Pari Altera 678G8210 Скачать руководство пользователя страница 6

 

Instrucciones de uso 

 

Nebulizador Altera

®

 

Lea detenidamente estas instrucciones para saber 

cómo utilizar el nebulizador Altera

®

.

 

Asegúrese de leer también las

 instrucciones de uso 

adjuntas al eFlow

®

rapid

 

nebuliser system

 antes de 

utilizar el producto por primera vez. Tienen adverten

-

cias importantes sobre el uso del nebulizador Altera

®

en especial sobre la conexión, el funcionamiento y la 

limpieza y desinfección.

Finalidad de uso

El nebulizador Altera

®

 ha sido diseñado para utilizarse en combina-

ción con una unidad de mando eFlow

®

rapid

 (modelo 178) o con un 

eBase Controller (modelo 678).
Solo puede utilizarse con Cayston

®

 (aztreonam lisina) para el trata-

miento de enfermedades respiratorias. Siga también las instruccio-

nes de uso de dicho fármaco.

 

– No introduzca Cayston

®

 en ningún nebulizador que no 

sea Altera

®

; esto provocaría una administración inco-

rrecta del fármaco.

 

– El nebulizador Altera

® 

está indicado para un solo usua-

rio y no puede intercambiarse entre pacientes.

Grupo de pacientes: 6 años o más
Tiempo de nebulización: 2 - 3 minutos

Aplicación del nebulizador

• 

Limpie y desinfecte el nebulizador, incluido el generador 

de aerosol, siguiendo las instrucciones de uso adjuntas al 

eFlow

®

rapid

 nebuliser system antes de utilizarlo por primera vez.

• 

Monte el nebulizador como se indica en las figuras: 

1

 Abra el nebulizador

2

 Introduzca el generador de aerosol – 

No toque la mem

-

brana (la parte metálica, en el CENTRO) del generador 

de aerosol.

3

 Coloque la válvula inspiratoria

4

 Cierre el nebulizador

5

 Conecte la boquilla

6

 Monte el cable del nebulizador

7

 Introduzca el fármaco

8

 Cierre el contenedor del fármaco

9

 Siéntese con la espalda erguida y en una postura relajada. 

Esto facilita la inhalación y mejora el depósito del fármaco en 

las vías respiratorias.

No existen datos disponibles sobre el uso del nebulizador con 

mascarilla.

Vida útil del producto

Cada envase de Cayston

®

 para un ciclo de tratamiento de 28 días 

se acompaña de un nebulizador Altera

®

. Utilizar un nebulizador 

nuevo para cada ciclo de tratamiento garantiza la administración 

precisa del fármaco durante todo el tratamiento y hace que la inha-

lación sea lo más rápida posible.

4  Higiene

El nebulizador (incluido el generador de aerosol) debe limpiarse 

inmediatamente después de cada uso y desinfectarse al menos 

una vez al día (consulte las instrucciones de uso adjuntas al 

eFlow

®

rapid 

nebuliser system).

Contenido

Un nebulizador Altera

®

 con un generador de aerosol Altera

®

.

Explicación de los símbolos

Fabricante

N.º de referencia

N.º de serie

Marcado CE: Este producto cumple con los requisi-

tos de las directivas 93/42/CEE (productos sanita-

rios) y 2011/65/UE (RoHS).

Advertencia de seguridad

Siga las instrucciones de uso

(fondo = azul, símbolo = blanco)

Este producto sanitario se ha comercializado des-

pués del 13 de agosto de 2005. 

Este producto no 

se puede desechar con la basura doméstica.

 El 

símbolo del contenedor de basura tachado indica la 

necesidad de una recogida selectiva.

Distribución del tamaño de partículas 

PARI Pharma puede proporcionar a petición información 

sobre la distribución del tamaño de las partículas conforme a 

DIN EN 13544-1.

Solicite más información a su distribuidor más cercano.

www.alteranebuliser.info

es

Содержание Altera 678G8210

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for Use Nur f r Cayston Aztreonam Lysin For use only with Cayston aztreonam lysine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 678G8210 Altera nebuliser handset...

Страница 2: ...Stecken Sie das Mundst ck auf 6 Schlie en Sie das Verneblerkabel an 7 F llen Sie das Medikament ein 8 Schlie en Sie den Medikamentenbeh lter 9 Setzen Sie sich entspannt und aufrecht hin Dadurch kann...

Страница 3: ...he nebuliser handset 5 Attach the mouthpiece 6 Mount the connection cord 7 Fill in the medication 8 Close the medication reservoir 9 Sit in an upright position and relax This makes inhalation easier a...

Страница 4: ...forst veren 5 S t mundstykket fast 6 Monter forst verkablet 7 Fyld medikamentet i 8 Luk medikamentbeholderen 9 Sid afslappet og i opret position Derved kan inhalationen lettes og deponeringen af l gem...

Страница 5: ...ow rapid 178 eBase 678 Cayston Cayston Altera Altera 6 2 3 2 eFlow rapid nebuliser system 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Cayston 28 Altera 4 eFlow rapid nebuliser system 5 Altera Altera 6 CE 93 42 2011 65 RoHS 1...

Страница 6: ...onecte la boquilla 6 Monte el cable del nebulizador 7 Introduzca el f rmaco 8 Cierre el contenedor del f rmaco 9 Si ntese con la espalda erguida y en una postura relajada Esto facilita la inhalaci n y...

Страница 7: ...Kiinnit suukappale 6 Liit sumuttimen johto 7 T yt l ke 8 Sulje l kes ili 9 Istu selk suorassa ja rentoudu T ll tavoin inhalointi on helpompaa ja l ke p tyy tehok kaammin hengitysteihin Sumuttimen k y...

Страница 8: ...anchez le c ble du n buliseur 7 Versez les m dicaments 8 Fermez le r servoir pour les m dicaments 9 Prenez une position d tendue et tenez vous bien droit Cela facilite l inhalation et am liore le d p...

Страница 9: ...dicinale 8 Chiudere il contenitore del medicinale 9 Sedersi in posizione eretta e rilassata In tal modo viene facilitata l inalazione e migliorato il deposito di medicinale nelle vie respiratorie Non...

Страница 10: ...amentenreservoir 9 Ga rechtop en ontspannen zitten Dat maakt de inhalatie gemakkelijker en zo kan het medica ment beter in de luchtwegen doordringen Er zijn geen gegevens beschikbaar voor het gebruik...

Страница 11: ...ntet 8 Lukk medikamentbeholderen 9 Sitt avslappet og rett i ryggen Dette gj r inhalasjonen enklere og gir bedre deponering av medikamentet i luftveiene Informasjon om bruk av forst veren med maske er...

Страница 12: ...Montar o cabo do nebulizador 7 Introduzir o medicamento 8 Fechar o reservat rio de medicamentos 9 Sentar se numa posi o vertical e descontrair Isto torna a inala o mais f cil e melhora o dep sito do...

Страница 13: ...yll p medicinen 8 St ng l kemedelsbeh llaren 9 Sitt uppr tt och avslappnat Det g r det enklare att inhalera och f rb ttrar avs ttningen av l kemedlet i luftv garna Det finns inga tillg ngliga data f r...

Страница 14: ...PARI Pharma GmbH Moosstrasse 3 82319 Starnberg Germany E Mail info paripharma com 2014 PARI Pharma GmbH 678D1124 F 08 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Отзывы: