Português
2/6
PSH 030-090
2 Introdução
QEste manual refere-se a secadores frigorífi cos concebidos para garan-
tir uma alta qualidade no tratamento do ar comprimido.
2.1 Transporte
A unidade embalada deve permanecer:
• na posição vertical;
• protegida contra os agentes atmosféricos;
• protegida contra embates.
2.2 Movimentação
Utilizar um empilhador adequado ao peso a elevar, evitando qualquer
tipo de embates.
2.3 Inspecção
a) Antes de saírem da fábrica, todas as unidades são montadas, cabla-
das, carregadas com refrigerante e óleo e testadas nas condições de
trabalho padrão;
b) após receber a máquina, verifi car o respectivo estado: comunicar
imediatamente à empresa de transporte eventuais danos;
c) desembalar a unidade o mais perto possível do local de instalação.
2.4 Armazenamento
Se for necessário colocar unidades em cima umas das outras, obedecer
às notas indicadas na embalagem. Manter a unidade embalada num
local limpo e protegido da humidade e intempéries.
3 Instalação
Y
Para uma aplicação correcta dos termos da garantia, siga as ins-
truções do relatório de arranque, preencha-o e devolva-o ao vendedor.
3.1 Modo
Instalar o secador no interior, numa área limpa e protegido dos agentes
atmosféricos directos (incluindo raios solares).
Em ambientes que correm risco de incêndio, instalar um sistema anti-
-incêndios adequado.
Y
Respeite as indicações fornecidas nos parágrafos 8.2 e 8.3.
Todos os secadores devem ser equipados com um adequado sistema
de pré-fi ltragem próximo da entrada de ar. O vendedor não será obriga-
do a compensar ou reembolsar o cliente por qualquer problema causa-
do, directa ou indirectamente, pela ausência de pré-fi ltragem
Y
O elemento pré-fi ltrante (para uma fi ltragem até 3 mícrones ou in-
ferior) deve ser substituído pelo menos uma vez por ano ou no intervalo
indicado pelo fabricante.
Y
Ligar correctamente o secador às uniões de entrada/saída de ar
comprimido
3.2 Espaço operativo
Y
Deixar um espaço de 1,5 metros em volta da unidade.
3.3 Versões
Versão a ar (Ac)
Não criar situações de recirculação de ar na zona de refrigeração. Não
obstruir as grelhas de ventilação.
3.4 Sugestões
Para não danifi car os componentes internos do secador e do compres-
sor de ar, evitar as instalações em que o ar do ambiente em volta contém
contaminantes sólidos e/ou gasosos: atenção, assim, a enxofre, amo-
níaco, cloro e instalações em ambientes marítimos. Para as versões com
ventiladores axiais é desaconselhada a canalização do ar extraído.
3.5 Ligação eléctrica
Utilizar cabos homologados de acordo com as leis e normas lo-
cais (para uma secção mínima do cabo, consultar o parágrafo 8.3).
Instalar o interruptor magnetotérmico diferencial a montante da insta-
lação (RCCB - IDn = 0.3A) com uma distância entre os contactos em
condições de abertura 3 mm (consultar as normas locais em vigor).
A corrente nominal “In” deste disjuntor magnetotérmico deve ser igual a
FLA e a curva de intervenção de tipo D.
3.6 Ligação da descarga de condensação
Y
Efectuar a ligação ao sistema de descarga, evitando a ligação no
circuito fechado juntamente com outras linhas de descarga pressuriza-
das. Verifi car o correcto defl uxo das descargas de condensação. Elimi-
nar toda a condensação em conformidade com as normas ambientais
locais em vigor.
4 Activação
4.1 Controlos preliminares
Antes de ligar o secador, verifi car se:
• a instalação foi efectuada de acordo com o indicado no capítulo 3;
• as válvulas de entrada de ar estão fechadas e se não existe fl uxo de
ar através do secador;
• a alimentação fornecida está correcta;
4.2 Arranque
a) Ligar o secador antes do compressor do ar;
b) ligue o aparelho colocando o INTERRUPTOR PRINCIPAL “
&
”
na posição “I ON” (consulte o par. 5.1 para o signifi cado dos LEDs);
c) aguardar 5 minutos, de seguida abrir lentamente a válvula de entra-
da do ar;
d) abrir lentamente a válvula de saída do ar: o secador começa a secar.
4.3 Funcionamento
a) Deixar o secador a trabalhar durante todo o período de funciona-
mento do compressor de ar;
b) o secador funciona no modo automático, não sendo necessárias
calibragens no campo;
c) se ocorrerem fl uxos de ar excessivos e inesperados, faça um by-
-pass para evitar sobrecarregar o secador.
d) evitar fl utuações da temperatura de entrada do ar.
e) a descarga de condensação é pré-programada de série no modo
TEMPORIZADO, com uma duração de abertura máxima de 10 se-
gundos.
4.4 Fechada
a) Desligar o secador 2 minutos após a paragem do compressor de ar
ou após a interrupção do fl uxo de ar;
b) evite que o ar comprimido fl ua no secador quando este não estiver
em funcionamento;
c) coloque o INTERRUPTOR PRINCIPAL “
&
” ; na posição “O OFF”
para desligar o aparelho.
Содержание Polestar-Smart PSH030
Страница 2: ......
Страница 8: ...Italiano 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 14: ...English 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 20: ...Español 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 26: ...Français 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 32: ...Deutsch 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 38: ...Português 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 44: ...Svenska 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 50: ...Suomi 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 56: ...Norsk 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 62: ...Nederlands 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 68: ...Dansk 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 74: ...Polski 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 80: ...Česky 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 86: ...Magyar 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 92: ...Ελληνικά 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 98: ...Русский 6 6 PSH 030 090 ...
Страница 107: ...8 5 EXPLODED DRAWING 9 PSH 030 090 15 12 34 2 9 1 8 3 5 4 A B1 ...
Страница 108: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 10 PSH 030 090 inches mm ...
Страница 109: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 11 PSH 030 090 Only 065 090 models ...
Страница 110: ...8 8 WIRING DIAGRAM 12 PSH 030 090 Sheet 1 of 4 ...
Страница 111: ...8 8 WIRING DIAGRAM 13 PSH 030 090 Sheet 2 of 4 ...
Страница 112: ...8 8 WIRING DIAGRAM 14 PSH 030 090 Sheet 3 of 4 315mA 250V ...
Страница 113: ...8 8 WIRING DIAGRAM REMOTE ALARM OPTIONAL 15 PSH 030 090 Sheet 4 of 4 ...
Страница 114: ......
Страница 115: ......