Italiano
2/8
2 Introduzione
I refrigeratori d’acqua sono unità monoblocco per la produzione di
acqua refrigerata in circuito chiuso. I motori di compressore, pompa
e ventilatore, sono dotati di una protezione termica che li protegge da
eventuali surriscaldamenti.
2.1 Trasporto
L’unità imballata deve rimanere:
a) In posizione verticale;
b) Protetta da agenti atmosferici;
c) Protetta da urti.
2.2 Movimentazione
Usare carrello elevatore a forca adeguato al peso da sollevare, evitando
urti di qualsiasi tipo (vedere paragrafo 7.2).
2.3 Ispezione
a) In fabbrica tutte le unità sono assemblate, cablate, caricate con
refrigerante ed olio e collaudate;
b) ricevuta la macchina controllarne lo stato: contestare subito alla
compagnia di trasporto eventuali danni;
c) disimballare l’unità il più vicino possibile al luogo dell’installazione.
2.4 Immagazzinaggio
a) Mantenere l’unità imballata in luogo pulito e protetto da umidità e
intemperie;
b) Non sovrapporre le unità;
c) Seguire le istruzioni riportate sull’imballo.
3 Installazione
Y
Per una installazione ottimale rispettare le indicazioni riportate nei
paragrafi 7.2, 7.3,7.4, 7.5 e 7.9.
Y
Per una corretta applicazione dei termini di garanzia, seguire le
istruzioni del report di avviamento, compilarlo e restituirlo alla ditta
venditrice.
!
La macchina deve essere installata in ambienti adeguatamente
protetti contro rischi di incendio (riferimento norma EN378-3)
!
Liquidi da raffreddare
I liquidi da raffreddare devono essere compatibili con i materiali utiliz-
zati.
Esempi di liquidi usati sono
acqua o miscele di acqua e glicole etile-
nico o propilenico.
I liquidi da raffreddare non devono essere infi ammabili.
Se i liquidi da raffreddare contengono sostanze pericolose (come ad
esempio il glicole etilenico/propilenico) l’eventuale liquido fuoriuscito da
una zona di perdita deve essere raccolto perchè dannoso per l’ambien-
te. In caso di svuotamento del circuito idraulico, attenersi alle normative
vigenti e non disperdere il contenuto nell’ambiente.
3.1 Spazio operativo
Per consentire il libero passaggio del fl usso d’aria e la manutenzione
dell’unità, è necessario lasciare libera da ostruzioni una area minima
attorno al refrigeratore (vedere paragrafo 7.3).
Lasciare almeno 2 metri di spazio sopra il refrigeratore nei modelli ad
espulsione verticale dell’aria di condensazione.
3.2 Versioni
Versione ad aria
Ventilatori assiali (A)
Non creare situazioni di ricircolo dell’aria di raffreddamento. Non
ostruire le griglie di ventilazione. Per le versioni con ventilatori assiali è
sconsigliata la canalizzazione dell’aria esausta.
Ventilatori centrifughi (C)
Garantire sempre una contropressione minima sull amandata dei venti-
latori canalizzando le singole uscite d’aria calda.
Versione ad acqua (W)
Se l’acqua al condensatore è in circuito aperto, installare fi ltro a rete su
ingresso acqua di condensazione.
Per particolari acque di raffreddamento (deionizzata, demineralizzata,
distillata) imateriali standard previsti per il condensatore potrebbero non
essere adatti. In questi casi si prega di contattare il costruttore.
3.3 Circuito idraulico
3.3.1
Controlli e collegamento
Y
Prima di collegare il refrigeratore e riempire il circuito, assicurarsi
che le tubazioni siano pulite. In caso contrario effettuare un lavaggio
accurato.
Y
Se il circuito idraulico è di tipo chiuso, in pressione, è consigliabile
installare una valvola di sicurezza tarata a 6 bar.
Y
Si consiglia di installare sempre dei fi ltri a rete sulle tubazioni di
ingresso e uscita acqua.
Y
Nel caso in cui il circuito idraulico sia intercettato da valvole auto-
matiche, proteggere la pompa con sistemi anti colpo d’ariete.
Y
Nel caso il circuito venga svuotato per fermate prolungate si con-
siglia di aggiungere del fl uido lubrifi cante sulla girante della pompa per
evitarne il blocco al successivo avviamento. In caso di blocco girante
procedere con sblocco manuale.
Rimuovere il coperchio posteriore della pompa e girare delicatamente
la ventola in plastica. Se l’albero risultasse ancora bloccato, rimuovere
la ventola e agire direttamente sull’albero. Una volta sbloccata la giran-
te, riposizionare ventola e coperchio.
Controlli preliminari
1) Controllare che le eventuali valvole di intercettazione del circuito
idraulico siano aperte.
2) Se il circuito idraulico è di tipo chiuso, controllare che sia stato
installato un vaso d’espansione di capacità adeguata. Vedere para-
grafo 3.3.3.
Collegamento
1) Collegare il refrigeratore d’acqua alle tubazioni di ingresso e uscita,
utilizzando gli appositi attacchi posizionati nella parte posteriore
dell’unità.
Si consiglia l’utilizzo di giunti fl essibili per togliere rigidità al sistema.
2) Riempire il circuito idraulico utilizzando l’apposito attacco di carica
posizionato nella parte posteriore del refrigeratore (
).
3) Il serbatoio è dotato di un’apposita valvola di sfi ato che dovrà
essere azionata manualmente al momento del riempimento. A tal
proposito, se il circuito idraulico presenta dei punti ad altezza mag-
giore, installare una valvola di sfi ato in tali punti.
4) Si consiglia di dotare le tubazioni di ingresso ed uscita di un val-
vole, in modo da poter escludere la macchina dal circuito in caso di
manutenzione e di regolazione per la pompa.
5) Se il chiller lavora con vasca aperta, la pompa deve essere installa-
ta in aspirazione alla vasca e in mandata al chiller.
Controlli successivi
1) Controllare che il serbatoio ed il circuito siano completamente riem-
piti d’acqua e correttamente sfi atati dall’aria.
2) Il circuito idraulico dev’essere sempre riempito. A tal fi ne si può
provvedere ad un controllo e rabbocco periodico, oppure si può
dotare l’impianto di un kit di riempimento automatico.
3.3.2
Acqua e glicole etilenico
Se installato all’aperto, o comunque in ambiente chiuso non riscaldato,
c’è la possibilità che, nei periodi di fermata dell’impianto in corri-
spondenza ai mesi più freddi dell’anno, l’acqua all’interno del circuito
ghiacci.
Per evitare questo pericolo si può:
a) Dotare il refrigeratore di adeguate protezioni antigelo, fornite dal
costruttore come opzionali;
b) Scaricare l’impianto tramite l’apposita valvola di scarico, in caso di
fermate prolungate;
c) Aggiungere un’adeguata quantità di antigelo all’acqua di circolazio-
ne (vedi tabella).
A volte la temperatura dell’acqua in uscita è tale da richiedere che essa
venga miscelata con glicole etilenico, per evitare formazioni di ghiaccio,
nelle percentuali sotto riportate.
Hyperchill-Precision Control ICE076-116
Содержание Hyperchill ICE076
Страница 2: ......
Страница 10: ...Italiano 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 18: ...English 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 26: ...Español 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 34: ...Deutsch 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 42: ...Français 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 50: ...Svenska 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 58: ...Suomi 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 66: ...Nederlands 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 74: ...Português 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 82: ...Dansk 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 90: ...Polski 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 98: ...Česky 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 106: ...Norsk 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 114: ...Magyar 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 122: ...Ελληνικά 8 8 Hyperchill Precision Control ICE076 116 ...
Страница 153: ...21 7 8 Circuit diagram ICE076 116 A Hyperchill Precision Control ICE076 116 116 116 A1 DP NP LAT ...
Страница 154: ...22 7 8 Circuit diagram ICE076 116 C Hyperchill Precision Control ICE076 116 A1 DP NP 116 116 ...
Страница 155: ...23 7 8 Circuit diagram ICE076 116 W Hyperchill Precision Control ICE076 116 116 116 DP NP ...
Страница 157: ...25 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 2 of 14 C A B ...
Страница 158: ...26 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 3 of 14 ...
Страница 159: ...27 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 4 of 14 ...
Страница 160: ...28 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 5 of 14 2 ...
Страница 161: ...29 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 6 of 14 3 ...
Страница 162: ...30 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 7 of 14 1 ...
Страница 163: ...31 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 8 of 14 ...
Страница 164: ...32 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 9 of 14 ...
Страница 165: ...33 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 10 of 14 ...
Страница 166: ...34 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 11 of 14 Low ambient temperature ...
Страница 167: ...35 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 12 of 14 Centrifugal fans C 1 ...
Страница 168: ...36 7 9 Wiring diagram ICE076 116 A C W Hyperchill Precision Control ICE076 116 Sheet 13 14 Double pump EB B ...
Страница 170: ......
Страница 171: ......