background image

.

1- Insert the battery diagonally until it rests under the

metal prongs.

- Insérer la batterie diagonalement jusqu'à ce qu'elle

soit sous les tiges métalliques.

- Inserte la batería diagonalmente por debajo de los

dientes metálicos.

2- Push the battery down and snap into place.

- Pousser la batterie vers le bas et la faire

enclencher.

- Presione la batería para que encaje en su lugar.

ESPAÑOL

Para los receptores inalámbricos que usan el

protocolo Magellan, el control remoto debe estar en
modo Magellan. Para los receptores inalámbricos que
usan el protocolo Omnia, el control remoto debe estar
en modo Omnia.

El MG-RAC1 es un control a distancia de 4 botones
con una tarjeta de acceso integrada. El control a
distancia es disponible en versión de 433 Mhz o de
868 Mhz.

- Módulo de Expansión Inalámbrico Magellan (MG-

RCV3)

- Centrales Spectra 1759MG
- Interfaz Remota Wiegand (MG-WR1; sólo en 433

Mhz)

Una batería de litio de 3V (2032).

1. Retire los dos tornillos de la parte trasera del

control a distancia y retire la cubierta posterior.

2. Deslice un destornillador de teflón, o algún útil

plástico, debajo de la batería para sacarla de su
compartimiento (ver la Figura 1). Evite usar
objetos de metal pues podrían causar un corto en
la placa.

3. Inserte la batería nueva como muestra la Figura 2,

con el lado negativo de la batería hacia abajo.

4. Reponga la cubierta posterior y reajústela con los

dos tornillos.

Compatibilidad

Batería

Configuración del Modo de
Funcionamiento

Cómo Cambiar la Batería

El MG-RAC1 funciona en modo Magellan o en modo
Omnia.

De fábrica, el control remoto está en

Modo Magellan.

Para configurar el modo de funcionamiento, mantenga
pulsados los botones

y

simultáneamente

durante 5 segundos. Si el LED del control remoto
parpadea una vez, está en Modo Magellan. Si el LED
parpadea dos veces, está en modo Omnia.

- Damage to the metal prongs may

occur if the battery is not inserted
correctly.

- Les tiges métalliques peuvent être

endommagées si la batterie n’est pas
bien insérée.

-

Pueden ocurrir daños a los dientes
metálicos si la batería es insertada
incorrectamente.

Figure / Figura 2: Inserting the Battery/Insérer

la batterie/Insertando la Batería

Hay peligro de explosión si la batería de litio
es cambiada incorrectamente. Remplazar solo
con baterías del mismo tipo o un equivalente
recomendado por el fabricante. Deshágase de
las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.

Número de Tarjeta de Acceso

Funcionamiento Especial con
MG-WR1

El número de la tarjeta de acceso integrada esta
impreso en la parte trasera del control a distancia.

Sírvase notar que al ser usados con una Interfaz
Remota Wiegand (MG-WR1), los botones y
combinación de botones del MG-RAC1 (sólo 433
MHz) pueden transmitir el mismo número de tarjeta
de acceso, o números de tarjeta de acceso
particulares. Consulte en las instrucciones de MG-
WR1 las opciones de transmisión de número de serie
del control a distancia. Sin embargo, el control a
distancia siempre transmitirá el número de la tarjeta
de acceso integrada al ser presentado al lector, sin
importar si la Interfaz Remota Wiegand ha sido
configurada.

© 2003-2005 Paradox Security Systems Ltd.
Magellan, Omnia y Spectra son marcas de comercio o
marcas registradas de Paradox Security Systems Ltd. or
sus affiliados en Canadá, Estados Unidos y/o otros países.
Todos los derechos reservados. Las especificaciones
pueden cambiar sin previo aviso.

2032

Figure / Figura 1: Removing the Battery/

Retirer la batterie/Quitando la Batería

- Teflon Screwdriver
- Tournevis en Teflon
- Destornillador de Teflón

1

2

2032

1- Insert the battery diagonally until it rests under the

metal prongs.

- Insérer la batterie diagonalement jusqu'à ce qu'elle

soit sous les tiges métalliques.

- Inserte la batería diagonalmente por debajo de los

dientes metálicos.

2- Push the battery down and snap into place.

- Pousser la batterie vers le bas et la faire

enclencher.

- Presione la batería para que encaje en su lugar.

ESPAÑOL

Para los receptores inalámbricos que usan el

protocolo Magellan, el control remoto debe estar en
modo Magellan. Para los receptores inalámbricos que
usan el protocolo Omnia, el control remoto debe estar
en modo Omnia.

El MG-RAC1 es un control a distancia de 4 botones
con una tarjeta de acceso integrada. El control a
distancia es disponible en versión de 433 Mhz o de
868 Mhz.

- Módulo de Expansión Inalámbrico Magellan (MG-

RCV3)

- Centrales Spectra 1759MG
- Interfaz Remota Wiegand (MG-WR1; sólo en 433

Mhz)

Una batería de litio de 3V (2032).

1. Retire los dos tornillos de la parte trasera del

control a distancia y retire la cubierta posterior.

2. Deslice un destornillador de teflón, o algún útil

plástico, debajo de la batería para sacarla de su
compartimiento (ver la Figura 1). Evite usar
objetos de metal pues podrían causar un corto en
la placa.

3. Inserte la batería nueva como muestra la Figura 2,

con el lado negativo de la batería hacia abajo.

4. Reponga la cubierta posterior y reajústela con los

dos tornillos.

Compatibilidad

Batería

Configuración del Modo de
Funcionamiento

Cómo Cambiar la Batería

El MG-RAC1 funciona en modo Magellan o en modo
Omnia.

De fábrica, el control remoto está en

Modo Magellan.

Para configurar el modo de funcionamiento, mantenga
pulsados los botones

y

simultáneamente

durante 5 segundos. Si el LED del control remoto
parpadea una vez, está en Modo Magellan. Si el LED
parpadea dos veces, está en modo Omnia.

- Damage to the metal prongs may

occur if the battery is not inserted
correctly.

- Les tiges métalliques peuvent être

endommagées si la batterie n’est pas
bien insérée.

-

Pueden ocurrir daños a los dientes
metálicos si la batería es insertada
incorrectamente.

Figure / Figura 2: Inserting the Battery/Insérer

la batterie/Insertando la Batería

Hay peligro de explosión si la batería de litio
es cambiada incorrectamente. Remplazar solo
con baterías del mismo tipo o un equivalente
recomendado por el fabricante. Deshágase de
las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.

Número de Tarjeta de Acceso

Funcionamiento Especial con
MG-WR1

El número de la tarjeta de acceso integrada esta
impreso en la parte trasera del control a distancia.

Sírvase notar que al ser usados con una Interfaz
Remota Wiegand (MG-WR1), los botones y
combinación de botones del MG-RAC1 (sólo 433
MHz) pueden transmitir el mismo número de tarjeta
de acceso, o números de tarjeta de acceso
particulares. Consulte en las instrucciones de MG-
WR1 las opciones de transmisión de número de serie
del control a distancia. Sin embargo, el control a
distancia siempre transmitirá el número de la tarjeta
de acceso integrada al ser presentado al lector, sin
importar si la Interfaz Remota Wiegand ha sido
configurada.

© 2003-2005 Paradox Security Systems Ltd.
Magellan, Omnia y Spectra son marcas de comercio o
marcas registradas de Paradox Security Systems Ltd. or
sus affiliados en Canadá, Estados Unidos y/o otros países.
Todos los derechos reservados. Las especificaciones
pueden cambiar sin previo aviso.

2032

Figure / Figura 1: Removing the Battery/

Retirer la batterie/Quitando la Batería

- Teflon Screwdriver
- Tournevis en Teflon
- Destornillador de Teflón

1

2

2032

Отзывы: