background image

ITALIANO

18

parti e/o accessori dell’utensile in movimento o in 

lavoro.

Prestare attenzione. 

Fare sempre attenzione a ciò 

che si sta facendo. Procedere  con cautela. Non 

continuare a lavorare quando si è stanchi.

Tenere gli utensili con cura. 

Mantenere gli utensili 

in buone condizioni e puliti per ottenere migliori 

risultati, in modo più sicuro. Non rimuovere mai 

protezioni e  silenziatori dall’utensile. Seguire le 

istruzioni per la manutenzione e la sostituzione 

degli accessori.

Uso e montaggio degli accessori. 

Deve essere 

eseguito secondo le istruzioni contenute nel 

manuale di macchina. L’uso di accessori o 

di modalità di montaggio diverse da quelle 

consigliate possono causare lesioni personali.

Escludere l’alimentatore. 

Al termine di ogni 

seduta di lavoro, prima di eseguire operazioni 

di regolazione, manutenzione o sostituzione 

degli accessori come bussole, ecc. si consiglia di 

escludere il ramo di rete che alimenta l’utensile.

Rimuovere le chiavi di servizio. 

Prima di utilizzare 

l’utensile controllare sempre di avere rimosso le 

chiavi di servizio o di regolazione.

Controllare le parti danneggiate.

 All’atto della 

consegna, controllare che l’imballo sia integro 

e che non vi siano segni di urti o manomissioni. 

Prima di usare l’utensile controllare attentamente 

l’efficienza  e  il  perfetto  funzionamento  dei 

dispositivi di sicurezza e di qualsiasi altra 

parte. Controllare che le parti mobili non siano 

danneggiate, che il loro movimento non sia 

ostacolato, o qualsiasi altra condizione che 

potrebbe limitare il funzionamento dell’utensile. Un 

dispositivo di protezione, o un altro componente 

danneggiato deve essere sostituito o riparato da 

un Centro Assistenza autorizzato a meno che non 

sia indicato diversamente nel presente manuale. 

L’utensile non emette radiazioni non ionizzanti.
IMPORTANTE.

 L’uso di accessori e parti di 

ricambio diversi da quelli consigliati nel presente 

manuale può costituire causa di lesioni personali.

Non  modificare  alcun  elemento  di  macchina 

senza esplicita autorizzazione PAOLI, né rimuovere 

protezioni, dispositivi di sicurezza o di controllo del 

flusso d’aria in uscita (filtri, deflettori, ecc.).

Interrompere la lavorazione 

qualora dovessero 

verificarsi  vibrazioni  o  rumorosità  anomale, 

funzionamento irregolare dell’utensile, ecc.

Fare riparare l’utensile da personale qualificato.

 

Questo utensile pneumatico è conforme alle 

vigenti norme di sicurezza. Le riparazioni devono 

essere effettuate da personale qualificato usando 

parti di ricambio originali, altrimenti potrebbero 
derivare gravi danni per l’operatore.

troverete il manuale di uso e manutenzione, 

la dichiarazione di conformità, gli eventuali 

accessori  e  gli  agenti  lubrificanti  indicati  nel 

presente manuale di uso e manutenzione.

L’utensile viene consegnato dentro ad una 

confezione di cartone, protetto con materiale 

antivibrante. 

Oltre all’avvitatore, dentro alla confezione, 

CONFEZIONE

 

w

Vibrazioni trasmesse al sistema mano-braccio

 

w

Materiali o sostanze

 

w

Scarsa visibilità

 

w

Scarsa illuminazione

 

w

Temperatura ambiente

 

w

Attività ripe  alta temperatura 

ambiente

 

w

Elementi mobili

 

w

Elementi in rotazione

 

w

Parti con spigoli

 

w

Alta pressione

 

w

Parti ad alta temperatura

 

w

Rumorosità durante il funzionamento

LISTA DEI RISCHI RESIDUI

Содержание SUPERSPORT NEXTGEN

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES SUPERSPORT NEXTGEN...

Страница 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Страница 3: ...professionals trained THESE INSTRUCTIONS MUST ALWAYS BE WITH THE IMPACT WRENCH KEEP THEM IN A SAFE PLACE 4 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Per poter lavorare con l avvitatore senza esporsi a situazioni d...

Страница 4: ...heck that the line is depressurized no air pressure AIR SUPPLY SYSTEM DIAGRAM DESCRIPTION Portable air impact wrench designed for motorsport application Best Practice NASCAR CUP SERIES GT LUBRICANT Ha...

Страница 5: ...rew 16 Nm Motor Cover M5 Screw 10 Nm L Always use a wheel gun with the tightening torque corresponding to the one required by the application L Please pay attention to your wheel gun version the Fast...

Страница 6: ...ating of the area in order not to damage the components e g carbon cover 6 L Assemble the screw 1 using a 22mm hexagon socket wrench tighten with a torque wrench to a torque of 70 90Nm To lock the rot...

Страница 7: ...internal components will remain lubricated Before any maintenance always make sure that the air supply of the wheel gun is depressurized no air pressure and only after unplugging the wheel gun and per...

Страница 8: ...rts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protection saf...

Страница 9: ...er conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated in this...

Страница 10: ...the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Страница 11: ...nch SERIAL NO View back cover to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person...

Страница 12: ...ot been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for the r...

Страница 13: ...IANTO DI ALIMENTAZIONE ARIA Queste prestazioni sono state ottenute dopo aver testato l avvitatore su di un banco prova che dotato di bulloni fissi che sono stati serrati per 3 secondi Si ricorda che d...

Страница 14: ...VERTENZE GENERALI TABELLA A COPPIE DI SERRAGGIO Coperchio masse battenti Vite M6 16 Nm Coperchio motore Vite M5 10 Nm L Usare sempre un avvitatore con la coppia di serraggio corrispondente a quella ri...

Страница 15: ...nella bussola 4 L Il sistema spline progettato per un montaggio senza utilizzo di collante bloccafiletti threadlocker In caso si voglia utilizzare il collante per una sicurezza ulteriore prestare att...

Страница 16: ...i mantenere l utensile in efficienza e di prolungarne la vita L Rispedire l avvitatore alle strutture PAOLI almeno una volta all anno per la revisione completa L Non eseguire interventi di manutenzion...

Страница 17: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Страница 18: ...nzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno che non sia indicato diversamente...

Страница 19: ...avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrific...

Страница 20: ...DI MATRICOLA Vedi quarta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona au...

Страница 21: ...s r l Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo resid...

Страница 22: ...a di avviamento Trigger D Corpo impugnatura Gun body E Coperchio masse battenti Hammer case G Attacco aria compressa Air inlet I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft P Coperchio motore Moto...

Страница 23: ...23 TECHNICAL CHARTS ATTACHMENTS...

Страница 24: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 24...

Страница 25: ...i pressione Air pressure regulator 3 Oliatore alta pressione High pressure oiler 4 Valvola Female quick disconnect coupling 5 Innesto Male quick disconnect coupling 6 Bombola aria Air bottle 7 Tubo Ho...

Страница 26: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 26 Fig 4 2 PORT GUN SELECTOR PLATE ON DEMAND ANTICLOCKWISE CLOCKWISE...

Страница 27: ...egno Assiale per Albero Spline Axial Retaining Screw for Spline Anvil 2 Molla a Tazza Disc Spring 3 Rondella Autobloccante Self locking Washer 4 Corpo Bussola Spline Spline Socket Body 5 Albero Portab...

Страница 28: ...927 2 5 Pressione sonora avvitamento svitamento ISO 15744 6 Potenza sonora avvitamento svitamento ISO 15744 7 Lubrificazione masse battenti Grasso DATI TECNICI 1 Drive anvil 2 Air inlet 3 Inner hose d...

Страница 29: ...NOTES...

Страница 30: ...NOTES...

Страница 31: ......

Страница 32: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net SUPERSPORT NEXTGEN Release 01 2022...

Отзывы: