PAPILLON Ranger 39 Скачать руководство пользователя страница 3

Ranger 39 (YD-KU03-38) & Ranger 46 (YD-KU01-45A)

 

3

 

1. Per un funzionamento in piena sicurezza 

 

1.  Non  mettere mai in funzione  una 

sega quando si è stanchi, malati o 
turbati  o  si  è  sotto  l'effetto  di 
medicinali,  che  potrebbero  darvi 
sonnolenza,  o  si  è  in  stato  di 
ubriachezza  o  sotto  l'effetto  di 
droghe. 

 
 

2.  Utilizzare  un  abbigliamento  di 

sicurezza  e  comodo  e  indossare 
occhiali, 

cuffia 

casco 

di 

protezione. 

 
 

3.  Prestare  sempre  la  massima 

cautela  quando  si  maneggia  il 
carburante. 

Pulire 

tutte 

le 

fuoriuscite di liquido e spostare la 
motosega  portatile  almeno  a  3 
metri  dal  punto  di  rifornimento 
prima di avviare il motore. 

3a.  Eliminare  tutte  le  fonti  di 

scintille  o  fiamme  (vale  a  dire 
fumo,  fiamme  libere)  e  non 
eseguire  un  lavoro  che  possa 
causare  la  formazione  di  scintille 
nelle zone nelle quali il carburante 
viene 

miscelato, 

versato 

immagazzinato. 

3b. Non fumare mentre si maneggia il 

carburante  o  mentre  si  mette  in 
funzione la motosega portatile. 

 

4.  Non  autorizzare  altre  persone  a 

restare  nelle  vicinanze  della 
motosega  portatile  quando  si 
avvia  l'apparecchio  o  si  esegue 
l'operazione  di  taglio.  Quando  si 
avvia 

la  motosega 

portatile, 

tenere 

le 

persone 

estranee 

almeno a 10 metri di distanza . 

 
 

5.  Avviare l'operazione di taglio solo 

se  l'area  di  lavoro  è  libera  da 
ostacoli,  se  si  ha  un  punto  di 
appoggio  sicuro  e  un  percorso 
pianificato di abbattimento.   

 

 
6.  Tenere  sempre  la  motosega 

portatile  in  modo  ben  saldo  con 
entrambe  le  mani.  Impugnare  la 
motosega 

circondando 

l'impugnatura  con  il  pollice  e  le 

dita. 

 
 
 

7.  Allontanare  tutte  le  parti  del 

vostro  corpo  dalla  motosega 
quando il motore è in funzione. 

 
 
 
 
 
 

8.  Prima  di  avviare  il  motore, 

accertarsi  che  la  motosega 
portatile  non  venga  a  contatto 
con nessun oggetto. 

 

 
 
9.  Trasportare 

sempre 

la 

motosega  portatile  a  motore 
spento,  con  la  barra  guida  e  la 
motosega 

verso 

la 

parte 

posteriore  e  con  il  silenziatore 
lontano dal vostro corpo. 

10. Controllare sempre la motosega 

prima  di  ogni  utilizzo  per 
verificarne  lo  stato  di  usura,  e 
eventuali 

parti 

lente 

danneggiate, 

non 

regolate 

adeguatamente  o  montate  in 
modo  incompleto  e  non  sicuro. 
Accertarsi  che  la  motosega 
arresti il suo movimento quando 
si 

rilascia 

la 

leva 

dell'acceleratore. 

11. Tutte 

le 

operazioni 

di 

manutenzione  della  motosega 
diverse 

da 

quelle 

indicate 

nell'elenco 

del 

Manuale 

dell'utente, 

devono 

essere 

eseguite 

esclusivamente 

da 

personale 

competente 

ad 

eseguire 

assistenza 

su 

motoseghe portatili (ad esempio, 
nel caso in cui vengano utilizzati 
strumenti 

inadeguati 

per 

rimuovere  il  volano  o  per 
rimuovere  la  frizione,  è  possibile 
che  vengano  causati  danni 
strutturali 

al 

volano 

che 

potrebbero 

di 

conseguenza 

causare  la  rottura  del  volano 
stesso) 

Содержание Ranger 39

Страница 1: ...anger 39 Ranger 46 Petrol chain saw Ranger 39 Ranger 46 Motosierra Ranger 39 Ranger 46 Manuale istruzioni ITALIANO originale Instruction manual ENGLISH Manual de instrucciones SPANISH Distribuzione PA...

Страница 2: ...EZZA Prima di mettere in funzione l apparecchio leggere il manuale di istruzioni dell operatore Utilizzare la motosega portatile con due mani Leggere acquistare familiarit e rispettare tutte le avvert...

Страница 3: ...o solo se l area di lavoro libera da ostacoli se si ha un punto di appoggio sicuro e un percorso pianificato di abbattimento 6 Tenere sempre la motosega portatile in modo ben saldo con entrambe le man...

Страница 4: ...perdita di controllo della motosega 20 Quando si trasporta la motosega accertarsi che il copribarra sia in posizione MISURE PRECAUZIONALI PER LA SICUREZZA DAI CONTRACCOLPI ATTENZIONE possibile che si...

Страница 5: ...re dell unit Avviamento motore Se si disinserisce lo starter con l apposita manopola posta sul lato destro posteriore della maniglia posteriore nel punto della freccia possibile impostare la modalit d...

Страница 6: ...sull unit motrice e stringere i dadi 5 Tenendo l estremit superiore della barra guida regolare la tensione della catena girando la vite del tenditore fino a quando le cinghie del tirante toccano appen...

Страница 7: ...zina e olio da miscelare 2 Inserire una quantit di benzina in un contenitore pulito adatto a contenere combustibile 3 Versare tutto l olio e agitare bene 4 Versare la parte restante della benzina e ag...

Страница 8: ...ndo starter la stessa non pu tornare nella posizione di funzionamento anche premendola con un dito Se si desidera ripristinare la posizione operativa della leva di comando starter tirare la leva dell...

Страница 9: ...ezione anteriore abbassata verso la barra guida Per rilasciare il freno tirare la protezione verso la maniglia anteriore fino a sentire un click Avvertenza Accertarsi di verificare il funzionamento de...

Страница 10: ...ilindro 6 Rimontare il coperchio del cilindro insieme agli altri pezzi 6 Operazione di segatura PROTEZIONE DAI CONTRACCOLPI La motosega dotata di un freno che arresta la catena in caso di contraccolpi...

Страница 11: ...lbero sul lato della caduta 4 Fare un taglio dal lato opposto dell incavo a V e ad un livello leggermente pi alto rispetto alla parte inferiore dell incavo a V Sezionatura tronchi Prima di iniziare a...

Страница 12: ...le met del filtro premere sul bordo fino a farlo scattare in posizione 2 Apertura di lubrificazione Smontare la guida e verificare eventuali ostruzioni dell apertura di lubrificazione 3 Barra guida Do...

Страница 13: ...iltro dell olio dall apertura di riempimento e pulirlo con benzina Quando si reinserisce il filtro nel serbatoio accertarsi che arrivi fino all angolo destro anteriore Pulire anche il serbatoio 4 Cand...

Страница 14: ...tessa lunghezza e gli stessi angoli ai bordi come indicato in figura Guida Invertire di tanto in tanto la barra guida per evitare parzialmente l usura La rotaia della guida deve essere sempre ad angol...

Страница 15: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 15 9 Individuazione guasti Caso 1 Non si avvia Caso 3 L olio non fuoriesce Caso 2 Mancanza di potenza Accelerazione scarsa Minimo irregolare...

Страница 16: ...e manomissioni dell utensile da parte di persone non specializzate uso improprio uso di accessori non idonei sovraccarico della macchina ecc Alcune componenti sono soggette a normale usura e sono escl...

Страница 17: ...17 EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS Read operator s instruction book before operating this machine Use the chain saw with two hands Read understand and follow all warnings Wear head eye and...

Страница 18: ...ur body away from the saw chain when the engine is running 28 Before you start the engine make sure the saw chain is not contacting anything 29 Always carry the chain saw with the engine stopped the g...

Страница 19: ...the guide bar up and back towards the operator Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Enter of these rea ction may cause you to...

Страница 20: ...starting mode when the engine is warm Second stage position starting mode when the engine is cold Position Upper right of the air cleaner cover The screw under the H stamp is The High speed adjustmen...

Страница 21: ...ower hole of guide bar 11 Fit the chain cover to the power unit and fasten the nuts to finger tightness 12 While holding up the tip of the bar adjust the chain tension by turning the tensioner screw u...

Страница 22: ...an increased danger of early piston seizing due to abnormally lean mixture 11 Put a clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with gasoline or other containers 12 Indicate t...

Страница 23: ...ake sure that the provided air fuel filters are clean and fresh and the fuel properly mixed When adjusting take the following steps 6 Stop engine and screw in both the H and L needles until they stop...

Страница 24: ...gine to fail to operate smoothly This product has accordingly been designed with a ventilation hatch on the right side of the surface of the cylinder cover to allow warm air to be supplied to the engi...

Страница 25: ...ghtly higher than the bottom of the notch Bucking and Limbing Before starting work check the direction of bending force inside the log to be cut Always finish cutting from the opposite side of the ben...

Страница 26: ...removed by tapping a corner of the cleaner against a hard surface To clean dirt in the meshes split the cleaner into halves and brush in gasoline When using compressed air blow from the inside To asse...

Страница 27: ...to 0 65 mm as necessary 5 Sprocket Check for cracks and for excessive wear interfering with the chain drive If the wear is considerable replace it with new one Never fit a new chain on a worn sprocke...

Страница 28: ...ustrated Guide Bar Reverse the bar occasionally to prevent partial wear The bar rail should always be square Check for wear of the bar rail Apply a ruler to the bar and the outside of a cutter If a ga...

Страница 29: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 29 9 Troubleshooting Guide Case 1 Starting failure Case 2 Lack of power Poor acceleration Rough idling Case 3 Oil does not come out...

Страница 30: ...e product and does not include faults caused by wear incorrect maintenance tampering with the tool by non specialised persons improper use use of unsuitable accessories machine overloading etc Some co...

Страница 31: ...SOBRE LA SEGURIDAD Antes de poner en funcionamiento el equipo se debe leer el manual de instrucciones del operador Utilizar la motosierra port til con dos manos Leer familiarizarse y respetar todas la...

Страница 32: ...obst culos si se tiene un punto de apoyo seguro y una ruta planificada de tala 6 Mantener siempre la motosierra port til bien agarrada con ambas manos Empu ar la motosierra rodeando la empu adura con...

Страница 33: ...urarse que la protecci n de la barra est en su lugar MEDIDAS DE PRECAUCI N PARA LA SEGURIDAD CONTRA LOS CONTRAGOLPES ATENCI N Es posible que se produzcan contragolpes cuando el extremo delantero o sup...

Страница 34: ...st rter mediante el mando situado en el lado derecho posterior de la manilla posterior en el punto de la flecha es posible regular el modo de arranque de la siguiente manera Modo de arranque primera p...

Страница 35: ...ubrecadena en la unidad motriz y apretar las tuercas 5 Bloqueando el extremo superior de la barra gu a regular la atenci n de la cadena girando el tornillo del tensor hasta que las correas del tirante...

Страница 36: ...combustible 3 Echar todo el aceite y agitar bien 4 Echar la parte restante de la gasolina y agitar de nuevo durante al menos un minuto Debido a que algunos tipos de aceite son dif ciles de agitar a ca...

Страница 37: ...rra sobre el terreno bien firme tirar con fuerza el cable del est rter 5 Durante el encendido del motor poner la palanca de mando est rter en la primera posici n luego tirar de nuevo el est rter para...

Страница 38: ...antera bajada hacia la barra gu a Para liberar el freno tirar la protecci n hacia la manilla delantera hasta sentir un clic Advertencia Asegurarse de verificar el funcionamiento de los frenos durante...

Страница 39: ...antes de cualquier otra utilizaci n poniendo en funcionamiento la sierra con la palanca del acelerador completamente abierta durante Antes de proceder al trabajo a realizar leer la secci n Para un fun...

Страница 40: ...en V y a un nivel ligeramente superior respecto a la parte inferior de la cavidad en V Seccionar troncos Antes de iniciar a trabajar controlar la direcci n del esfuerzo de reflexi n en el interior de...

Страница 41: ...sta que caiga en posici n 2 Abertura de lubricaci n Desmontar la gu a y comprobar las eventuales obstrucciones de la abertura de lubricaci n 3 Barra gu a Despu s de haber desmontado la gu a quitar el...

Страница 42: ...ar los electrodos con un cepillo met lico y restablecer el juego a 0 65 mm 5 Engranaje Controlar posibles roturas y la presencia de un desgaste excesivo que interfieren con el engranaje de cadena En c...

Страница 43: ...indica en la figura Gu a Invertir cada rato la barra gu a para evitar el desgaste parcial El carril de la gu a debe estar siempre en ngulo recto Verificar el posible desgaste del carril Colocar una r...

Страница 44: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 44 9 Localizaci n de aver as Caso 1 No se arranca Caso 3 El aceite no sale Caso 2 Falta de potencia aceleraci n escasa M nimo irregular...

Страница 45: ...iones del equipo por parte de personas no especializadas uso incorrecto uso de accesorios no id neos sobrecarga de la m quinas etc tera Algunos componentes est n sujetos al desgaste normal y se excluy...

Страница 46: ...motosierras Ranger 39 y Ranger 46 conforme indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EEC 2014 30 EU 2005 88 EC DISTRIBUIDOR PARA ESPA A A FORGED TOOL S A Avda Andalu...

Страница 47: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 47...

Страница 48: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 48...

Отзывы: