background image

86

www.paramondo.de

Adjusting the inclination angle

2

Important! Please only adjust the tilt angle with a fully extended awning. 

A second person must take the load of (lift) the front profile. 

Содержание Aedis 2000

Страница 1: ...ructions Aedis 2000 Kassettenmarkise V4 01 10 2022 Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf https www paramondo de bedienungsanleitung A current version of these instructions can be found on https www paramondo de bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...andkurbel 47 Leistungserklärung 46 Konformitätserklärung 49 Kontaktinformationen letzte Seite DE Safety instructions 50 55 Disposal considerations 55 56 Consumer information 57 58 Wind resistance classes 59 Srew anchor pull out forces 60 Product description components 61 Package content 62 Recommended tools 63 Correct positioning of the support 64 68 Warranty in case of installation Assembly of th...

Страница 3: ...iner eventuellen Übertragung der Markise an Dritte an den neuen Besitzer weitergegeben werden Warnsymbole Sicherheitshinweise und wichtige Informati onen sind an entsprechender Stelle zu fin den und mit einem Symbol versehen Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise die für die Sicherheit von Personen oder für die Funktion der Markise wichtig sind Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Produktinformationen...

Страница 4: ...en Monta geuntergrund ausgewählt und nach den Erfordernissen der Anlage und des Monta geuntergrundes abgestimmt werden Hierbei sind die Angaben zu den erforderli chen Dübelauszugskräften zwingend einzu halten Nach der Richtlinie zur technischen Beratung zum Verkauf und zur Montage von Gelenkarmmarkisen BKTex Richtlinie Ab schnitt 3 8 müssen Dübel die zur Veran kerung von Gelenkarmmarkisen verwende...

Страница 5: ...Gehörschutz etc Wenn mehrere Personen an der Anlage arbeiten müssen deren Arbeiten koordiniert werden Der Arbeitsbereich unter der Markise muss abgesperrt und geschützt werden damit Personen nicht ungeschützt unter die hän gende Last geraten können Das Montage und Bedienpersonal muss entsprechend aller Sicherheitsvorschriften instruiert werden Prüfen Sie vor der Montage alle beweglichen Teile auf ...

Страница 6: ... alle mitgelieferten Konsolen zu ver wenden ebenso müssen die Konsolen an allen erforderlichen bzw angegebenen Be festigungspunkten montiert werden Vorschriften für den Monteur und Anwender Arbeiten Montage Wartung an der Anla ge Markise dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal oder Personen durchgeführt werden welche nachweislich über die tech nischen Fähigkeiten verfügen die in dem jeweiligen ...

Страница 7: ...ss und Wartungsarbeiten im spannungsfreien Zu stand aus Verwenden Sie niemals defekte oder beschä digte Geräte Prüfen Sie Motor und Netzkabel auf Unver sehrtheit WARNUNG Der Motor muss während der Reinigung Wartung und des Austauschs von Teilen von seiner Stromquelle getrennt werden Vergleichen Sie nach dem Auspacken den Motortyp mit den entsprechenden Angaben auf dem Typenschild Unvollständige od...

Страница 8: ...rhanden sein Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm z B LS Schalter Sicherungen oder FI Schalter ACHTUNG Folgende Installationshinweise unbe dingt beachten Vergleichen Sie vor der Montage die Anga ben zur Netzpannung frequenz auf dem Typenschild mit denen des örtlichen Netzes Die Umschaltzeit der Steuerung bei Laufrich tungswechsel muss mindestens 0...

Страница 9: ...rweise negative Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt daher tragen auch die Anwender von Elek troprodukten und Batterien Verantwortung bei der Wiederverwertung dieser Abfallstof fe und leisten auf diese Weise einen Beitrag zum Schutz der Bewahrung und Verbesse rung der Umwelt Pflicht zur getrennten Entsorgung Unsere Pflicht als Hersteller besteht u a dar in Sie auf Ihre Pflicht zur getrennten Ent...

Страница 10: ...den sind können wir auf den Erfüllungsgrad der Recycling Betriebe verweisen Diese Informationen finden Sie auf unserer Webseite Unsere Registrierungsnummern Reg Nr WEEE DE 41060608 Batterie DE 88866710 Leuchtmittel Transport und Versandverpackung DE5768543732165 Löschung von persönlichen Daten Unsere Produkte enthalten zum Teil perso nenbezogene Daten Dies gilt inbesondere für Geräte der Informati...

Страница 11: ...hkeit der Markise nicht Um Irritationen zu vermeiden wollen wir Sie im Rahmen der Verbrauchraufklärung auf die nachstehenden Eigenschaften ausdrück lich hinweisen Knickfalten Entstehen bei der Konfektion und beim Falten des Sonnenschutztuches An der Stelle der Falte kann im Gegenlicht vor allem bei hellen Farben ein dunkler Strich sichtbar werden der durch Knickung der Faser ent steht Lichtbrechun...

Страница 12: ...äter zum Trocknen wie der ausgefahren werden um Stockflecken zu vermeiden Weitere Informationen zu Eigenschaften von Markisentüchern sowie die wichtigsten Anwendungenfälle zum Stand der Technik finden Sie in den Richtlinien zur Beurteilung konfektionierter Markisentücher Herausgeber ITRS Industrieverband Technische Textilien Rollladen Sonnenschutz e V Abb 1 Abb 2 Abb 4 Abb 3 Verbraucherinformation...

Страница 13: ...andsklasse 0 versehen werden In nachfolgender Tabelle sind die Windwi derstandsklassen gem DIN EN 13561 den bekannten Windstärken nach Beaufort zuge ordnet Gebrauch von Markisen in windreichen Gegenden Bei der Verwendung von motorisierten Markisen in windreichen Gegenden oder in Gegenden mit häufigen Ausfällen der Strom versorgung ist der Einsatz von Motoren mit Nothandbedienung oder einer Notstro...

Страница 14: ...ht unterschieden ob die Schraube samt Dübel aus der Wand kommt die Schraube bricht oder das Mauerwerk versagt Die Auszugskräfte sagen aus wie stark die Schraube und oder der Dübel auf Zug bean sprucht werden dürfen Das Befestigungsmaterial muss nach dem Montageuntergrund der Montageart und den Auszugskräften gewählt werden Die Werte in der Tabelle sind in kN angegeben und drücken die Auszugslast d...

Страница 15: ...konsole je nach Ausführung Markisentuch Tuchwelle Armhalter Gelenkarme 7 8 Ausfallprofil 9 10 11 12 Wellenkonsolen Tuchwellenhalter Getriebe bei handbetriebenen Anlagen Motor bei motorbetriebenen Anlagen Kurbelöse bei handbetriebenen Anlagen oder bei Anlagen mit NHK Motor Kurbel Volant ...

Страница 16: ...m Service Kontaktdaten siehe letzte Seite reklamiert werden Deckenhalter 230 cm L 400 cm 4x 401 cm L 600 cm 5x 551cm L 600 cm Ausfall 410 cm 6x 510 cm L 600 cm Ausfall 435 cm 6x Handkurbel für Volant Rollo Rückseitige Abdeckung Markise Untere Abdeckung Wandkonsolen 230 cm L 400 cm 4x 401 cm L 600 cm 5x 551 cm L 600 cm Ausfall 410 cm 6x 510 cm L 600 cm Ausfall 435 cm 6x Handkurbel optional Montage ...

Страница 17: ...www paramondo de 17 Empfohlenes Werkzeug ...

Страница 18: ...den Positionierungsbereich der Halterungen hervorhebt Bitte beachten Sie dass eine Installation außerhalb dieses Bereichs verboten ist Entscheidend sind die folgenden Tabellen Umrechnung 1 m 100 cm 1000 mm Caution Achtung Guarda 230 250 x 160 cm 251 350 x 160 cm 351 400 x 160 cm 401 450 x 160 cm 451 600 x 160 cm 10 15 30 30 55 65 65 80 80 105 65 65 80 80 105 10 15 30 30 55 L 2 L 2 L 2 L 2 L L L L ...

Страница 19: ...e Platzierung der Halter 280 300 x 210 cm 330 400 x 260 cm 301 350 x 210 cm 351 400 x 210 cm 401 450 x 210 cm 451 600 x 210 cm 10 25 15 30 30 55 65 75 65 80 80 105 65 75 65 80 80 105 10 25 15 30 30 55 L 2 L 2 L 2 L 2 L L L L L L ...

Страница 20: ...00 x 310 cm 401 550 x 260 cm 551 600 x 260 cm 551 600 x 310 cm 501 550 x 310 cm 451 500 x 310 cm 401 450 x 310 cm 25 25 40 40 15 75 25 90 90 75 75 75 90 90 75 25 75 40 40 15 L 2 L 2 L 2 L 2 L 2 L 2 L 2 L 2 L L L L 25 75 75 25 L 2 L 2 L 25 75 75 25 L 2 L 2 L L ...

Страница 21: ...www paramondo de 21 440 450 x 360 cm 451 550 x 360 cm 551 600 x 360 cm 30 80 80 30 L 2 L 2 L 15 65 65 15 L 2 L 2 L 10 65 65 10 L 2 L 2 L Korrekte Platzierung der Halter ...

Страница 22: ...0 500 x 410 cm 501 550 x 410 cm 551 600 x 410 cm 15 65 65 15 200 200 L 15 65 65 15 L 2 L 2 L 10 65 65 10 L 2 L 2 L 551 600 x 435 cm 510 550 x 435 cm 15 65 65 15 200 200 L 10 65 65 10 200 200 L Korrekte Platzierung der Halter ...

Страница 23: ... Holz oder Stahlgerüsten Zäunen u ä montiert worden sind schließen wir die gesetzliche Gewährleistung ausdrücklich aus Für Markisen die nicht sach und fachgerecht montiert worden sind schließen wir ebenfalls die gesetzliche Gewähr leistung ausdrücklich aus Die Mindesteinbauhöhe des Produkts sollte den geltenden Gesetzen entsprechen Falls vorhanden muss der Schalter zum Ein und Ausfahren der Markis...

Страница 24: ...e wegbrechen können Das Bohrmehl gibt Ihnen Hinweise auf die Struktur des Mauerwerks Ist es rot handelt es sich meistens um eine Ziegel wand weißes Bohrmehl lässt auf Kalksandstein schließen während graues Mehl auf Beton hindeutet 1 2 3 Ziehen Sie die Schrauben Muttern zunächst gleichmäßig handfest an und richten Sie dann die Konsolen aus Achten Sie auf das vom Schrauben bzw Dübelhersteller angege...

Страница 25: ...www paramondo de 25 Wandmontage 4 Die Konsolen müssen exakt ausgerichtet werden da ansonsten das folgende Einhängen des Markisen Tragrohres nicht möglich ist ...

Страница 26: ...die Struktur des Mauerwerks Ist es rot handelt es sich meistens um eine Ziegel wand weißes Bohrmehl lässt auf Kalksandstein schließen während graues Mehl auf Beton hindeutet Ziehen Sie die Schrauben Muttern zunächst gleichmäßig handfest an und richten Sie dann die Konsolen aus Achten Sie auf das vom Schrauben bzw Dübelhersteller angegebene Anzugsdrehmoment Die Konsolen müssen exakt ausgerichtet we...

Страница 27: ...er Wand sollten die Löcher dreh gebohrt werden da bei Schlagbohrung bspw in Ziegel steinen die Stege wegbrechen können Das Bohrmehl gibt Ihnen Hinweise auf die Struktur des Mauerwerks Ist es rot handelt es sich meistens um eine Ziegelwand weißes Bohrmehl lässt auf Kalksandstein schlie ßen während graues Mehl auf Beton hindeutet ...

Страница 28: ...aramondo de Wandmontage 9 Ziehen Sie die Schrauben Muttern zunächst gleichmäßig handfest an und richten Sie dann die Konsolen aus Achten Sie auf das vom Schrauben bzw Dübelhersteller angegebene Anzugsdrehmoment ...

Страница 29: ...eit der Wand sollten die Löcher dreh gebohrt werden da bei Schlagbohrung bspw in Ziegelstei nen die Stege wegbrechen können Das Bohrmehl gibt Ihnen Hinweise auf die Struktur des Mau erwerks Ist es rot handelt es sich meistens um eine Ziegel wand weißes Bohrmehl lässt auf Kalksandstein schließen während graues Mehl auf Beton hindeutet ...

Страница 30: ...n zunächst gleichmäßig handfest an und richten Sie dann die Konsolen aus Achten Sie auf das vom Schrauben bzw Dübelherstel ler angegebene Anzugsdrehmoment Die Konsolen müssen exakt ausgerichtet werden da ansonsten das folgende Einhängen des Markisen Tra grohres nicht möglich ist ...

Страница 31: ...heit der Wand sollten die Löcher drehgebohrt werden da bei Schlagbohrung bspw in Ziegelsteinen die Stege wegbrechen können Das Bohrmehl gibt Ihnen Hinweise auf die Struktur des Mauerwerks Ist es rot handelt es sich meistens um eine Ziegelwand weißes Bohrmehl lässt auf Kalks andstein schließen während graues Mehl auf Beton hindeutet ...

Страница 32: ...do de Optional Deckenmontage 7 Ziehen Sie die Schrauben Muttern zunächst gleichmäßig handfest an und richten Sie dann die Konsolen aus Achten Sie auf das vom Schrauben bzw Dübelhersteller angegebene Anzugsdrehmoment ...

Страница 33: ...www paramondo de 33 Optional Deckenmontage 8 optional Die Konsolen müssen exakt ausgerichtet werden da ansonsten das folgende Einhängen des Markisen Tragrohres nicht möglich ist ...

Страница 34: ...34 www paramondo de Optional Deckenmontage 9 optional 10 optional ...

Страница 35: ...www paramondo de 35 Optional Deckenmontage 11 ...

Страница 36: ...der Markise nochmals alle Schraubverbindungen speziell den festen Sitz aller Konsolen Achten Sie auf einen festen Stand der Aufstiegshilfen und darauf dass sich keine Personen unterhalb der Markise befinden Markise in die Konsolen einhängen Mindestens 2 Personen notwendig ...

Страница 37: ...www paramondo de 37 Montage der Markise 2 3 4 ...

Страница 38: ...38 www paramondo de Montage der Markise Sollten Sie eine Markise mit Motor haben fahren Sie bitte hier mit der Anleitung des Motors fort 5 ...

Страница 39: ...www paramondo de 39 Neigungswinkel einstellen 1 ...

Страница 40: ...40 www paramondo de Neigungswinkel einstellen 2 Wichtig Bitte nur mit komplett ausgefahrener Markise einstellen Eine zweite Person muss das Ausfallprofil entlasten anheben ...

Страница 41: ...www paramondo de 41 Neigungswinkel einstellen 4 3 ...

Страница 42: ...42 www paramondo de Neigungswinkel einstellen 5 6 ...

Страница 43: ...www paramondo de 43 Neigungswinkel einstellen 8 7 ...

Страница 44: ...44 www paramondo de Gelenkarme ausrichten 1 2 Wichtig Bitte nur mit komplett ausgefahrener Markise einstellen Eine zweite Person muss das Ausfallprofil entlasten anheben ...

Страница 45: ...www paramondo de 45 Gelenkarme ausrichten 5 5 3 4 ...

Страница 46: ...arme ausrichten Bedienung des Volant Rollos 5 1 Das Volant Rollo kann mit der im Lieferumfang enthaltenen Handkurbel ein und ausgefahren werden Die Abbildung zeigt das Volant Rollo mit Standardvolant Bedienung des Volant Rollos ...

Страница 47: ...dass das im Motor eingebaute Getriebe nur für Notfälle ausgelegt und eine dauerhafte Bedienung der Markise mit der Nothandkurbel nicht zulässig ist Nach einer Bedienung mit der Nothandkurbel muss die Markise mit der Kurbel in eine Stellung zwischen den Endpunk ten AUF und ZU Markise ca habl geöffnet gebracht werden bevor die Markise wieder mit der Steuerung Schalter Steuergerät Funksender bedient ...

Страница 48: ...GE_paramondo_ArtA_M2M_1000011415_202107 Hersteller Kontaktinformationen Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstr 1 7 82069 Hohenschäftlarn Tel 49 0 8178 932 932 info schoenberger group com www schoenberger group com Marke paramondo Produkttyp Vollkassettenmarkise nach Maß Modell Aedis 2000 Eindeutiger Kenncode des Produkttyps 1000011415 Baujahr ab 07 2021 Verwendungszweck Anwendung im A...

Страница 49: ...fo schoenberger group com www schoenberger group com Marke paramondo Produkttyp Vollkassettenmarkise nach Maß mit Motorantrieb Modellbezeichnung Aedis 2000 Produkt Identifikations Code 1000011415 Baujahr ab 07 2021 Verwendungszweck Anwendung im Außenbereich von Gebäuden und anderen Bauwerken Maximale Abmessungen Breite Ausfall 600 x 435 cm Windwiderstandsklasse 1 EU Richtlinien Maschinenrichtlinie...

Страница 50: ... new owner in the case of the awning being sold to a third party Warning symbols Safety notices and important information are placed in the corresponding locations and must be marked with a symbol This symbols marks notices that are important to personal safety or the correct functioning of the awning This symbol marks important product information for the fitter or user This symbol marks referenc...

Страница 51: ...nchor pull out forces According to the Directive for technical advice sale and installation of folding arm awnings BKTex Directive Section 3 8 dowels that are used to anchor folding arm awnings must have a general building in spectorate approval or a European Technical Approval ETA When using the fixing material ordered as fitting accessories we do not assume any liability for professional fitting...

Страница 52: ...tting check that all movable com ponents are seated securely in their bearings and brackets supporting tube fabric roller joints brackets and ensure that the articula ted brackets cannot move uncontrolledly The articulated brackets are under great spring tension Climbing aids Do not lean climbing aids against or fix them to the awning They must stand firmly and provide sufficient support Only use ...

Страница 53: ...n lead to damage to the awning and accidents Once the fitting company has obtained knowledge of the location and fitted the awning they explain to the user if the wind resistance class stated by the manufacturer has been achieved for the fitted awning If this is not the case the fitting company must document the actual wind resistance class The user or fitter is responsible for the pro per functio...

Страница 54: ... must be constantly available at the place of installati on for electrical connection The mains cable must always be replaced by the manufacturer its customer service or similarly qualified person to prevent hazards The same cable type supplied by the motor manufacturer must be used Install fixed controllers in a visible position that can be reached Comply with the regu lations for the fitting of ...

Страница 55: ...OWN command simulta neously Movable components of motors that are operated below a height of 2 5 m above ground must be protected The winding shaft must be fitted in a hori zontal position If the fabric is wound askew the motor or awning may be damaged Installation equipment junction boxes terminals etc must be easy to remove and accessible and must not be plastered over or otherwise sealed perman...

Страница 56: ...roducts are professionally recycled via these local facilities This reduces the amount of waste to the benefit of the e vironment For registration data of other European countries see Contact Information page A take back by us as manufacturer according to 19 WEEE is not to be asserted Information on the degree of fulfillment of the collection and recycling requirements It is also our duty as a man...

Страница 57: ...at sometimes get complained about that are impossible to prevent despite sophistica ted production and processing technology Such markings do not lessen the value and usability of the awning To prevent irritation we would like to point out the following characteristics within the scope of consumer information Kink folds These folds are created through packing and folding the sun protection cloth I...

Страница 58: ...ng must not be opened or retrac ted during prolonged and or heavy rainfall to prevent damage If the cloth has become wet the awning must be extracted to dry to prevent mould stains For further information on the characte ristics of awning fabrics and the most im portant application cases of the state of technology refer to the guidelines for the assessment of packaged awning materials Img 1 Img 2 ...

Страница 59: ...he following table shows the wind resistan ce classes in accordance with DIN EN 13561 and their allocated wind forces according to Beaufort Use of awnings in windy regions When using motorised awnings in windy regions or in regions with fre quent power cuts it is recommended to use motors with a manual emergency crank or emergency power supply Motorised awnings without a manual emer gency crank or...

Страница 60: ...n the type of fitting base and its physical condition The fitter is responsible for checking the fitting base prior to fitting the awning The screw anchor pull out forces are calculated on the basis of Wind Resistance Class 1 in accordance with the EN 13561 and EN 1932 standards WALL INSTALLATION Extraction load on anchoring devices kN XXX cm 250 300 350 400 450 500 550 600 160 1 38 1 63 1 89 2 14...

Страница 61: ...oller Bracket holders Articulated brackets 7 8 Front profile 9 10 11 12 Shaft consoles fabric shaft holder Gears for manually operated systems Motor for motorised systems Crank grommet for manually operated systems or systems with a motor with a manual emergency crank Crank Valance Product description components ...

Страница 62: ...rvice team prior to fitting see last page for contact details Hand crank for roller valance back cover Awning Manual crank optional Installation Ensure that you keep a minimum distance of 50 cm between the open extended awning and fixed obstacles The awning must be fitted at a minimum height of 250 cm If this is impossible it is recommended to install an acoustic or optical warning device for awni...

Страница 63: ...www paramondo de 63 Recommended Tools ...

Страница 64: ... optimal posi tions in width from to x radius The maximum tolerance is 5 cm as otherwise it cannot be guaranteed that then awning can be fully closed The awning is also fitted with a red sticker which highlights the area where to position the bracket Please note that fitting outside this area is prohibited The tables below are crucial Conversion 1 m 100 cm 1000 mm 230 250 x 160 cm 251 350 x 160 cm...

Страница 65: ... 210 cm 330 400 x 260 cm 301 350 x 210 cm 351 400 x 210 cm 401 450 x 210 cm 451 600 x 210 cm 10 25 15 30 30 55 65 75 65 80 80 105 65 75 65 80 80 105 10 25 15 30 30 55 L 2 L 2 L 2 L 2 L L L L L L Correct positioning of the brackets ...

Страница 66: ...00 x 260 cm 551 600 x 310 cm 501 550 x 310 cm 451 500 x 310 cm 401 450 x 310 cm 25 25 40 40 15 75 25 90 90 75 75 75 90 90 75 25 75 40 40 15 L 2 L 2 L 2 L 2 L 2 L 2 L 2 L 2 L L L L 25 75 75 25 L 2 L 2 L 25 75 75 25 L 2 L 2 L L Correct positioning of the brackets ...

Страница 67: ...www paramondo de 67 440 450 x 360 cm 451 550 x 360 cm 551 600 x 360 cm 30 80 80 30 L 2 L 2 L 15 65 65 15 L 2 L 2 L 10 65 65 10 L 2 L 2 L Correct positioning of the brackets ...

Страница 68: ...500 x 410 cm 501 550 x 410 cm 551 600 x 410 cm 15 65 65 15 200 200 L 15 65 65 15 L 2 L 2 L 10 65 65 10 L 2 L 2 L 551 600 x 435 cm 510 550 x 435 cm 15 65 65 15 200 200 L 10 65 65 10 200 200 L Correct positioning of the brackets ...

Страница 69: ...ot been mounted on one of the above mentioned bases e g wooden or steel scaffolding fences etc We also expressly exclude the statutory warranty for awnings that have not been installed properly and professionally The minimum installation height of the product should comply with applicable legislation if fitted the opening closing switch must be installed in a protected position at a minimum legal ...

Страница 70: ...rill such as for bricks could break the supports The drill dust gives you an indication of the structure of the brickwork If it is red you are most likely drilling into a brick wall white drill dust indicates lime sandstone and grey drill dust hints at concrete 1 2 3 Initially tighten the screws nuts evenly by hand then align the console Ensure that you use the tightening torque specified by the s...

Страница 71: ...www paramondo de 71 Wall assembly 4 Align the console accurately otherwise it is impossible to mount the supporting tube of the awning ...

Страница 72: ...orts The drill dust gives you an indication of the structure of the brickwork If it is red you are most likely drilling into a brick wall white drill dust indicates lime sandstone and grey drill dust hints at concrete Initially tighten the screws nuts evenly by hand then align the console Ensure that you use the tightening torque specified by the screw or screw anchor manufacturer Align the consol...

Страница 73: ... condition of the wall the holes should be drilled using a rotary drill as a hammer drill such as for bricks could break the supports The drill dust gives you an indication of the structure of the brickwork If it is red you are most likely drilling into a brick wall white drill dust indicates lime sandstone and grey drill dust hints at concrete 8 7 ...

Страница 74: ...74 www paramondo de Wall assembly 9 Initially tighten the screws nuts evenly by hand then align the console Ensure that you use the tightening torque specified by the screw or screw anchor manufacturer ...

Страница 75: ...ing on the condition of the wall the holes should be drilled using a rotary drill as a hammer drill such as for bricks could break the supports The drill dust gives you an indication of the structure of the brickwork If it is red you are most likely drilling into a brick wall white drill dust indicates lime sandstone and grey drill dust hints at concrete ...

Страница 76: ...lly tighten the screws nuts evenly by hand then align the console Ensure that you use the tightening torque specified by the screw or screw anchor manufacturer Align the console accurately otherwise it is impossible to mount the supporting tube of the awning ...

Страница 77: ...ing on the condition of the wall the holes should be drilled using a rotary drill as a hammer drill such as for bricks could break the supports The drill dust gives you an indication of the structure of the brickwork If it is red you are most likely drilling into a brick wall white drill dust indicates lime sandstone and grey drill dust hints at concrete ...

Страница 78: ... paramondo de Optional ceiling assembly 7 Initially tighten the screws nuts evenly by hand then align the console Ensure that you use the tightening torque specified by the screw or screw anchor manufacturer ...

Страница 79: ...www paramondo de 79 Optional ceiling assembly 8 optional Align the console accurately otherwise it is impossible to mount the supporting tube of the awning ...

Страница 80: ...80 www paramondo de Optional ceiling assembly 9 optional 10 optional ...

Страница 81: ...www paramondo de 81 Optional ceiling assembly 11 ...

Страница 82: ...e awning check all of the screw connections again especially that all of the consoles are fixed securely Ensure that the climbing aid is placed securely and that no persons are standing beneath the awning Mount the awning in the console This takes at least 2 persons ...

Страница 83: ...www paramondo de 83 Assembly of the awning 2 3 4 ...

Страница 84: ...84 www paramondo de Assembly of the awning If you have a motorised awning please continue here with the motor instructions 5 ...

Страница 85: ...www paramondo de 85 Adjusting the inclination angle 1 ...

Страница 86: ...86 www paramondo de Adjusting the inclination angle 2 Important Please only adjust the tilt angle with a fully extended awning A second person must take the load of lift the front profile ...

Страница 87: ...www paramondo de 87 Adjusting the inclination angle 4 3 ...

Страница 88: ...88 www paramondo de Adjusting the inclination angle 5 6 ...

Страница 89: ...www paramondo de 89 Adjusting the inclination angle 8 7 ...

Страница 90: ...90 www paramondo de Aligning the articulated arms 1 2 Important Please only adjust the tilt angle with a fully extended awning A second person must take the load of lift the front profile ...

Страница 91: ...www paramondo de 91 Aligning the articulated arms 5 5 3 4 ...

Страница 92: ...92 www paramondo de Aligning the articulated arms 5 ...

Страница 93: ...w paramondo de 93 Usage of the roller valance 1 The roller valance can be rolled in and out using the hand crank included in the delivery content The figure shows the roller valance with standard valance ...

Страница 94: ...te that the gears inside the motor is only designed for emergencies and it is not permitted to operate the awning with the manual emergency crank on a permanent basis After operating the awning with the manual emergency crank it must be cranked into a position between the end points OPEN and CLOSE awning is approximately half open before it may be operated again using the controller switch control...

Страница 95: ...M_1000011415_202107 Manufacturer Contact Information Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstr 1 7 82069 Hohenschäftlarn Tel 49 0 8178 932 932 info schoenberger group com www schoenberger group com Brand paramondo Product type Cassette awning Model Aedis 2000 Unique product type identification code 1000011415 Year of manufacture from 07 2021 Intended use Application in the exterior of bu...

Страница 96: ...roup com www schoenberger group com Brand paramondo Product type Cassette awning with motor drive Model Aedis 2000 Product type identification code 1000011415 Year of manufacture from 07 2021 Intended use Application in the exterior of buildings and other structures Maximum dimensions Width Projection 600 x 435 cm Wind resistance class 1 EU Directives Machinery Directive 2006 42 EG Low Voltage Dir...

Страница 97: ...www paramondo de 97 Notizen Notes ...

Страница 98: ...rom the delivered goods Errors excepted No liability is assumed for printing errors Our general terms and conditions apply EU Waste and recycling Registrations Germany for electrical devices Stiftung EAR WEEE Reg no DE 41060608 Germany for batteries Stiftung EAR Batt Reg no DE 88866710 Germany for packaging LUCID Reg no DE5768543732165 Austria for electrical devices Elektro Recycling Austria ERA G...

Отзывы: