado al Proveedor El incumplimiento de este procedimiento causar la invalidaci n de la garant a c El Proveedor se reserva el derecho a reemplazar un producto en garant a y no asu...

Страница 31: ...Information Centre Free phone 00 800 27 27 5374 from AT BE CH CZ DE DK EE ES FI FR IE IL IS IT LU MT NL NO PL PT RU SE SK UK ZA US Product Information Centre Toll free number 1 800 27 27 537 www park...

Страница 32: ...ifin Corporation Hiross Zander Division Zander Aufbereitungstechnik GmbH Im Teelbruch 118 45219 Essen Germany Tel 49 0 20 54 934 0 Fax 49 0 20 54 934 164 www Parker com A division of Parker Hannifin C...

Отзывы: