background image

 

17 

Llenado y aspiración. 

1.

 

Destornille la tapa de la bomba. 

2.

 

La bomba se debe llenar completamente de agua. 

3.

 

Instale nuevamente el filtro y atornille la tapa de la bomba y los elementos de sellado. 

4.

 

Cuando sea necesario acortar el tiempo de sicciòn, rellene la manguera de succiòn con 
agua. 

5.

 

Abra la tuberia de presion (grifo o boquills) para que el aire se escape durante el 
proceso de admission. 

6.

 

Encienda el equipo. 

7.

 

Apague el equipo cuando el agua no se agote de manera uniforme. 

 

MANTENIMIENTO

 

1.

 

Desconecte la fuente de alimentación antes de cualquier operación de mantenimiento. 

2.

 

El equipo solo cumplirá con las tareas de mantenimiento y eliminación de problemas 
como se especifica en las instrucciones. Otras faltas se deben eliminar por expertos. 

3.

 

Aplique los componentes originales. Solo estos componentes reemplazables están 
diseñados y producidos específicamente para el equipo. Cuando se reemplacen otros 
componentes, la garantía no será válida y es probable que usted y su entorno estén en 
peligro. 

 

 

¡Peligro! 

¡Riesgo de descarga eléctrica! 
Desconecte la fuente de alimentación antes de cualquier 
operación del equipo. 

 

 

Atención: 
¡Tipo y fuente de peligro! 
Todas las juntas se renovarán cuando los componentes se 
desmonten. 

 

 

 

Содержание MANTA

Страница 1: ...ompa autoadescante Self priming pump Bomba autoaspirante cod 53001 mod MANTA Manuale istruzioni ITALIANO originale Instruction manual ENGLISH Manual de instrucciones ESPA OL DISTRIBUZIONE PADOVA ITALY...

Страница 2: ...nto in casa e in giardino irrorazione e irrigazione 6 Utilizzare l apparecchio solo per la gamma di prestazioni prevista Non utilizzare l apparecchio in caso di difetti nel funzionamento dell interrut...

Страница 3: ...la conduttura intasata applicare il filtro per tenerla pulita e protetta Attenzione si consiglia di installare una valvola di ritegno per evitare l arresto dell apparecchio causato da mancanza di acqu...

Страница 4: ...chio solo alle seguenti condizioni 1 l apparecchio stato collegato esclusivamente a una presa dotata di contatti di protezione e installato messo a terra e controllato solo da elettricisti qualificati...

Страница 5: ...o uniforme MANUTENZIONE 1 Spegnere l alimentazione prima di qualsiasi operazione di manutenzione 2 Con l apparecchio e possibile eseguire solo la manutenzione e la localizzazione dei guasti specificat...

Страница 6: ...ema 3 Pulire il filtro 4 Attivazione dell RCCB In caso di nuova attivazione dell RCCB contattare un elettricista qualificato 5 Contattare i partner del servizio di assistenza La pompa non convoglia ac...

Страница 7: ...7 DATI TECNICI PRODOTTO Codice Modello 53001 MANTA Tensione nominale 230 V 50 Hz Potenza nominale 800 W Grado di protezione IPX4 Prevalenza max 38 m Altezza max adescamento 8 m Portata max 3200 L h...

Страница 8: ...don t use the equipment which has abnormal switch 7 The equipment is prohibited to be used for providing water or conveying food 8 Please don t use the equipment in the room which contains the inflam...

Страница 9: ...er to make cleaning and protection Attention We advise to install one check value to avoid the equipment shutdown which is caused by water loss absence during the pump All interfaces which are connect...

Страница 10: ...onditions 1 The equipment is only connected to the socket which has protective contacts moreover which shall be installed grounded and checked by professional electricians 2 The power voltage and fuse...

Страница 11: ...sconnect the power supply before any operation of maintenance 2 The equipment will only fulfill the maintenance and trouble removal tasks as specified in the instructions Other faults shall be removed...

Страница 12: ...ivation RCCB When RCCB is started again please contact with the qualified electrician 5 Contact with the service partners The water pump fails to draw water regardless of its operation 1 Whether it is...

Страница 13: ...13 TECHNICAL DATA Model 53001 MANTA Nominal voltage 230 V 50 Hz Rated power 800 W Protection type IPX4 Max head 38 m Max suction height 8 m Max conveying amount 3200 L h...

Страница 14: ...miento No utilice el equipo que tenga un interruptor an malo 7 Se proh be el uso del equipo para suministrar agua o transportar alimentos 8 No utilice el equipo en una sala que contenga l quido o gas...

Страница 15: ...n Atenci n Recomendamos instalar un valor de verificaci n para evitar el apagado del equipo causado por la p rdida de agua durante la bomba Todas las interfaces que est n conectadas a la tuber a de su...

Страница 16: ...po solo est conectado a la toma de corriente que tiene contactos de protecci n adem s que deben ser instalados conectados a tierra y verificados por electricistas profesionales 2 La tensi n de aliment...

Страница 17: ...la fuente de alimentaci n antes de cualquier operaci n de mantenimiento 2 El equipo solo cumplir con las tareas de mantenimiento y eliminaci n de problemas como se especifica en las instrucciones Otra...

Страница 18: ...ando RCCB se reinicie p ngase en contacto con un electricista cualificado 5 P ngase en contacto con los socios de servicio La bomba de agua no puede extraer agua independientemente de su funcionamient...

Страница 19: ...CIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo 53001 MANTA Tensi n nominal 230 V 50 Hz Potencia nominal 800 W Tipo de protecci n IPX4 Altura maxima 38 m Altura m xima de succi n 8 m Cantidad m xima de transporte 32...

Страница 20: ...ductos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento recuperacion y reciclaje llevelos a los puntos de recogida designados donde los admitiran sin coste alguno Si desecha el producto correctamente e...

Страница 21: ...s that the self priming pump cod 53001 as detailed in this manual is in accordance with European Directives 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU CONTENIDO DE LA DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE FERRITALIA So...

Страница 22: ...22 FERRITALIA Soc Coop Via Longhin 71 35129 Padova ITALY 53001 19...

Отзывы: