PAPILLON Ranger 39 Скачать руководство пользователя страница 9

Ranger 39 (YD-KU03-38) & Ranger 46 (YD-KU01-45A)

 

9

 

 
 
 

 

REGOLAZIONE CARBURATORE 

Il  carburatore  dell'unità  è  stato  regolato  in 
fabbrica  ma  potrebbe  richiedere  una  messa  a 
punto  a  seguito  del  cambiamento  delle 
condizioni operative. 
Prima di regolare il carburatore, accertarsi che i 
filtri forniti di aria/carburante siano puliti e nuovi e 
che 

il 

carburante 

sia 

stato 

miscelato 

adeguatamente. 
 
 
 
 
 
 
Per  la  regolazione,  procedere  nel  modo  che 
segue: 
 

Nota accertarsi di regolare il carburatore con la 

catena collegata 

 
1.  Arrestare  il motore  e  avvitare  gli ugelli  H  e  L 

fino 

all'arresto. 

Non 

forzarli 

mai. 

Successivamente, riportarli al numero iniziale 
di giri, come indicato.  

 
      Ugello H: ¾ 

 

⅜ 

      Ugello L: 1 ½ 

 ¼ 

 
2.  Avviare il motore e farlo riscaldare fino a metà 

dell'apertura della leva dell'acceleratore. 

3.  Girare  l'ugello  L  leggermente in senso  orario 

fino alla massima velocità del minimo, quindi 
riportare  indietro  l'ugello  di  un  quarto  di  giro 
(1/4) in senso antiorario. 

4.  Girare  la  vite  di  registro  del  minimo  (T)  in 

senso  antiorario  in  modo  che  la  catena  non 
giri. Se il minimo è troppo lento, girare la vite 
in senso orario. 

5.  Fare una prova di taglio e regolare l'ugello H 

per  la  migliore  potenza  di  taglio  non  per  la 
massima velocità. 

 

 

FRENO CATENA 

L'apparecchio  è  dotato  di  un  freno  automatico 
che arresta la rotazione della sega al verificarsi di 
un  contraccolpo  durante  il  taglio.  Il  freno  viene 
azionato  automaticamente  con  forza  inerziale 
che  agisce  sul  peso  attuato  all'interno  della 
protezione anteriore. 
Il freno può essere azionato anche manualmente 
con  la  protezione  anteriore  abbassata  verso  la 
barra guida. 
Per rilasciare il freno, tirare la protezione verso la 
maniglia anteriore fino a sentire un "click". 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
[Avvertenza]  
 

Accertarsi di verificare il funzionamento dei freni 
durante l'ispezione giornaliera. 

Come verificare: 

1)  Spegnere il motore. 
2)  Tenendo  la  motosega  in  orizzontale,  togliere 

la  mano  dalla  maniglia  anteriore,  far  urtare 
l'estremità della guida su un ceppo o un pezzo 
di legno e verificare il funzionamento del freno. 
Il  livello  operativo  varia  a  seconda  delle 
dimensioni della barra guida. 

In  caso  di  inefficienza  del  freno,  far  eseguire  il 
controllo e le riparazioni dal rivenditore. 
Se  il  motore  continua  a  ruotare  ad  alta  velocità 
con  il  freno  inserito,  la  frizione  si  surriscalda 
causando dei danni.  
Quando 

il 

freno 

si 

innesta 

durante 

il 

funzionamento, 

rilasciare 

la 

leva 

dell'acceleratore per arrestare il motore. 
 
 

 

ARRESTO DEL MOTORE 

1.  Rilasciare  la  leva  dell'acceleratore  per  far 

girare il motore al minimo per alcuni minuti. 

2.  Posizionare l'interruttore su 

“O” (STOP). 

 
 

Meccanismo anticongelamento carburatore 

La  messa  in  funzione  della  motosega  a 
temperature  di  0-5°  in  caso  di  alta  umidità  può 
causare 

la 

formazione 

di 

ghiaccio 

nel 

carburatore  e,  a  sua  volta,  una  riduzione  della 
potenza  del  motore  o  un  funzionamento 
irregolare dello stesso.  
Di  conseguenza,  questo  prodotto  è  stato 
progettato con un'apertura di ventilazione sul lato 
destro  del  coperchio  del  cilindro  per  permettere 
l'alimentazione  dell'aria  calda  al  motore  e 
prevenire la formazione di ghiaccio.  
In  condizioni  normali,  impostare  la  modalità 
impostata al momento della spedizione. Tuttavia, 
quando  sussiste  la  possibilità  di  formazione  di 
ghiaccio, 

impostare 

sulla 

modalità 

anti-congelamento prima di utilizzare l'unità.. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание Ranger 39

Страница 1: ...anger 39 Ranger 46 Petrol chain saw Ranger 39 Ranger 46 Motosierra Ranger 39 Ranger 46 Manuale istruzioni ITALIANO originale Instruction manual ENGLISH Manual de instrucciones SPANISH Distribuzione PA...

Страница 2: ...EZZA Prima di mettere in funzione l apparecchio leggere il manuale di istruzioni dell operatore Utilizzare la motosega portatile con due mani Leggere acquistare familiarit e rispettare tutte le avvert...

Страница 3: ...o solo se l area di lavoro libera da ostacoli se si ha un punto di appoggio sicuro e un percorso pianificato di abbattimento 6 Tenere sempre la motosega portatile in modo ben saldo con entrambe le man...

Страница 4: ...perdita di controllo della motosega 20 Quando si trasporta la motosega accertarsi che il copribarra sia in posizione MISURE PRECAUZIONALI PER LA SICUREZZA DAI CONTRACCOLPI ATTENZIONE possibile che si...

Страница 5: ...re dell unit Avviamento motore Se si disinserisce lo starter con l apposita manopola posta sul lato destro posteriore della maniglia posteriore nel punto della freccia possibile impostare la modalit d...

Страница 6: ...sull unit motrice e stringere i dadi 5 Tenendo l estremit superiore della barra guida regolare la tensione della catena girando la vite del tenditore fino a quando le cinghie del tirante toccano appen...

Страница 7: ...zina e olio da miscelare 2 Inserire una quantit di benzina in un contenitore pulito adatto a contenere combustibile 3 Versare tutto l olio e agitare bene 4 Versare la parte restante della benzina e ag...

Страница 8: ...ndo starter la stessa non pu tornare nella posizione di funzionamento anche premendola con un dito Se si desidera ripristinare la posizione operativa della leva di comando starter tirare la leva dell...

Страница 9: ...ezione anteriore abbassata verso la barra guida Per rilasciare il freno tirare la protezione verso la maniglia anteriore fino a sentire un click Avvertenza Accertarsi di verificare il funzionamento de...

Страница 10: ...ilindro 6 Rimontare il coperchio del cilindro insieme agli altri pezzi 6 Operazione di segatura PROTEZIONE DAI CONTRACCOLPI La motosega dotata di un freno che arresta la catena in caso di contraccolpi...

Страница 11: ...lbero sul lato della caduta 4 Fare un taglio dal lato opposto dell incavo a V e ad un livello leggermente pi alto rispetto alla parte inferiore dell incavo a V Sezionatura tronchi Prima di iniziare a...

Страница 12: ...le met del filtro premere sul bordo fino a farlo scattare in posizione 2 Apertura di lubrificazione Smontare la guida e verificare eventuali ostruzioni dell apertura di lubrificazione 3 Barra guida Do...

Страница 13: ...iltro dell olio dall apertura di riempimento e pulirlo con benzina Quando si reinserisce il filtro nel serbatoio accertarsi che arrivi fino all angolo destro anteriore Pulire anche il serbatoio 4 Cand...

Страница 14: ...tessa lunghezza e gli stessi angoli ai bordi come indicato in figura Guida Invertire di tanto in tanto la barra guida per evitare parzialmente l usura La rotaia della guida deve essere sempre ad angol...

Страница 15: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 15 9 Individuazione guasti Caso 1 Non si avvia Caso 3 L olio non fuoriesce Caso 2 Mancanza di potenza Accelerazione scarsa Minimo irregolare...

Страница 16: ...e manomissioni dell utensile da parte di persone non specializzate uso improprio uso di accessori non idonei sovraccarico della macchina ecc Alcune componenti sono soggette a normale usura e sono escl...

Страница 17: ...17 EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS Read operator s instruction book before operating this machine Use the chain saw with two hands Read understand and follow all warnings Wear head eye and...

Страница 18: ...ur body away from the saw chain when the engine is running 28 Before you start the engine make sure the saw chain is not contacting anything 29 Always carry the chain saw with the engine stopped the g...

Страница 19: ...the guide bar up and back towards the operator Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Enter of these rea ction may cause you to...

Страница 20: ...starting mode when the engine is warm Second stage position starting mode when the engine is cold Position Upper right of the air cleaner cover The screw under the H stamp is The High speed adjustmen...

Страница 21: ...ower hole of guide bar 11 Fit the chain cover to the power unit and fasten the nuts to finger tightness 12 While holding up the tip of the bar adjust the chain tension by turning the tensioner screw u...

Страница 22: ...an increased danger of early piston seizing due to abnormally lean mixture 11 Put a clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with gasoline or other containers 12 Indicate t...

Страница 23: ...ake sure that the provided air fuel filters are clean and fresh and the fuel properly mixed When adjusting take the following steps 6 Stop engine and screw in both the H and L needles until they stop...

Страница 24: ...gine to fail to operate smoothly This product has accordingly been designed with a ventilation hatch on the right side of the surface of the cylinder cover to allow warm air to be supplied to the engi...

Страница 25: ...ghtly higher than the bottom of the notch Bucking and Limbing Before starting work check the direction of bending force inside the log to be cut Always finish cutting from the opposite side of the ben...

Страница 26: ...removed by tapping a corner of the cleaner against a hard surface To clean dirt in the meshes split the cleaner into halves and brush in gasoline When using compressed air blow from the inside To asse...

Страница 27: ...to 0 65 mm as necessary 5 Sprocket Check for cracks and for excessive wear interfering with the chain drive If the wear is considerable replace it with new one Never fit a new chain on a worn sprocke...

Страница 28: ...ustrated Guide Bar Reverse the bar occasionally to prevent partial wear The bar rail should always be square Check for wear of the bar rail Apply a ruler to the bar and the outside of a cutter If a ga...

Страница 29: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 29 9 Troubleshooting Guide Case 1 Starting failure Case 2 Lack of power Poor acceleration Rough idling Case 3 Oil does not come out...

Страница 30: ...e product and does not include faults caused by wear incorrect maintenance tampering with the tool by non specialised persons improper use use of unsuitable accessories machine overloading etc Some co...

Страница 31: ...SOBRE LA SEGURIDAD Antes de poner en funcionamiento el equipo se debe leer el manual de instrucciones del operador Utilizar la motosierra port til con dos manos Leer familiarizarse y respetar todas la...

Страница 32: ...obst culos si se tiene un punto de apoyo seguro y una ruta planificada de tala 6 Mantener siempre la motosierra port til bien agarrada con ambas manos Empu ar la motosierra rodeando la empu adura con...

Страница 33: ...urarse que la protecci n de la barra est en su lugar MEDIDAS DE PRECAUCI N PARA LA SEGURIDAD CONTRA LOS CONTRAGOLPES ATENCI N Es posible que se produzcan contragolpes cuando el extremo delantero o sup...

Страница 34: ...st rter mediante el mando situado en el lado derecho posterior de la manilla posterior en el punto de la flecha es posible regular el modo de arranque de la siguiente manera Modo de arranque primera p...

Страница 35: ...ubrecadena en la unidad motriz y apretar las tuercas 5 Bloqueando el extremo superior de la barra gu a regular la atenci n de la cadena girando el tornillo del tensor hasta que las correas del tirante...

Страница 36: ...combustible 3 Echar todo el aceite y agitar bien 4 Echar la parte restante de la gasolina y agitar de nuevo durante al menos un minuto Debido a que algunos tipos de aceite son dif ciles de agitar a ca...

Страница 37: ...rra sobre el terreno bien firme tirar con fuerza el cable del est rter 5 Durante el encendido del motor poner la palanca de mando est rter en la primera posici n luego tirar de nuevo el est rter para...

Страница 38: ...antera bajada hacia la barra gu a Para liberar el freno tirar la protecci n hacia la manilla delantera hasta sentir un clic Advertencia Asegurarse de verificar el funcionamiento de los frenos durante...

Страница 39: ...antes de cualquier otra utilizaci n poniendo en funcionamiento la sierra con la palanca del acelerador completamente abierta durante Antes de proceder al trabajo a realizar leer la secci n Para un fun...

Страница 40: ...en V y a un nivel ligeramente superior respecto a la parte inferior de la cavidad en V Seccionar troncos Antes de iniciar a trabajar controlar la direcci n del esfuerzo de reflexi n en el interior de...

Страница 41: ...sta que caiga en posici n 2 Abertura de lubricaci n Desmontar la gu a y comprobar las eventuales obstrucciones de la abertura de lubricaci n 3 Barra gu a Despu s de haber desmontado la gu a quitar el...

Страница 42: ...ar los electrodos con un cepillo met lico y restablecer el juego a 0 65 mm 5 Engranaje Controlar posibles roturas y la presencia de un desgaste excesivo que interfieren con el engranaje de cadena En c...

Страница 43: ...indica en la figura Gu a Invertir cada rato la barra gu a para evitar el desgaste parcial El carril de la gu a debe estar siempre en ngulo recto Verificar el posible desgaste del carril Colocar una r...

Страница 44: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 44 9 Localizaci n de aver as Caso 1 No se arranca Caso 3 El aceite no sale Caso 2 Falta de potencia aceleraci n escasa M nimo irregular...

Страница 45: ...iones del equipo por parte de personas no especializadas uso incorrecto uso de accesorios no id neos sobrecarga de la m quinas etc tera Algunos componentes est n sujetos al desgaste normal y se excluy...

Страница 46: ...motosierras Ranger 39 y Ranger 46 conforme indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EEC 2014 30 EU 2005 88 EC DISTRIBUIDOR PARA ESPA A A FORGED TOOL S A Avda Andalu...

Страница 47: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 47...

Страница 48: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 48...

Отзывы: